Есть ли что-либо святое в жизни?
Ojai - 16 May 1982
Public Talk 6
0:25 | Интересно, почему вы пришли сюда, |
0:33 | может из любопытства? |
0:41 | Или потому что |
сегодня прекрасное утро, | |
0:45 | и это просто загородная |
прогулка для вас? | |
0:51 | То есть, достаточно ли |
мы серьезно настроены, | |
1:01 | чтобы посмотреть на все наши проблемы, |
которые множатся с каждым днем, | |
1:07 | и понять, можем ли мы разрешить их? |
1:23 | И так как невозможно дискутировать |
с таким количеством людей | |
1:31 | или вести диалог, |
1:36 | тогда мы поговорим вместе, |
1:45 | то есть, вы и выступающий |
прогуливаются по тенистой аллее, | |
1:59 | вдоль журчащего ручья, |
2:06 | и обсуждают свои проблемы, |
2:13 | проблемы, с которыми |
сталкивается все человечество, | |
2:18 | не только мы с вами, |
2:22 | но каждый человек на земле. |
2:36 | Как мы подчеркивали вчера, |
2:42 | мы полагаем, что наше сознание |
2:48 | – нечто отдельное, |
личное, индивидуальное. | |
2:58 | Но если посмотреть более |
внимательно, это сознание, | |
3:07 | которое является общим |
для всего человечества | |
3:15 | – у нас общее страдание, |
боль, тревога, | |
3:22 | одиночество, чувство |
глубокой неуверенности | |
3:28 | и вечные поиски безопасности – |
3:31 | является проблемой |
каждого человека в мире. | |
3:37 | Это не ваша личная проблема, |
3:42 | эта проблема всего человечества, |
3:50 | она волнует христиан и мусульман, |
индусов и буддистов. | |
4:00 | То есть, мы обсуждаем вместе, |
по-дружески, миролюбиво, | |
4:09 | проблемы нашей жизни. |
4:20 | И так как это наша последняя беседа, |
4:27 | мы не можем даже вкратце |
затронуть все вопросы, | |
4:31 | которые обсуждали на протяжение |
последних пяти встреч. | |
4:42 | Но мы можем подвести итог. |
4:52 | Большинство из нас склонны к тому, |
4:55 | чтобы выделить одну какую-то |
проблему и пытаться решить ее. | |
5:03 | Может быть, вы пришли сюда в надежде, |
что кто-то поможет вам преодолеть, | |
5:12 | разрешить или подняться |
над своей личной проблемой. | |
5:18 | Но если мы посмотрим |
более внимательно, критично, | |
5:25 | то окажется, что каждая проблема |
5:28 | связана со всеми |
остальными проблемами. | |
5:31 | Они взаимосвязаны; невозможно |
разделить их друг от друга | |
5:39 | и пытаться решить индивидуально |
или по отдельности. | |
5:48 | Мы говорили о различных вещах |
в течение последних пяти бесед: | |
5:54 | о страхе, о том, что люди в течение |
всей жизни накапливают обиды, | |
6:03 | психологические, внутренние обиды, |
6:06 | и о последствиях этих обид. |
6:11 | Мы остановились |
на этом очень подробно. | |
6:15 | Кроме того, мы говорили о |
взаимоотношениях между людьми – | |
6:21 | мужчинами, женщинами, соседями, |
6:25 | даже если эти соседи находятся |
очень далеко друг от друга. | |
6:30 | И в этих взаимоотношениях, какими |
бы интимными или личными они ни были, | |
6:36 | всегда присутствует конфликт, |
6:39 | всегда присутствует определенное |
чувство беспокойства, | |
6:44 | страх, доминирование, собственнические |
чувства, привязанность. | |
6:49 | Все это, естественно, порождает |
напряжение между двумя людьми. | |
6:57 | Возникает конфликт, |
и мы с вами попытались понять, | |
7:02 | возможно ли когда-нибудь |
покончить с этим конфликтом, | |
7:06 | или он должен продолжаться вечно, |
из поколения в поколение? | |
7:14 | Также мы говорили о страхе, |
7:20 | который является |
очень сложной проблемой; | |
7:25 | о причинах, способствующих |
появлению этого страха: | |
7:31 | подчинении, сравнении, подражании, |
7:37 | попытках стать кем-то, |
кем вы не являетесь, | |
7:41 | и других факторах, |
способствующих возникновению страха. | |
7:42 | Мы очень подробно |
остановились на этом. | |
7:51 | Также мы говорили о потребности |
7:55 | в нескончаемых удовольствиях, |
7:58 | будь-то удовольствие от религиозного |
обряда или мирское удовольствие | |
8:06 | – секс, желание достичь чего-то, |
добиться успеха, желание обладать, | |
8:13 | желание денег, престижа, |
положения в обществе, и тому подобное. | |
8:19 | Вчера утром мы остановились |
на вопросе о том, что такое любовь. | |
8:31 | Почему люди... |
9:15 | Мы говорили вчера о том, |
9:20 | что люди уничтожили |
этот прекрасный цветок, | |
9:27 | абсолютно необходимый в жизни, |
9:32 | без которого жизнь |
теряет всякий смысл. | |
9:39 | Вы можете иметь много денег, |
9:42 | наслаждаться жизнью на лазурном |
берегу, посещать церковь, | |
9:51 | следовать различным гуру |
или каким-либо философиям | |
9:54 | в качестве руководства к жизни, |
10:00 | но не иметь этого цветка, |
этого аромата, этой страсти, | |
