Krishnamurti Subtitles

Can we together create a good society?

Saanen - 10 July 1979

Public Talk 2



0:57 Кришнамурти:
можем ли мы продолжить
  
1:00 с того, о чем мы говорили
утром в воскресенье?
  
1:05 Вы не против?
 
1:17 Интересно, думали ли вы еще
 
1:20 над тем, о чем мы говорили
утром в воскресенье.
  
1:30 Углубились ли вы в это
самостоятельно
  
1:37 и достигли ли определенной границы,
 
1:42 за пределы которой, возможно,
вы не можете выйти,
  
1:48 и если да, то мы могли бы
исследовать это гораздо глубже.
  
1:54 В воскресенье утром
мы говорили о том,
  
1:58 что должны обладать
способностью думать вместе.
  
2:09 Способность приходит обязательно
и естественным образом,
  
2:20 если вы видите важность
 
2:24 и необходимость,
в морально испорченном мире,
  
2:33 что думать вместе
не означает
  
2:39 согласие или несогласие,
 
2:43 а означает отбросить в сторону вашу
собственную определенную точку зрения,
  
2:53 ваши собственные определенные
предрассудки,
  
2:58 мнения, суждения,
 
3:05 обладая при этом способностью
размышлять вместе.
  
3:16 Потому что когда мы
размышляем вместе,
  
3:24 не существует разделения,
 
3:28 вы не думаете отдельно от
ведущего беседу.
  
3:35 Простите, у меня легкий жар.
 
3:39 Не нужно мне давать лекарства.
 
3:54 Если мы способны размышлять вместе,
 
4:03 разделение между вами и другим
заканчивается.
  
4:07 Есть только размышление,
 
4:11 не ваш способ мышления
 
4:14 или способ мышления другого
человека,
  
4:17 а просто способность размышлять
вместе.
  
4:27 Но это невозможно,
 
4:29 если вы не уберете в сторону ваши
определенные выводы,
  
4:35 ваше собственное тщеславие,
 
4:38 ваши собственные потребности,
 
4:41 иначе не будет объединения.
 
4:46 Слово "вместе" означает
прогуливаться вместе,
  
4:51 находясь рядом всё время,
 
4:53 не так, что вы идете впереди,
а другой - позади,
  
4:58 а прогуливаться вместе
означает,
  
5:01 что мы оба идем одной
дорогой,
  
5:06 не думая о разном,
 
5:09 наблюдая одно и тоже,
 
5:12 не интерпретируя то,
что вы наблюдали
  
5:14 в соответствии с вашими личными
склонностями или предрассудками,
  
5:20 но наблюдая вместе, слушая
вместе, прогуливаясь вместе.
  
5:31 Интересно, понимаете ли
вы это -
  
5:33 когда так случается, то что
происходит между двумя людьми?
  
5:45 Современное общество,
в котором царит вседозволенность,
  
5:49 формирует огромную потребность,
сильное желание,
  
5:53 что каждый из нас должен
реализоваться
  
5:57 сексуально, эмоционально
и так далее -
  
6:03 желание самореализоваться.
 
6:07 И вместе с этим естественным образом
появляется проблема разочарования.
  
6:15 Пожалуйста, послушайте внимательно
то, на что я указываю.
  
6:18 Не принимайте и не отрицайте то,
о чем мы говорим,
  
6:22 но мы думаем вместе, и
я имею в виду именно думать вместе.
  
6:33 Когда вы ищете самореализации
в другом человеке,
  
6:39 или желаете быть и стать
и соответственно действуете из этого,
  
6:47 что является формой
самореализации,
  
6:50 тогда в этом движении
присутствует разочарование,
  
6:54 все виды невротических идей,
неврозы и так далее.
  
7:03 Но когда мы размышляем вместе,
 
7:08 то есть, вы отбросили ваши
личные мнения,
  
7:12 суждения и так далее,
 
7:14 и другой человек также
отбросил свои,
  
7:17 нет разделения,
 
7:19 и поэтому нет желания
самореализоваться -
  
7:23 интересно, понимаете ли вы
всё это -
  
7:26 и поэтому нет чувства
разочарования.
  
7:32 Пожалуйста,
это не словесный вывод,
  
7:38 не идеалистическая концепция,
не что-то, чего нужно достигать,
  
7:47 но осознания реального
факта,
  
7:55 что пока мы не думаем вместе
обо всём -
  
8:04 в политике, в религии, в экономике,
в личных отношениях и так далее -
  
8:09 не думаем вместе,
 
8:11 обязательно будет разделение,
 
8:14 и из этого разделения рождается
желание самореализации,
  
8:20 неизбежным последствием которого
является разочарование
  
8:27 со всеми его неврозами
и неизбежными реакциями.
  
8:36 Когда мы размышляем вместе,
всё это прекращается.
  
8:45 Интересно,
понимаете ли вы это.
  
8:54 Если можно спросить:
вы, возможно, некоторые из вас,
  
9:01 слушали беседу утром
в воскресенье,
  
9:08 и отбросили ли вы внутренне
ваше личное мнение,
  
9:16 ваши выводы, ваш опыт?
 
9:22 Или вы держитесь за них,
сознательно или бессознательно,
  
9:30 и усилием воли пытаетесь
думать вместе?
  
9:35 И, конечно, это довольно
по-детски,
  
9:39 что поддерживает только
некое словесное взаимодействие,
  
9:45 но на самом деле -
присутствует разделение,
  
9:49 и поэтому конфликт.
 
9:53 Когда мы думаем вместе,
конфликт прекращается.
  
9:58 Интересно, видите ли вы это?
 
10:01 Пожалуйста,
вы должны понять это.
  
10:10 Потому что мы, люди,
тысячелетие за тысячелетием
  
10:15 живем в состоянии конфликта -
 
10:18 борьба, противоречия
в разных вариантах:
  
10:24 физические, психологические,
эмоциональные,
  
10:28 использование друг друга -
 
10:32 все человеческие отношения
основаны на этом.
  
10:41 И через совместное размышление
 
10:44 отношения претерпевают
фундаментальные изменения,
  
10:50 потому что отсутствует разделение.
 
10:54 Если вы амбициозны,
а другой человек - нет,
  
10:58 появляется разделение.
 
11:01 Если вы верите в Бога, или Иисуса,
или в Кришну, неважно в кого,
  
11:08 а другой не верит -
 
11:09 появляется разделение,
и поэтому конфликт.
  
11:11 Вы можете быть терпимы друг к другу,
это что происходит сейчас,
  
11:17 но разделение существует -
национализм и так далее.
  
11:23 Поэтому, если бы мы могли
во время этих бесед -
  
11:28 я не знаю, сколько их будет,
полагаю 10 или около того -
  
11:30 если бы мы смогли,
наша группа,
  
11:34 все мы, если мы сможем,
хотя бы несколько из нас,
  
11:40 использовать наши умы,
 
11:44 чтобы выяснить, можем ли мы
целиком и полностью думать вместе.
  
11:54 Следовательно, если мы это
сделаем,
  
11:57 отношения между нами полностью
изменяться.
  
12:02 Верно?
Интересно, видите ли вы это?
  
12:09 И также мы говорили
в воскресенье,
  
12:13 что мысль приняла психологически
 
12:25 постепенный эволюционный
процесс,
  
12:31 и поэтому старается стать
чем-то,
  
12:35 или быть чем-то.
 
12:38 И мы говорили о времени,
 
12:42 существует ли -
 
12:44 пожалуйста, послушайте,
рассмотрите это -
  
12:50 существует ли вообще такое
психологическое время как завтра,
  
12:55 существует ли психологически
будущее.
  
13:02 Если не существует,
 
13:07 тогда каковы отношения
между двумя людьми,
  
13:11 которые не имеют
будущего?
  
13:16 Вы понимаете?
Вы понимаете мой вопрос?
  
13:20 Не мой вопрос,
это ваш вопрос.
  
13:25 Возможно вы не задавали его себе
сами, но он перед вами поставлен.
  
13:30 Поэтому вам придется на
него посмотреть.
  
13:39 Мы через века
 
13:45 религиозно, политически
и различными способами
  
13:51 приняли эту идею постепенности.
 
13:57 Верно?
Это очевидно.
  
14:00 Постепенно я стану совершенным,
 
14:03 постепенно во мне будет меньше
этого и больше этого.
  
14:09 В этом постепенном результате
и эволюции
  
14:16 становится важным измерять.
 
14:20 Естественно.
Вы понимаете всё это?
  
14:26 То есть, измерение -
 
14:28 чем вы были, что вы есть
и чем вы будете -
  
14:34 это измерение.
 
14:37 Измерение является временем,
 
14:46 и мы спрашиваем,
спрашиваем вместе,
  
14:50 существует ли вообще
психологическое время?
  
14:57 Конечно, существует
хронологическое время,
  
15:00 потому что мы встретимся,
если вы захотите,
  
15:03 послезавтра утром -
это очевидно, ели вы захотите.
  
15:10 Если вы захотите сходить и сыграть в гольф,
сходить в кино или еще куда-либо,
  
15:13 существует послезавтра.
 
15:16 Но существует ли внутреннее
психологическое время?
  
15:26 Или время изобрела мысль,
психологически,
  
15:33 потому что она слишком ленивая,
безразличная,
  
15:38 и также потому, что она
не знает,
  
15:41 что делать с происходящим
в реальности.
  
15:46 Поэтому она говорит:
"Дай мне время".
  
15:52 Вы не знаете, как
освободиться от зависти,
  
15:57 но я буду думать о ней,
я буду работать с ней
  
16:01 и постепенно я от нее избавлюсь -
если вы захотите.
  
16:05 Но если вы хотите жить с ней,
то хорошо.
  
16:09 Итак, это стало нашей
обусловленностью.
  
16:14 Верно?
 
16:16 Вы понимаете это?
 
16:19 Пожалуйста, не на словах,
наблюдайте это в самих себе.
  
16:24 Вы были этим обусловлены,
 
16:27 и кто-то приходит,
как ведущий беседу,
  
16:30 и говорит:
"Так ли это?"
  
16:36 Вы приняли психологическое
время,
  
16:38 оно было традицией,
культурной традицией,
  
16:44 не предрассудком,
 
16:46 потому что все люди.... -
 
16:48 ученые и другие рассказывали
о развитии человека
  
16:53 через призму накопления знаний,
что является временем, и так далее -
  
16:58 вы это приняли.
 
17:00 И ведущий беседу подходит
и говорит:
  
17:03 "Послушай, возможно, вы все
ошибаетесь, сомневайся в этом".
  
17:13 Итак, он говорит, что, вероятно,
не существует психологического завтра.
  
17:20 Вы понимаете это?
 