10:06 | которая отличается от вожделения и |
которая приходит, когда есть любовь. | |
10:13 | Мы остановились на этом |
достаточно подробно вчера. | |
10:21 | Также мы говорили |
об окончании страдания, | |
10:27 | о том, почему люди, |
такие высокообразованные, | |
10:35 | необычайно интеллигентные |
в одном отношении, | |
10:40 | в мире технологий, |
10:43 | почему люди, |
10:47 | живущие на этой прекрасной |
земле на протяжении тысячелетий, | |
10:54 | почему они так и не сумели |
покончить со страданием. | |
11:01 | Не только личным страданием, |
но страданием всего человечества, | |
11:07 | с голодом в Африке |
и на Востоке, в Индии, | |
11:15 | где процветает ужасная, |
унизительная бедность; | |
11:22 | не сумели покончить с другими |
экономическими проблемами, | |
11:27 | разделяющими человечество. |
11:35 | Мы говорили о том, |
что в отсутствие национализма | |
11:41 | глобальные взаимоотношения |
сами по себе | |
11:45 | решат все наши внешние экономические |
и социальные проблемы. | |
11:56 | Мы живем на этой земле все вместе, |
это наша земля, | |
12:00 | не американская или русская земля, |
12:05 | или индусский, буддистский |
или исламский мир; | |
12:12 | это наша земля, но мы поделили ее |
на американскую, русскую, | |
12:21 | китайскую, японскую, |
европейскую, индусскую. | |
12:26 | Где есть разделение, расовое, |
12:30 | экономическое, |
религиозное размежевание, | |
12:34 | там должен присутствовать конфликт |
и должны быть войны, | |
12:43 | и эти войны продолжаются уже |
на протяжении миллионов лет. | |
12:51 | Этот интеллект, который мы |
используем для развития технологий, | |
12:58 | мы не применяем его, чтобы |
разрешить проблему страдания. | |
13:06 | У нас есть способности |
и энергия для этого, | |
13:11 | но, очевидно, мы находимся в |
ловушке механистического мира. | |
13:21 | Наша культура становится |
все более механической; | |
13:26 | это механистическая культура |
13:30 | – это не только когда машины |
играют первостепенную роль в жизни – | |
13:36 | но и сама культура тоже |
становится механистической, | |
13:40 | когда люди живут |
повторяющейся жизнью, | |
13:45 | повторяют одно и то же изо дня в день, |
сталкиваются с теми же проблемами, | |
13:52 | теми же вопросами и конфликтами. |
14:01 | Также мы говорили вчера о том |
14:05 | – и мы остановимся на этом |
более подробно сегодня – | |
14:11 | почему люди стали такими: |
пустыми, поверхностными. | |
14:23 | Мы узнали так много о жизни, накопили |
такое большое количество знаний, | |
14:30 | но это знание не помогло разрешить |
наших повседневных конфликтов. | |
14:42 | То есть, знание может быть |
одной из причин нашей печали, | |
14:48 | о чем мы говорили вчера утром. |
14:57 | Мы должны поговорить и о некоторых |
других вещах сегодня. | |
15:03 | Но для начала позвольте |
подчеркнуть, что это не лекция | |
15:10 | в обычном понимании. |
15:15 | Лекция – это доклад |
на определенную тему, | |
15:22 | с тем чтобы как можно более доходчиво |
15:26 | передать информацию слушателям. |
15:30 | Так что это не лекция, |
15:35 | а, скорее, разговор |
между вами и выступающим, | |
15:41 | в котором мы оба наблюдаем, |
обсуждаем одну и ту же проблему, | |
15:48 | смотрим на одну и ту же гору, |
те же деревья, голубое небо, | |
15:56 | то есть, мы с вами – вместе. |
16:03 | Выступающий подчеркивает это |
– вместе | |
16:10 | мы должны исследовать эти проблемы |
и пытаться понять их для самих себя, | |
16:17 | не согласно какому-то |
философу, священнику | |
16:23 | или авторитету какого-то гуру. |
16:31 | Полностью отбросить все это |
16:35 | и исследовать самим, почему мы, люди, |
16:43 | в психологическом плане |
настолько ущербны. | |
16:54 | Выступающий может облекать |
определенные вещи в словесную форму, | |
17:03 | но слова не являются |
действительностью; | |
17:08 | объяснение не является тем, |
что оно пытается объяснить. | |
17:16 | Как мы уже говорили ранее, |
мы увязли в ловушке слов. | |
17:27 | Слова приобрели чрезмерное |
значение в нашей жизни: | |
17:32 | слово ‘американский’ приобрело |
17:36 | огромное значение для людей, |
которые живут в этой части света. | |
17:43 | Или слова ‘коммунист’, |
‘социалист’, ‘капиталист’, | |
17:48 | ‘баптист’ или ‘католик’. |
17:53 | То есть, слова не являются |
действительностью; | |
17:59 | символ не является реальностью. |
18:03 | Позвольте мне подчеркнуть еще раз: |
18:14 | наше обсуждение, исследование |
18:18 | является всего лишь объяснением, |
набором определенных слов, | |
18:26 | но слова, объяснения не являются |
действительностью. | |
18:42 | Мы также должны поговорить вместе |
о том, что такое культура. | |