17:22 Нет, посмотрите на важность этого
вопроса.
  
17:25 Что с вами произойдет,
 
17:27 если вы очень серьезно
зададите этот вопрос,
  
17:32 не в виде идеи,
а на самом деле?
  
17:39 Реальность означает то,
что происходит сейчас.
  
17:45 Верно?
 
17:47 Если вы зададите себе
этот вопрос,
  
17:50 тогда каким качеством должен
обладать ум,
  
17:54 который психологически не думает
о завтрашнем дне?
  
17:59 Вы следуете?
Вы поняли мой вопрос?
  
18:05 Верно?
 
18:06 Что произойдет, если нет
психологического будущего -
  
18:14 будущее существует:
 
18:16 вы должен пойти и пообедать,
 
18:19 вы должны спать,
вы должны делать то и это -
  
18:22 но психологически,
если нет будущего,
  
18:25 каковы ваши отношения
с другим человеком?
  
18:30 Вы уловили?
Вы поняли это?
  
18:36 Нашли ли вы ответ на вопрос,
который был задан вчера?
  
18:43 Каковы ваши отношения
с женой или подругой,
  
18:47 или с вашим ... т.д.,
 
18:50 если не существует завтра?
 
18:59 Если у вас есть психологическое
завтра,
  
19:07 тогда вы создаете образ,
 
19:11 вы следуете за этим образом
о ней или о нем,
  
19:16 у вас есть воспоминания,
созданные об этом человеке,
  
19:22 и вы действуете из этих воспоминаний,
из этого опыта.
  
19:27 Вы идете за ними.
 
19:30 Верно?
 
19:33 Итак, когда есть
психологическое будущее,
  
19:41 тогда отношения становятся
механистичными.
  
19:46 Вы понимаете, что я имею в виду
под словом "механистичный":
  
19:47 рутина, повторение, действие,
основанное на воспоминании.
  
19:59 Теперь, если психологического
будущего не существует,
  
20:05 тогда что происходит в ваших
взаимоотношениях?
  
20:09 В ваших отношениях,
а не в идее,
  
20:12 в ваших реальных отношениях
с вашей женой, вашим мужем,
  
20:17 вашим другом, вашим парнем,
вашей девушкой,
  
20:19 что происходит на самом деле?
 
20:22 Вы понимаете это?
 
20:32 Вам это интересно?
 
20:40 Это означает, что вы не только
исследовали концепцию,
  
20:46 обусловленность психологическим
будущим,
  
20:52 но и поняли весь его смысл,
 
20:56 рационально, здраво, логически,
 
20:59 и сказали:
"Его может и не быть".
  
21:04 Итак, вы нерешительно отошли
от своей обусловленности.
  
21:11 И когда вы задаете этот вопрос,
ваш ум свободен для наблюдения,
  
21:19 он больше не привязан
к вашей обусловленности того,
  
21:25 что существует будущее.
 
21:27 Вы поняли?
 
21:32 Каково ваше отношение
к другому человеку,
  
21:36 когда в нем отсутствует
психологическое завтра?
  
21:58 Возможно, мы сможем
приблизиться... -
  
22:00 я не хочу отвечать на этот
вопрос,
  
22:03 Мы выясним это самостоятельно
в процессе беседы.
  
22:07 Я знаю, вы ждете от меня,
что я отвечу на этот вопрос,
  
22:10 что было бы -
 
22:11 бессмысленно, это стало бы
словесным, довольно глупым.
  
22:18 Но если бы вы могли следовать
за этим в другом направлении,
  
22:25 возможно, мы бы уловили
внутренний смысл,
  
22:29 и красоту, и истину этого.
 
22:42 Древние индусы и греки
 
22:52 сформулировали концепцию
хорошего общества.
  
23:00 Не скучайте.
 
23:08 Они говорили, что хорошим
обществом является то, то, то.
  
23:17 Греки говорили, что хорошее общество -
это справедливость, и т.д., и т.п.
  
23:25 Древние индусы говорили, что
хорошее общество возможно только,
  
23:32 если есть группа людей,
отрекшихся от мира -
  
23:37 пожалуйста, будьте внимательны,
я не прошу вас делать это или что-либо еще,
  
23:41 я обращаю внимание -
 
23:45 которые не имеют
своей собственности,
  
23:52 которые находятся вне
общества,
  
23:57 и, находясь вне общества,
 
24:00 несут ответственность
за деятельность общества.
  
24:05 Вы понимаете?
 
24:10 Не то чтобы они удалились,
 
24:12 но, находясь вне общества,
 
24:17 они морально неиспорченны,
 
24:23 потому что у них не было
никакой собственности.
  
24:51 И они были морально,
этически, религиозно чисты.
  
25:04 Они не станут убивать,
и т.д., и т.п.
  
25:08 И какое-то время, наверное,
так оно и было.
  
25:13 Затем это, как и всё остальное,
 
25:16 выродилось в то, что
мир знает под понятием "брамин".
  
25:23 У греков была та же идея:
 
25:27 в мире должно существовать
хорошее общество.
  
25:34 И это было идеалистическое, созданное
по формуле, идеологическое общество.
  
25:46 Идеи - вы понимаете? -
идеалы,
  
25:53 и опираясь на них, греки
сформулировали очень точно
  
26:00 аристотелевское и так далее общество,
 
26:05 но оно никогда не существовало.
 
26:11 Теперь мы говорим -
пожалуйста, послушайте -
  
26:15 можем ли мы создать
хорошее общество,
  
26:19 не идеологически, не как утопию,
 
26:25 не как нечто, что должно быть
создано, достигнуто,
  
26:30 но общество, которое означает,
 
26:34 что отношения между двумя
людьми являются обществом.
  
26:38 Вы понимаете всё это?
 
26:41 Можем ли мы, как группа,
создать подобное хорошее общество?
  
26:46 Теперь подождите минутку.
 
26:48 Греки сформулировали, индусы
сформулировали и, вероятно, китайцы,
  
26:54 но мы ничего не формулируем.
 
26:59 Мы не говорим об идеале,
 
27:03 что идеальное общество должно быть
таким, таким, таким.
  
27:07 Мы этого не говорим,
 
27:10 потому что это становится утопией,
идеалом, к которому стремятся -
  
27:15 вы это понимаете? -
чем-то, что нужно создать.
  
27:23 Мы говорим о хорошем обществе,
 
27:31 которое может возникнуть
только тогда,
  
27:35 когда вы, как человеческие существа,
представляющие собой всё человечество -
  
27:44 я подхожу к этому,
удерживайте это -
  
27:49 вы несете ответственность
перед другим человеком.
  
27:57 Когда мы говорим, что вы
представляете собой всё человечество,
  
28:10 психологически - это так.
 
28:14 Верно?
 
28:16 У вас может голова другой
формы,
  
28:21 кожа светлее или темнее,
 
28:26 лучше еда -
поэтому вы выше,
  
28:31 в умеренном климате,
 
28:34 у вас может быть другое имя,
 
28:36 но психологически мы живем
на одном и том же уровне:
  
28:44 страдания, боль, беспокойство,
разочарование,
  
28:50 чувство безнадежного одиночества,
большие страдания. Вы понимаете?
  
28:56 Это существует во всем мире.
 
29:03 Это факт,
 
29:05 это не является идей, с которой
вы соглашаетесь.
  
29:10 Если вы поедете в Индию,
 
29:13 вы увидите те же процессы,
что и здесь.
  
29:17 Там люди с более темной кожей,
перенаселение, бедность,
  
29:24 но психологически люди там
обеспокоены,
  
29:27 неуверенны, сбиты с толку, несчастны,
 
29:30 поклоняются чему-то воображаемому,
 
29:34 точно так же, как здесь.
 
29:36 Так что есть большое сходство.
 
29:43 И психологически это одно
и то же движение,
  
29:48 разнообразное, измененное,
 
29:51 но источник этого движения один и тот же
для всего человечества - так?
  
29:56 Вы видите это?
 
29:59 Не как идею, а как реальность,
то есть, то что происходит.
  
30:07 Верно?
 
30:10 Поэтому вы являетесь всем
человечеством.
  
30:24 Если вы это видите,
 
30:27 тогда вы не будете придавать себе
такого большого значения,
  
30:34 вашему личному беспокойству,
вашей личной реализации,
  
30:40 понимаете, всем эгоцентричным
эгоистичным проблемам,
  
30:44 потому что вы такой же,
как и все остальные.
  
30:50 Но вам придется решать
эти проблемы.
  
30:56 Верно?
 
30:59 Итак, мы говорим -
 
31:08 Я уже порядком устал,
а вы? -
  
31:14 мы говорим, что хорошее общество
может появиться мгновенно,
  
31:25 это не что-то, чего можно достичь
в будущем.
  
31:32 Это хорошее общество может
появиться только тогда,
  
31:36 когда мы думаем вместе,
 
31:39 что означает отсутствие разделения
между вами и другим.
  
31:45 Тогда всё наше поведение меняется.
Верно, вы видите это?
  
31:52 Тогда вы не используете
другого
  
31:57 ни сексуально, ни в других
психологических неявных формах.
  
32:07 Верно?
Поймите это хотя бы словесно.
  
32:14 Но словесное понимание
ничего не значит,
  
32:17 как будто вы следуете за
пустотой,
  
32:23 держа пустой пепел
в своей пустой руке.
  
32:31 Итак, мы говорим
о хорошем обществе,
  
32:36 которое должно существовать
в этом ужасном мире,
  
32:43 в этом убийственном мире,
 
32:47 аморальном обществе,
 
32:51 если наша группа сможет
думать вместе,
  
33:01 поэтому я спросил:
 
33:03 каковы ваши отношения
с другим человеком,
  
33:12 если не существует психологического
будущего?
  
33:18 Вы видите, вы понимаете то,
что произошло?
  
33:24 Вы ...
 
33:30 Что произошло с умом -
пожалуйста, послушайте -
  
33:33 что произошло с умом,
 
33:40 который привык, обучен,
натренирован, обусловлен
  
33:46 принимать весь шаблон
жизни,
  
33:52 основанной на будущем?
 
33:59 Это стало вашим образом жизни.
 
34:07 Это содержит в себе постоянное
усилие стать, достичь -
  
34:14 соперничество, сравнение,
 
34:19 имитацию, борьбу.
 
34:27 Если умом вы не принимаете
такой образ жизни,
  
34:35 что означает,
 
34:36 что в своих отношениях с другим
вы не принимаете будущее,
  
34:45 тогда что происходит в вашем уме,
что происходит с вашим умом?
  
35:09 Это важный вопрос,
если вы можете решить его для себя -
  
35:16 не решить его.
 