18:55 | Это слово означает |
‘культивировать’, | |
18:59 | выращивать овощи, растить |
сад, культивировать розы. | |
19:07 | Культура подразумевает |
не повторяющееся, | |
19:11 | механическое существование, |
19:15 | но свободу от известного |
и действие на основе этой свободы; | |
19:25 | вот что такое культура. |
19:30 | Мы всегда существуем |
в рамках известного. | |
19:39 | Пожалуйста, послушайте |
внимательно, если вам интересно. | |
19:47 | Сегодня прекрасное утро, |
19:50 | и, может быть, вы считаете |
эту встречу развлечением, | |
19:55 | что было бы крайне досадно; |
20:00 | как своего рода стимуляцию ума, |
наркотик. | |
20:09 | Но если вы считаете все это |
просто стимуляцией, | |
20:18 | тогда вы теряете ощущение реальности |
своей собственной жизни, | |
20:25 | не ощущаете свою |
ограниченность, пустоту, | |
20:30 | забываете свои страхи, тревоги |
и жизненные передряги. | |
20:38 | Так что, пожалуйста, |
20:42 | в то время как выступающий |
облекает все это в словесную форму, | |
20:46 | исследуйте сами то, о чем он говорит. |
20:50 | Потому что сомнение, скептицизм, |
является великим очистителем. | |
21:05 | Большинство из нас принимает все |
на веру, особенно в вопросах религии | |
21:16 | и в так называемых духовных вопросах. |
21:21 | Авторитетный специалист полагает, |
что он знает, а вы – нет. | |
21:32 | И поэтому он действует |
как истолкователь. | |
21:37 | Но нам необходимо понять, |
что такое истина, | |
21:44 | и поэтому мы должны |
подвергать все сомнению. | |
21:52 | Сомнению в восточном мире, |
в восточных религиях | |
21:57 | всегда придавалось большое значение. |
22:00 | В христианском мире сомнение |
находится под запретом, | |
22:06 | потому что если вы подвергаете |
сомнению все устройство церкви, | |
22:10 | будь-то местный приход, римская |
церковь или какая-либо другая, | |
22:17 | если вы подвергаете ее сомнению, |
то разрушается вся ее структура. | |
22:24 | То есть, в западном мире |
сомнение всегда осуждалось; | |
22:33 | тех, кто сомневался, сжигали, |
называли еретиками, | |
22:39 | подвергали пыткам, |
22:42 | которым сейчас подвергают |
политических заключенных | |
22:46 | в разных частях света |
22:49 | – это, по сути, то же самое. |
22:54 | Пожалуйста, не принимайте на веру |
то, о чем говорит выступающий, | |
23:03 | но пытайтесь исследовать сами, |
23:08 | слушая очень внимательно, |
если вам интересно все это, | |
23:12 | если вы не считаете это развлечением. |
23:17 | Слушайте, подвергайте все сомнению, |
возражайте, спрашивайте. | |
23:23 | Вы подвергаете сомнению |
то, что сами создали, | |
23:28 | свои собственные идеи |
и умозаключения, | |
23:35 | собственный опыт, |
убеждения, свою веру. | |
23:40 | Подвергаете сомнению, |
чтобы понять, что такое истина. | |
23:49 | И это очень важно, |
23:54 | потому что поиск истины |
требует свободы ума, | |
24:02 | абсолютной свободы ума. |
24:09 | И к истине нет пути. |
24:12 | Так что, пожалуйста, по мере того |
24:16 | как мы углубляемся в эту |
очень сложную проблему, | |
24:23 | давайте слушать внимательно, |
но с определенной долей сомнения. | |
24:35 | Чтобы подвергать сомнению, |
необходима чуткость. | |
24:40 | Если вы все подвергаете сомнению, |
то это довольно глупо. | |
24:48 | Но если подвергать сомнению |
с легкостью, гибкостью, утонченностью, | |
25:01 | тогда ваши сомнения приводят к ясности |
понимания, порождают энергию. | |
25:09 | А нам очень нужна энергия, |
чтобы разрешить все эти проблемы. | |
25:16 | Итак, мы спрашиваем, |
что такое культура? | |
25:25 | Является она просто механическим |
повторением уже известного? | |
25:34 | Мы живем в прошлом, |
прошлое – это наша память, | |
25:43 | прошлое – это наше знание, |
приобретенное посредством опыта, | |
25:49 | и мы всегда живем в прошлом, |
в известном; | |
25:55 | а когда наши поступки |
обусловлены известным, | |
25:58 | такое действие является |
повторяющимся. | |
26:03 | В определенных областях мы должны |
действовать на основе знания; | |
26:09 | ученый, например, |
должен иметь много знаний; | |
26:16 | хороший хирург должен иметь опыт, |
26:22 | он должен сделать много операций, |
накопить знание, мастерство, | |
26:30 | набить руку; |
26:33 | и здесь знание необходимо. |
26:43 | Знание включает в себя |
все наши воспоминания, | |
26:49 | прошлые события, обиды, |
26:53 | страхи, желания, отчаяние, |
безысходное одиночество – | |
27:02 | все это является частью |
нашего прошлого знания. | |
27:08 | И когда наши поступки |
обусловлены прошлым, | |
27:12 | они неминуемо должны повторяться. |
27:16 | Поэтому наш ум |
становится механическим. | |
27:25 | Компьютер повторяет |