35:39 Если ваш ум обладает этим качеством,
 
35:44 то это не является действием -
пожалуйста, послушайте -
  
35:48 основанным на идеологической
позиции:
  
35:53 иметь идеал и действовать
в соответствии с этим идеалом,
  
35:57 а это означает разделение,
 
36:00 поэтому совершенно никаких идеалов,
 
36:14 и поэтому никаких попыток
чего-то достичь
  
36:19 кроме понимания того,
что происходит на самом деле.
  
36:25 Вы это поняли?
 
36:34 Вы все засыпаете?
 
36:36 В: Нет.
 
36:46 К: Вы приходите и говорите мне,
что завтра не существует.
  
36:54 Я очень внимательно слушаю то,
что вы говорите,
  
36:59 потому что, возможно,
у вас есть что-то,
  
37:05 такой способ жить,
в котором конфликт отсутствует.
  
37:13 Вы приходите и говорите мне это.
 
37:19 Сначала я спрашиваю себя:
слушаю ли я вас?
  
37:28 Действительно ли я воспринимаю то,
что вы говорите?
  
37:33 Или я перевожу то,
что вы говорите
  
37:38 в идею и соглашаюсь с идеей -
 
37:43 следуйте за этим внимательно! -
 
37:46 и отвергаю или соглашаюсь
с этой идеей,
  
37:51 и тогда я говорю: "Как мне
жить в соответствии с этой идеей?"
  
37:57 Вы понимаете?
 
37:58 Это то, что вы все делаете.
 
38:04 В то время как человек говорит:
"Не делай этого, а просто слушай".
  
38:12 Прислушайтесь к факту,
что вы жили таким образом,
  
38:17 посмотрите на все последствия
такой жизни,
  
38:21 посмотрите на последствия
логически, шаг за шагом.
  
38:26 Вы жили подобным образом,
 
38:28 и поэтому вы стали,
 
38:32 ваш ум стал
полностью механистичным:
  
38:36 рутина, повторение,
подражание, следование.
  
38:42 "Если ты видишь это очень ясно," -
он мне говорит -
  
38:47 "выясни для себя,
 
38:53 что произойдет, если ты не будешь
думать в терминах будущего?
  
39:00 Что произойдет с тобой в твоих
отношениях с другим человеком?
  
39:07 С другим, который размышляет
с тобой наравне."
  
39:14 Вы понимаете?
 
39:15 Он также говорит:
"Да, я это вижу".
  
39:18 Поэтому давайте размышлять
вместе.
  
39:21 Я отбрасываю свою точку зрения,
отбрасываю свои предубеждения и т.д.,
  
39:25 поэтому мы думаем вместе.
 
39:28 Вы понимаете?
 
39:29 Тогда что происходит?
 
39:37 Потому что мы...
 
39:44 все мы хотим, желаем, жаждем
хорошего общества,
  
39:51 в котором мы не будем причинять боль,
убивать, калечить друг друга,
  
39:55 воевать друг с другом,
 
39:59 жить в постоянной неуверенности,
в страхе.
  
40:05 Мы все хотим общества
другого рода.
  
40:15 Кто-то сказал -
пожалуйста, послушайте -
  
40:18 некоторые говорят, что у вас может быть
такое хорошее общество
  
40:22 если вы измените внешние условия,
окружающую среду.
  
40:28 Коммунисты, социалисты,
весь остальной мир,
  
40:33 говорят: "Измените всё это с помощью закона,
демократическим путем, если сможете,
  
40:39 если вы не сможете, то "тоталитарно"
подавляйте, подчиняйте, принуждайте,
  
40:45 но измените окружающие условия.
 
40:51 Они пробовали сделать это
десятью разными способами -
  
40:54 это никогда не получалось.
 
40:56 Человек не изменился.
 
41:01 Ни как христианин, ни как индуист
 
41:04 он радикально не изменился.
 
41:10 Почему?
 
41:13 Лежит ли в основе этого
экономическая причина?
  
41:16 Является ли это вопросом веры?
 
41:19 Вы верите в Иисуса,
другой не верит.
  
41:23 Почему?
 
41:27 Почему
в мире тысячелетиями
  
41:34 существует
это постоянное разделение?
  
41:41 Египтяне, греки,
римляне, персы,
  
41:45 понимаете, всё это разделение -
почему?
  
41:49 Не потому ли,
 
41:51 что два человеческих существа
никогда не исследовали,
  
41:55 что значит думать вместе?
 
41:58 Вы понимаете мой
вопрос?
  
42:06 Мы с вами не можем думать вместе.
 
42:10 Я хочу этого.
 
42:12 Ведущий беседу говорит:
"Ради бога, давай подумаем вместе,
  
42:16 потому что тогда мы создадим
совершенно другой мир."
  
42:22 Но вы говорите:
"Прости,
  
42:24 мне нужно мое мнение,
мне нравится мое мнение,
  
42:28 я не могу отпустить свой опыт,
свои удовольствия."
  
42:36 Следовательно, это поддерживает
разделение.
  
42:45 Теперь мы спрашиваем:
 
42:48 можете ли вы отложить в сторону
все свои никчемные глупости:
  
42:56 мнения, опыт; это мертвое,
оно прошло, закончилось -
  
43:02 и сказать:
"Давай думать вместе".
  
43:05 Так чтобы наши умы, не ваш ум,
отдельно от моего ума,
  
43:11 существует только один ум,
когда мы вместе -
  
43:14 вы понимаете это? -
 
43:19 тогда каково отношение этого ума
 
43:24 к другому уму в повседневной жизни?
 
43:31 Продолжайте, господа.
 
43:35 В: Это риторический вопрос, сэр?
 
43:39 Потому что, если нет,
я бы хотел ответить,
  
43:44 но я не хочу прерывать
вашу беседу.
  
43:49 К: Я не могу расслышать, сэр -
кто-нибудь расслышал?
  
43:54 В: Он спросил, риторический ли
это вопрос.
  
43:56 К: Нет, это не риторический вопрос.
 
43:59 В: Можно ли сказать, что вы хотите
получить ответ от аудитории,
  
44:02 а не ответить самому?
 
44:04 К: Вот почему я жду, сэр.
В: Я отвечу сейчас, сэр.
  
44:07 К: Ах, нет, не один ответ.
 
44:09 В: Я могу дать вам только свой ответ.
Я не могу ответить ни за кого другого.
  
44:12 К: Ах, тогда мы не думает
вместе.
  
44:18 Нет, нет, в этом всё дело, сэр.
 
44:21 Пожалуйста, простите меня.
 
44:24 Нет вашей точки зрения и
моей точки зрения.
  
44:27 В: Я никогда не говорил про
точку зрения, сэр.
  
44:32 К: Ваш способ выражения этого.
 
44:35 В: Нет, сэр,
я просто хотел сказать это:
  
44:38 вы сказали, что если бы не было
психологического времени,
  
44:41 то какими бы были ваши
отношения с другим?
  
44:44 Мой ответ на это:
 
44:46 подождите до четверга,
и я вам отвечу,
  
44:49 потому что прямо сейчас
у меня нет ответа.
  
44:51 Я ссорился с моей женой
на протяжении 20 лет.
  
44:54 К: Итак, сэр, вы хотите сказать, что
я не могу сказать вам об этом сейчас.
  
45:02 Я делал это 20 лет,
 
45:05 я не могу сказать сейчас, но,
возможно, позже в будущем?
  
45:09 В: В четверг, сэр.
 
45:12 В прошлом я слушал вас так,
 
45:14 как будто не слушал совсем.
 
45:17 Сейчас я чувствую, что, возможно,
я с вами на одной волне,
  
45:21 но мне нужно немного времени,
чтобы проверить это.
  
45:25 Я не могу дать вам ответ
немедленно
  
45:27 и сказать вам о том, какие
у меня отношения с другим,
  
45:30 пока у меня не было
возможности наблюдать то,
  
45:33 что происходит в
повседневной жизни.
  
45:36 Сидя здесь...
К: Это именно то, что я говорю, сэр.
  
45:38 Да, сэр, я понял ваш вопрос.
 
45:40 У меня не было возможности
задать себе этот вопрос.
  
45:43 Мне нужно время,
и тогда я вам отвечу.
  
45:46 Я говорю, что вы ошибаетесь.
 
45:49 Я говорю, что вы не понимаете.
 
45:52 Я вас люблю.
 
46:03 И что происходит с таким умом, который
говорит, что в нем нет разделения?
  
46:10 Не так, что я буду обдумывать это,
я буду работать над этим - тогда вы...
  
46:19 В: Это открытая тема.
 
46:24 К: Нет, вы не понимаете то,
что я говорю, сэр.
  
46:27 В: Ну, вы не можете знать,
что произойдет.
  
46:30 К: Как, мадам?
 
46:31 В: Полагаю, что если
вы думаете вместе,
  
46:34 вы не можете знать,
что произойдет.
  
46:41 К: Понимаете ли вы, какие у вас
сейчас отношения с другими?
  
46:46 В: Нет.
 
46:51 К: Вы не знаете, какие сейчас
отношения у вас другими,
  
46:54 со своей женой, со своим другом,
вашим парнем или девушкой,
  
46:57 знаете ли вы, какие они сейчас?
 
47:00 В: Нет.
 
47:02 К: Что? Вы не знаете?
 
47:06 В: Мы знаем, но...
 
47:10 К: Я спрашиваю вас.
Итак, знаете ли вы?
  
47:12 В: Конечно.
 
47:13 В: Я не знаю.
 
47:19 К: Леди говори, что
она не знает.
  
47:24 Согласятся ли с этим ваш
парень или муж?
  
47:36 Вы играете в игры.
 
47:44 Давайте поставим вопрос по-другому.
 
47:50 Что мы должны сделать вместе,
 
47:54 чтобы изменить мир?
 
48:02 Все мы говорим, что
изменения необходимы.
  
48:06 Мы видим, что многое вырождается,
 
48:08 вы знаете то, что
происходит в мире,
  
48:10 в мире происходит много
всего ужасного.
  
48:15 И что мы должны сделать вместе -
пожалуйста, послушайте - чтобы изменить это?
  
48:21 В: Мы должны изменить себя.
К: Нет, подождите, подождите.
  
48:22 Я подхожу к этому.
 
48:24 Не говорите: "Изменить себя".
У вас было 50 лет.
  
48:29 В: 52.
К: 52!
  
48:43 У вас было 52 года,
 
48:45 господи, так почему же вы
не изменились?
  
48:51 Следовательно, это означает,
что вы принимаете будущее.
  
48:56 Что-то произойдет, что заставит
вас измениться.
  
49:01 Тогда мой вопрос, господа:
 
49:03 что мы должны сделать вместе? -
пожалуйста, послушайте.
  