одни и те же действия, | |
27:28 | он, может быть, работает быстрее, |
чем человеческий мозг, | |
27:38 | но это машина, совершающая |
повторяющиеся операции, | |
27:43 | так же, как и мы, люди. |
27:48 | Итак, мы подвергаем сомнению |
ценность любой культуры, | |
27:53 | основанной на прошлом, известном; |
27:59 | очевидно, что она является |
механической, повторяющейся. | |
28:04 | Теперь мы собираемся выяснить, |
что же способно породить культуру, | |
28:13 | которая будет абсолютно отличаться |
от механистической культуры, | |
28:17 | которую мы принимали как должное |
на протяжение тысячелетий. | |
28:24 | В большинстве своем наши умы |
– за редким исключением – | |
28:31 | являются посредственными; |
28:34 | простите, что я использую это слово. |
28:39 | Вы, может быть, думаете, что к вам |
такое определение не применимо, | |
28:46 | но думать, что оно к вам неприменимо, |
28:51 | также является проявлением |
посредственности. | |
28:58 | Это не оскорбление. |
29:01 | Мы просто исследуем вместе. |
29:07 | Что значит быть посредственным? |
29:14 | Слово ‘посредственный’ (mediocre) |
29:16 | пришло из греческого, |
латинского языков | |
29:20 | и означает |
‘взбираться до середины горы’. | |
29:28 | Вот настоящее значение этого слова: |
29:34 | посредственный человек никогда |
не поднимается на вершину горы, | |
29:39 | он удовлетворяется, поднявшись |
до середины или на одну треть пути. | |
29:46 | Таково значение |
слова ‘посредственный’. | |
29:52 | Наше образование, |
несмотря на его широту | |
30:01 | и знания, которое человек приобретает |
в определенных областях, | |
30:08 | является фактором, ограничивающим ум. |
30:19 | Замечали ли вы |
– особенно в этой стране, | |
30:26 | которая распространяет этот |
стереотип по всему миру – | |
30:31 | что специалисты, |
30:35 | ученые, доктора, хирурги, |
философы, психологи, | |
30:40 | управляют всеми нами. |
30:48 | Они являются авторитетами, |
которые говорят вам, что делать. | |
30:56 | Они являются экспертами, которые |
учат, как воспитывать ребенка, | |
31:02 | как установить правильные |
сексуальные отношения, | |
31:08 | как наносить макияж; |
31:11 | мы подчиняемся |
авторитету специалистов. | |
31:17 | Мы временами бунтуем, |
31:23 | но этот бунт является просто реакцией, |
31:26 | в нем нет полного осознания того, |
31:33 | что любое специализированное |
знание ограничено, | |
31:37 | как ограничено любое знание вообще. |
31:42 | Культура, рожденная |
на основе этой ограниченности, | |
31:48 | вовсе не является культурой. |
31:54 | Не существует американской |
или европейской культуры. | |
31:59 | Можно обращаться к эпохе |
Возрождения, к истории прошлого, | |
32:08 | но глубокая культура ума |
32:13 | может появиться только |
в результате свободы от известного. | |
32:20 | Может ли существовать такая свобода? |
32:28 | Мы собираемся обсудить это вместе, |
32:31 | потому что новая культура |
может появиться | |
32:44 | только на основе религии. |
32:48 | Но это должна быть не авторитарная, |
общепринятая форма религии. | |
33:01 | Государственная религия, |
построенная на убеждениях, | |
33:08 | вере, догмах, ритуалах, |
поклонении символу, | |
33:15 | не является истинной религией |
– это очевидно. | |
33:23 | Итак, мы собираемся исследовать |
вопрос о том, что же такое религия. | |
33:29 | Вы понимаете? |
33:31 | Мы исследовали страх, |
33:37 | природу этого необыкновенного |
явления, называемого любовью, | |
33:45 | вопрос о том, могут ли люди когда-либо |
покончить со своим страданием, | |
33:49 | несчастьями и тревогами. |
33:55 | Также мы должны разобраться |
вместе в том, что такое религия. | |
34:08 | Человек всегда поклонялся чему-либо; |
34:15 | на Востоке все еще есть люди, |
которые поклоняются деревьям, | |
34:26 | поклоняются горам. |
34:30 | В Индии Гималаям приписывают |
особый покой, называют особым именем. | |
34:41 | В прошлом люди поклонялись земле, |
34:45 | деревьям, небесам, солнцу |
– как, например, древние египтяне. | |
34:54 | Мы считаем все это иллюзией, |
глупостью. | |
35:03 | И так как мы являемся |
такими продвинутыми, | |
35:09 | то поклоняемся символу, молимся |
этому символу, какому-то спасителю; | |
35:15 | в Индии происходит |
то же самое, но в другой форме. | |
35:26 | Поклонение было частью |
человеческой жизни с древних времен. | |
35:39 | Вы можете не поклоняться дереву, |
35:44 | но вы ходите в церковь, |
храм или мечеть, | |
35:49 | где вы молитесь и совершаете обряды. |
35:52 | Нет большой разницы |
между поклонением дереву, | |
35:58 | растущему одиноко |
посреди зеленого луга, | |
36:05 | и поклонением символу, который |