49:08 Несмотря на то, что вы слушали ведущего
беседу на протяжении 52 лет,
  
49:12 или 10 лет, или 5 лет,
 
49:14 что вместе мы должны сделать,
чтобы создать новое общество?
  
49:28 Католики в один период истории
 
49:31 были невероятно едины.
 
49:35 Всех, кто не соглашался,
 
49:36 пытали, подвергали инквизиции,
сжигали.
  
49:42 Они удерживали единство какое-то
время,
  
49:45 потому что у них была
одна и та же вера,
  
49:47 то же -
вы знаете всё остальное.
  
49:51 Теперь этого нет -
никто ни во что не верит.
  
49:58 И мы видим общество таким,
какое оно есть.
  
50:02 Что мы должны вместе сделать?
 
50:09 Когда вы задаете этот вопрос,
 
50:11 каждый имеет разные планы -
верно? -
  
50:15 разные идеи, разные концепции:
сделать это, не делать этого,
  
50:19 мы все должны объединиться вместе,
чтобы выбрать нового президента,
  
50:22 нового политика - понимаете?
 
50:41 Поэтому я спрашиваю:
объединит ли нас вера?
  
50:48 Так?
 
50:49 В: Нет.
К: Она не может. Подождите.
  
50:53 Объединит ли нас авторитет?
В: Нет.
  
51:03 К: Я обещаю вам награду.
В: Нет.
  
51:09 К: Вы достигните нирваны,
если сделаете это.
  
51:14 В: Нет.
 
51:16 К: Или если вы этого не сделаете,
вы попадете в ад.
  
51:20 Награда и наказание,
на которых основана наша жизнь.
  
51:27 Так что же нас объединит?
 
51:32 Вера не объединит,
 
51:35 авторитет любого рода отвергается,
 
51:41 получить награду от другого, как
средство для вашего изменения,
  
51:48 также отвергается.
 
51:50 И если вы говорите, что вас накажут
на небесах за то, что вы не подчиняетесь,
  
51:54 вы говорите: "Отстань, не будь дураком" -
и проходите мимо.
  
52:00 Так что же заставит нас объединиться?
 
52:03 В: Попытка слушать.
 
52:12 К: Но вы не станете слушать,
если у вас есть предубеждения.
  
52:18 Верно?
 
52:20 Так отбросите ли вы свои
предубеждения?
  
52:23 Мы возвращаемся к одному
и тому же.
  
52:27 Отбросите ли вы ваше
личное желание
  
52:29 какой-нибудь невероятной
эволюционной утопии, просветления?
  
52:37 Отбросите ли идею того, какой
должна быть медитация?
  
52:43 Можете ли вы всё это
отпустить?
  
52:50 И займет ли это следующие
52 года,
  
52:55 вы говорите: "Да,
в конце концов, я умираю,
  
52:57 но надеюсь, что отброшу".
 
53:01 Понимаете?
 
53:03 Так что же объединит нас?
Вы задали этот вопрос.
  
53:10 В: Мы не спрашивали,
я не знаю, почему.
  
53:13 К: Только тогда, когда мы способны
думать вместе.
  
53:16 Верно, сэр?
 
53:20 Когда вы и я видим одно и тоже.
 
53:26 Не так, что вы видите что-то так,
а я иначе.
  
53:31 Когда мы оба видим, что что-то
на самом деле происходит так, как происходит,
  
53:38 тогда мы оба можем смотреть на это.
 
53:42 Но если вы говорите, что
это не происходит,
  
53:44 это только воображение, или
это является тем, этим или другим -
  
53:48 вы понимаете, что я говорю?
 
53:51 Так что же заставит нас
объединиться?
  
54:00 Я не говорю о сексе,
 
54:03 в этом развратном мире секс является самым
глупым и очевидным действием,
  
54:10 и мы думаем, что это означает
быть вместе.
  
54:22 Давайте поставим вопрос по-другому:
 
54:30 если не существует психологического
завтра, будущего,
  
54:38 какие я делаю действия
по отношения к другому?
  
54:47 Будущее подразумевает отсутствие
как идеалов, так и прошлого.
  
54:56 Вы это понимаете?
 
54:59 Если вы отрицаете психологическое
будущее,
  
55:02 вы также должны отрицать
прошлое.
  
55:06 Я не знаю, понимаете ли
вы это?
  
55:12 Господи!
 
55:18 Отпустите ли вы свое прошлое?
 
55:26 Вашу боль, раны,
которые вам нанесли,
  
55:33 нереализованные желания,
беспокойство -
  
55:41 что является прошлым.
 
55:46 Если нет психологического
будущего,
  
55:51 это подразумевает и то, что
нет психологического прошлого.
  
55:55 Интересно, видите ли вы это?
 
55:58 Вы не можете жить в одном
и отрицать другое,
  
56:03 они являются одним и
тем же движением.
  
56:08 И в этом наша сложность.
 
56:14 Наша сложность - отпустить
 
56:18 либо прошлое, либо будущее,
 
56:23 потому что мы напуганы.
 
56:29 Я не буду рассматривать это сейчас,
но посмотрите на это, что мы делаем.
  
56:32 Мы хотим изменить мир.
 
56:35 Это необходимо для наших
внуков.
  