создала мысль и установила в церкви, | |
36:12 | храме или мечети. |
36:15 | Между ними нет большой разницы, |
36:18 | потому что когда человек страдает, |
полон тревог, | |
36:28 | он не знает, к кому обратиться, |
36:33 | поэтому изобретает бога-утешителя. |
36:42 | То есть, мысль изобретает бога |
36:48 | и затем поклоняется тому, |
что сама изобрела. | |
36:55 | Таковы факты, |
нравится вам это или нет. | |
37:00 | Вы изобрели христианские ритуалы, |
37:06 | в Индии существуют свои, |
более сложные религиозные ритуалы. | |
37:14 | Все это является изобретением мысли. |
37:20 | Затем мысль говорит: |
‘Это божественное откровение’. | |
37:31 | Замечали ли вы, |
37:36 | что в Азии, которая включает Индию, |
и здесь тоже, | |
37:44 | божественное откровение |
играет огромную роль. | |
37:52 | Но это откровение порождено мыслью, |
38:04 | и истолкователем ее |
выступает священник. | |
38:09 | Ритуалы созданы в результате |
работы мысли священников. | |
38:11 | |
38:21 | Мы спрашиваем, |
является ли все этой религией? | |
38:34 | Основана ли религия на книгах, |
печатном слове? | |
38:43 | Когда религия основана на книге, |
38:47 | будь это христианство, индуизм, |
мусульманство или буддизм, | |
38:57 | тогда возникает догма, авторитет |
книги становится первостепенным; | |
39:09 | тогда имеет место фанатизм, |
ограниченность ума. | |
39:16 | Мусульманство и христианство |
основаны на книгах: | |
39:22 | Коране и Библии. |
39:26 | В Индии, к счастью для них, |
39:29 | существуют сотни книг и сотни богов |
39:35 | – нет, даже больше – |
триста тысяч богов. | |
39:42 | Не смейтесь, пожалуйста. Это очень |
серьезно, хотя звучит смешно. | |
39:50 | Там они терпимы, |
то есть, мирятся со всем: | |
39:58 | с ложными или неложными богами, |
любой формой иллюзии, | |
40:02 | любыми утверждениями |
так называемых религиозных людей. | |
40:09 | Здесь, на Западе, |
как и в мусульманском мире, | |
40:16 | книга играет чрезвычайно важную роль. |
40:24 | И поэтому те, кто верит написанному, |
40:30 | глубоко верят каждому |
слову из этой книги, | |
40:34 | становятся фанатиками, догматиками, |
напористыми, агрессивными, | |
40:41 | и если они не являются хоть немного |
цивилизованными, то будут убивать. | |
40:49 | Вот что происходит в мире. |
40:52 | Слово ‘религия’– |
40:58 | этимологическое значение |
этого слова неизвестно. | |
41:04 | Оно произошло от латинских корней, |
мы не будем останавливаться на этом, | |
41:12 | но оно буквально означает, |
согласно некоторым словарям, | |
41:18 | способность собрать всю свою энергию, |
чтобы открыть для себя, | |
41:25 | обнаружить то, что является истиной. |
41:30 | Таково коренное значение этого слова. |
41:37 | То есть, мы собираем свою энергию – |
41:44 | всю нашу энергию, |
не какую-то особую; | |
41:49 | энергию мысли, эмоций, |
энергию страсти, | |
42:00 | чтобы понять, что является истиной. |
42:07 | И чтобы глубоко |
разобраться в этом вопросе, | |
42:10 | мы должны также исследовать, |
что такое мысль, | |
42:16 | которая изобрела все религии. |
42:24 | Все ритуалы, догмы, |
убеждения, верования | |
42:33 | – все это является продуктом мысли. |
42:37 | Во всем этом нет ничего божественного. |
42:42 | Мысль может сказать: ‘То, что я |
изобрела, является божественным’. | |
42:50 | Но мысль не является |
священной, святой. | |
43:00 | То есть, очень важно рассмотреть |
вопрос о том, что такое мысль. | |
43:09 | Мы останавливались на этом раньше, |
но чем больше вы исследуете, | |
43:14 | чем больше проникаете |
в саму природу мысли, | |
43:21 | чем более сложным |
представляется вам все это, | |
43:24 | тем больше проницательности |
и остроты ума требуется от вас; | |
43:31 | здесь вам не поможет механический ум, |
который привык принимать все на веру, | |
43:38 | во всем соглашаться. |
43:42 | Вам понадобится ум, |
который сомневается, | |
43:47 | задает вопросы, требует ответы, |
обладает огромной энергией. | |
43:52 | Когда вы отдаете этому |
всю свою энергию, а не часть ее; | |
43:59 | |
44:05 | когда вас интересует |
только развлечение, | |
44:10 | или вы ищете |
облегчения или комфорта – | |
44:18 | тогда это неполная энергия. |
44:22 | Но если у вас есть потребность |
44:25 | полностью понять природу |
человеческого ума, | |
44:31 | понять, почему мы так живем, |
44:33 | уничтожая землю и самих себя, |
умножая войны и несчастья, | |
44:41 | тогда вы отдаете этому |
всю свою энергию. | |
44:47 | Тогда появляется эта огромная энергия, |
44:50 | неистребимая страсть понять, |
открыть для себя образ жизни, | |
44:58 | совершенно отличный от |
механического, повторяющегося. | |
45:04 | Итак, мы должны еще раз |
очень глубоко исследовать | |
45:08 | вопрос о том, что такое мысль, |
45:11 | почему мысль играет такую |
чрезвычайно важную роль | |
45:18 | в нашей жизни, |
в наших взаимоотношениях. | |
45:24 | Является ли мысль любовью? |
45:29 | Пожалуйста, исследуйте |
вместе с выступающим; | |
45:34 | выступающий задает ваш вопрос, |
45:39 | это не его вопрос. |
45:44 | Вы задаете этот вопрос себе. |
45:50 | Мысль создала великолепные соборы, |
45:59 | замечательные строения |
в Европе и здесь, в Америке; | |
46:08 | мысль также создала все |
внутреннее убранство соборов, | |
46:14 | церквей, храмов и мечетей. |
46:20 | Мы спрашиваем: |
является ли мысль священной? | |
46:25 | Мысль создала все внутреннее |
содержание этих зданий | |
46:31 | и теперь поклоняется этому. |
46:34 | Интересно, осознаете ли вы эту |
иллюзию, этот обман и иронию в том, | |
46:41 | |
46:46 | что мысль изобрела символы, |
ритуалы, святые мощи; | |
46:55 | в Индии и Азии существуют |
свои символы. | |
47:00 | Мысль породила все это, |
47:05 | что-то скопировано |
от древних египтян, | |
47:10 | что-то – из Индии, и тому подобное. |
47:15 | И затем мысль, создав эти |
замечательные каменные строения, | |
47:24 | поместив внутрь различные |
символы, изображения агонии, | |
47:31 | и в азиатском мире – другие символы; |
47:36 | затем мысль говорит: |
‘Вы должны поклоняться всему этому’. | |
47:43 | Мы спрашиваем, |
является ли мысль священной? | |
47:50 | Или это просто... – пожалуйста, |
послушайте, вы можете не соглашаться; | |
47:59 | не соглашайтесь, но исследуйте – |
48:09 | является ли мышление |
материальным процессом? | |
48:19 | Если мышление не священно, тогда оно |
является материальным процессом. | |
48:23 | Мысль изобрела все это: |
небеса и преисподнюю, спасителей, | |
48:29 | – у каждой религии свой спаситель – |
48:33 | мысль изобрела ритуалы; |
все это результат работы мысли. | |
48:42 | И затем мысль заявляет: |
‘Вы должны поклоняться этому’. | |
48:49 | То есть, мы должны сами понять, |
48:55 | не повинуясь какому-либо авторитету |
в духовных, религиозных делах. | |
49:01 | Существует авторитет хирурга, |
но это совершенно другое дело. | |
49:07 | Для того чтобы открыть |
для себя то, что является вечным, | |
49:12 | если существует такая |
вещь, как вечность, | |
49:15 | ваш ум должен быть свободным |
во всех духовных делах, | |
49:20 | во всех внутренних вопросах, |
49:22 | то есть, в сфере вашей психологии; |
49:26 | должна существовать полная свобода, |
чтобы открыть вечность. | |
49:32 | То есть, мы собираемся |
исследовать вместе природу мысли. | |
49:41 | Если у вас совсем нет мыслей, |
49:43 | вы существуете в состоянии |
амнезии, пустоты, | |
49:47 | но это редкая форма болезни. |
49:51 | Для большинства людей на земле, |
49:54 | будь они индусы, буддисты, |
христиане или коммунисты, | |
49:58 | общим фактором является мышление. |
50:01 | Все они думают, |
будь-то неграмотный бедняк, | |
50:07 | высокообразованный профессор, |
50:16 | искусный политик |
50:21 | или высочайший авторитет |
церкви – все они думают, | |
50:29 | как каждый из нас |
в нашей повседневной жизни. | |
50:36 | Мысль доминирует в нашей жизни. |
50:41 | Поэтому очень важно, |
позвольте мне подчеркнуть, | |
50:45 | понять движение мысли в целом. |
50:50 | Она создала прекрасную поэзию, |
замечательные картины, | |
50:56 | великолепные скульптуры, литературу, |
51:02 | и мысль необходима, чтобы |
заниматься бизнесом, вести машину. | |
51:14 | Так что же такое мысль? |
51:19 | Каково ее происхождение, |
где начало мысли? | |
51:27 | Вы задаете этот вопрос, |
не выступающий. | |
51:35 | Пожалуйста, напрягите свой ум, |
чтобы исследовать этот вопрос. | |
51:42 | Потому что мысль управляет |
каждым действием в нашей жизни. | |
51:47 | Мысль является определяющим |
фактором во взаимоотношениях. | |
52:01 | То есть, что это за вещь, |
которую мы называем мыслью, | |
52:06 | мыслительным процессом, |
и каково происхождение мысли? | |
52:14 | Может быть, память является |
источником мысли? | |
52:23 | Вы помните, где вы живете, |
52:29 | как добраться отсюда до того места, |
куда вы хотите попасть; | |
52:36 | это – знание, |
приобретенное посредством опыта. | |
52:44 | То есть, источником мысли |
является опыт, знание, | |
52:53 | память, хранящаяся в мозгу. |
Верно? | |
52:59 | Это факт, а не какая-то экзотическая |
фантазия или абсурдная иллюзия. | |
53:09 | Вы помните то, что случилось вчера, |
приятное или неприятное, | |
53:15 | это воспоминание сохраняется, |
записывается в мозгу, | |
53:20 | и из этой записи рождается мысль. |
53:29 | То есть, мысль, чтобы она ни |
делала, не является священной. | |
53:35 | Мышление является |
материальным процессом. | |
53:40 | Некоторые ученые |
даже соглашаются с тем, | |
53:43 | что говорит выступающий |
уже на протяжение многих лет. | |
53:49 | Они экспериментировали на крысах, |
голубях, морских свинках, собаках, | |
53:55 | но не экспериментировали на себе. |
54:01 | Мы – материальные существа, |
и наука имеет дело с материей. | |
54:17 | Мышление является |
материальным процессом, | |
54:21 | и чтобы мы ни делали, |
54:25 | в области религии, бизнесе, |
54:31 | или в подготовке к войне |
путем накапливания вооружений | |
54:37 | – все является результатом мысли. |
54:42 | Мысль разделила людей по религиозному |
54:48 | и территориальному принципу. |
54:54 | Это мысль разделила людей. |
55:00 | Мысль вызывает разделение, |
55:07 | потому что она не может |
быть завершенной, | |
55:09 | ибо мысль рождается из знания, |
55:11 | а знание, о чем бы оно ни было, |
никогда не является полным – | |
55:16 | поэтому мысль всегда |
ограничена, разъединяет, | |
55:22 | потому что – я не буду останавливаться |
больше на этом – она сепаративна. | |
55:28 | Где присутствует сепаративное |
действие, там должен быть конфликт: | |
55:33 | между коммунистами, |
социалистами и капиталистами; | |
55:38 | между арабами и евреями, |
индусами и мусульманами. | |
55:42 | Это все разъединяющее действие мысли, |
55:46 | а там где есть разделение – это закон |
– там должен существовать конфликт. | |
55:55 | То есть, ничто из того, |
что создала мысль, | |
56:01 | будь-то книга, содержимое |
церквей, соборов, | |
56:08 | храмов или мечетей, |
не является священным. | |
56:13 | Ни один символ не является священным. |
56:19 | Все это не является религией; |
56:23 | это является поверхностной |
56:33 | реакцией мысли на то, |
что называется священным. | |
56:40 | Сегодня мы попытаемя разобраться, |
56:46 | посвятить все свое внимание |
56:51 | исследованию того, |
что является священным, | |
56:55 | если вообще существует |
что-нибудь святое. | |
57:00 | Интеллектуалы во всем мире |
отрицают все это. | |
57:07 | Они сыты по горло религиями, |
с их иллюзиями и всем прочим. | |
57:13 | Интеллектуалы отрицают все это; |
57:17 | они довольно цинично |
относятся к этому вопросу, | |
57:21 | потому что религиозные |
организации по всему миру | |
57:25 | владеют огромной собственностью, |
57:28 | имеют громадные состояния и власть – |
57:33 | все это не имеет отношения |
к духовности и религии. | |
57:39 | То есть, как мы уже говорили, |
слово ‘религия’, | |
57:44 | этимологическое значение |
которого неизвестно, | |
57:48 | но словарь ясно указывает на то, |
57:53 | что для того чтобы исследовать, |
что такое истина, | |
57:58 | человек должен привлечь |
всю свою энергию, | |
58:02 | проявить усердие и |
способность действовать, | |
58:07 | не согласно какому-то образцу, |
58:10 | но постоянно наблюдать |
собственные мысли, чувства, | |
58:14 | свои противоречия, страхи |
58:19 | и выйти далеко за их пределы, |
58:24 | так чтобы ум стал |
полностью свободным. | |
58:31 | А теперь мы спрашиваем, |
есть ли в жизни что-нибудь священное? | |
58:38 | Не изобретенное мыслью, |
58:47 | потому что человек |
с незапамятных времен | |
58:52 | задавал этот вопрос: |
58:56 | существует ли что-то за пределами |
этого беспорядка, | |
58:59 | страданий, мрака, иллюзий, |
59:05 | за пределами всех |
организаций и реформ; | |
59:10 | существует ли на самом |
деле что-то истинное, | |
59:16 | за пределами времени, |
59:20 | нечто настолько безмерное, |
что мысль не может охватить это? | |
59:28 | Человек всегда |
задавался этим вопросом. | |
59:34 | Очевидно, очень немногие |
59:41 | были свободными настолько, |
чтобы войти в этот незримый мир. | |
59:47 | И по традиции, священник становился |
посредником между ищущим | |
59:56 | и тем, что он надеялся найти. |
59:59 | Священник истолковывает, |
берет на себя роль эксперта | |
1:00:04 | или человека, который |
думает, что знает. | |
1:00:09 | Ищущий таким образом уходит в сторону, |
отвлекается от цели, теряется. | |
1:00:16 | Итак, если человек хочет исследовать |
то, что является самым святым, | |
1:00:26 | не имеет названия, вневременно, |
1:00:30 | он, очевидно, не может принадлежать |
ни к какой группе или религии, | |
1:00:37 | не иметь убеждений или веры, |
1:00:46 | потому что иметь убеждение и веру |
означает принимать за истину | |
1:00:57 | нечто не существующее |
или невозможное. | |
1:01:07 | Такова суть убеждения: |
1:01:10 | принимать на веру, |
как само собой разумеющееся. | |
1:01:19 | Когда вы не исследуете сами, |
когда вам недостает | |
1:01:26 | своей собственной энергии, |
тогда вы верите. | |
1:01:30 | Потому что в убеждении есть |
определенная безопасность, комфорт. | |
1:01:40 | Но человек, который просто |
ищет психологического комфорта, | |
1:01:47 | никогда не откроет для себя то, |
что находится за пределами времени. | |
1:01:55 | Для этого должна быть полная свобода. |
1:02:00 | Возможно ли |
1:02:03 | быть свободным |
от всякой обусловленности, | |
1:02:07 | не биологической |
– она является естественной – | |
1:02:10 | но психологической обусловленности: |
1:02:17 | от ненависти, антагонизмов, гордости, |
1:02:20 | всего, что вызывает беспорядок, |
1:02:24 | что является самой сутью нашего ‘я’, |
то есть, мыслью? | |
1:02:33 | Чтобы понять это, необходимо внимание, |
которое отлично от концентрации. | |
1:02:42 | Слово ‘медитация’ |
1:02:48 | пришло в западный мир совсем недавно, |
1:02:54 | его ввели те люди, которые |
придерживаются каких-то норм, | |
1:03:01 | определенных форм медитаций. |
1:03:06 | Существует Дзен-медитация, |
тибетская форма медитации, | |
1:03:13 | которая отличается от южной |
формы буддистской медитации, | |
1:03:20 | существует медитации |
индусов с их гуру, | |
1:03:28 | каждый из которых предлагает |
свою систему медитации. | |
1:03:34 | Затем есть христианская форма |
медитации – размышление. | |
1:03:48 | Слово ‘медитация’ подразумевает, |
1:03:54 | значение этого слова – |
‘размышлять над чем-то, обдумывать’. | |
1:04:02 | Кроме того, медитирующий ум |
должен быть свободным | |
1:04:08 | от любой системы измерений. |
1:04:13 | Пожалуйста, не засыпайте, |
если вам интересно все это. | |
1:04:19 | То есть, ум, находящийся |
в состоянии медитации... | |
1:04:26 | – мы остановимся на этом позже, |
если будет время. | |
1:04:33 | Итак, эти люди принесли |
это слово на запад, | |
1:04:36 | каждый со своими системами, |
методами и практиками, | |
1:04:41 | создаными тем же |
мыслительным процессом. | |
1:04:50 | Вероятно, один или двое из этих гуру |
– этих азиатских птичек – | |
1:04:56 | имели какое-то переживание, опыт, |
1:05:00 | которому немедленно был приписан |
некий духовный статус, | |
1:05:05 | и они тут же создали свою |
особую форму медитации. | |
1:05:07 | И потом они приезжают сюда, |
1:05:14 | а вы настолько доверчивы, |
что заглатываете все это и платите | |
1:05:18 | – чем больше вы платите, |
тем более действенна медитация. | |
1:05:25 | Итак, мы должны исследовать, |
что значит медитация, | |
1:05:33 | что значит медитировать. |
1:05:37 | Это на самом деле важно, |
1:05:42 | потому что ум, который является просто |
механистическим, как и сама мысль, | |
1:05:46 | никогда не сможет осознать того, |
что является полным, высшим порядком, | |
1:05:54 | а значит, полной свободой. |
1:06:00 | Вселенная находится |
в состоянии полного порядка, | |
1:06:04 | это только человеческий ум |
находится в беспорядке. | |
1:06:08 | И человек должен иметь |
чрезвычайно упорядоченный ум, | |
1:06:14 | ум, который понял, |
что такое беспорядок | |
1:06:19 | – мы останавливались на этом |
в одной из бесед – | |
1:06:23 | и поэтому полностью |
свободен от беспорядка, | |
1:06:26 | то есть, противоречивости, подражания, |
подчинения и тому подобного. | |
1:06:33 | Такой ум является внимательным, |
1:06:38 | абсолютно внимательным |
ко всему, что он делает, | |
1:06:47 | ко всем своим поступкам, |
1:06:49 | во всех своих взаимоотношениях. |
1:06:53 | Внимание – это не концентрация. |
1:06:56 | Концентрация является |
ограниченной, узкой, | |
1:07:01 | в то время как внимание неограничено. |
1:07:09 | И в этом внимании |
присутствует тишина – | |
1:07:17 | не тишина, созданная мыслью, |
1:07:23 | не тишина, которая наступает |
после прекращения шума, | |
1:07:29 | не тишина, возникающая |
в промежутках между мыслями. | |
1:07:36 | Эта тишина не создана желанием, |
волей или мыслью. | |
1:07:38 | В такой медитации |
нет контролирующего. | |
1:07:47 | И это является одной из общих черт, |
1:07:55 | характерных для всех так |
называемых групп медитации | |
1:08:02 | и систем, которых они придерживаются: |
1:08:06 | в них всегда присутствует |
усилие, контроль, дисциплина. | |
1:08:13 | Слово ‘дисциплина’ означает ‘учиться’ |
– не подчиняться – | |
1:08:18 | учиться, так чтобы ваш ум становился |
все более и более гибким, | |
1:08:25 | не покоящимся на знании; процесс |
учения – это постоянное движение. | |
1:08:32 | То есть, медитация является свободой |
от известного, то есть от измерения. | |
1:08:40 | Лишь в такой медитации |
присутствует абсолютная тишина. | |
1:08:48 | И тогда в такой тишине возникает |
то, что не имеет названия. | |
1:09:17 | Можно мне подняться? |