56:38 Вы понимаете, господа, что
если вы любите кого-то
  
56:40 всем своим сердцем, всем собой,
всем своим существом,
  
56:43 любите кого-то,
 
56:47 и у вас маленький ребенок,
которого вы любите,
  
56:51 хотите ли вы, чтобы он
стал частью этого мира?
  
56:56 Так что же нам делать?
 
56:59 Но вам это неинтересно.
 
57:03 В: Но считаете ли вы, что действительно
возможно сделать это полостью?
  
57:06 Есть ли кто-то, кого вы знаете,
кто уже сделал это?
  
57:11 К: "Возможно ли сделать это полностью?" -
спрашивает джентльмен,
  
57:15 который слушал меня
на протяжении 52 лет.
  
57:18 И "Знаете ли вы кого-нибудь,
кто это уже сделал?"
  
57:28 Это было бы нагло с моей стороны -
пожалуйста, послушайте -
  
57:32 нагло, невежливо,
неправильно,
  
57:36 сказать, что я знаю кого-то.
 
57:42 Важным является то,
изменились ли вы сейчас?
  
57:47 Не то, знаете ли вы кого-либо.
 
57:53 Это бегство от себя,
 
57:57 когда вы говорите:
"Ну, покажи мне кого-то, результат."
  
58:02 Ведущему беседу не интересны
результаты.
  
58:07 Если это так,
то он будет разочарован,
  
58:11 он будет использовать, он будет
частью совершенно другого мира.
  
58:17 Так что же нам делать вместе?
 
58:22 Понимаете,
 
58:25 осознаете ли вы это слово -
"вместе".
  
58:35 Вы знаете,
когда вы держитесь за руку с другим,
  
58:41 с тем, кто вам нравится,
 
58:44 вы можете держаться за руку
и думать каждый о своем.
  
58:50 Верно?
 
58:54 Но вы не вместе.
 
59:00 Вместе означает иметь одинаковое
качество ума.
  
59:08 Когда вы любите друг друга, это
одинаковое качество. Вы понимаете?
  
59:11 Любить кого-то настолько
всем собой -
  
59:14 о, вы не ....
 
59:18 В этом нет будущего,
не так ли?
  
59:20 Вы не говорите:
"Я буду любить тебя завтра".
  
59:32 Так что же нам делать,
 
59:35 чтобы почувствовать,
 
59:42 что мы не разделены,
что мы вместе,
  
59:50 чувство, качество,
чувство этого - вы понимаете?
  
1:00:06 Совершенно феноменально,
 
1:00:09 что этот джентльмен
слушал меня 52 года,
  
1:00:13 другой джентльмен вон там слушал
в течение 20 лет,
  
1:00:19 а некоторые из вас слушали меня
в течение 10, 5 лет или в первый раз -
  
1:00:31 что заставит вас измениться?
 
1:00:43 Удар по голове?
 
1:00:51 Обещание награды?
 
1:00:54 Что заставит вас измениться,
чтобы вы сказали: "Смотри,
  
1:00:57 быть вместе - это самое важное
в жизни?"
  
1:01:23 В: Отпустить страх.
 
1:01:26 К: Отсутствие страха.
 
1:01:30 Это всё?
 
1:01:33 Или это - пожалуйста, послушайте -
 
1:01:35 или мы думаем,
 
1:01:40 что мы в безопасности,
когда мы обособленны?
  
1:01:51 В: Да, сэр.
 
1:01:52 В: Это должно начаться...
 
1:01:54 К: Просто послушайте, мадам то,
что я сказал.
  
1:02:01 Каждый из нас думает,
 
1:02:03 потому что у нас есть
собственное имя,
  
1:02:07 форма, работа, банковский счет,
 
1:02:11 принадлежность к определенной нации,
определенной группе,
  
1:02:15 что мы защищены,
мы в безопасности.
  
1:02:23 И я спрашиваю:
находитесь ли вы в безопасности?
  
1:02:28 Очевидно, что нет.
 
1:02:36 Вы понимаете?
 
1:02:37 В своей изоляции вы хотите
обрести полную безопасность,
  
1:02:44 и в тот момент, когда вы изолированы,
вы не можете быть в безопасности.
  
1:02:51 Это то, что говорит каждая нация.
 
1:02:56 Мы должны быть в безопасности,
мы должны наращивать вооружение,
  
1:03:03 мы должны защитить себя от вас.
 
1:03:07 Поэтому каждый человек хочет обрести
безопасность в своей изоляции.
  
1:03:14 О, ради бога!
 
1:03:19 А когда вы изолированы, вы никогда
не сможете быть в безопасности.
  
1:03:34 Разве это не факт?
В: Да.
  
1:03:37 К: Поэтому, если это факт,
не изолируйте себя.
  
1:03:45 Видите ли, вы не принимаете факт
и не говорите, что это так,
  
1:03:50 и всё же вы придерживаетесь
факта, цепляетесь.
  
1:03:56 Это безнадежное поколение,
не так ли?
  
1:04:00 Нет, сэр.
 
1:04:05 Итак, мы показываем, что существует
полная абсолютная безопасность,
  
1:04:11 когда мы вместе.
 
1:04:15 Вы понимаете?
 
1:04:16 Когда мы думаем вместе.
 
1:04:28 И только из этого можно
прийти к хорошему обществу,
  
1:04:35 которое будет справедливым,
моральным,
  
1:04:42 в котором будет царить мир -
понимаете.
  
1:04:45 В этом находится безопасность,
а не в том, в чем вы живете сейчас.
  
1:04:57 Достаточно.
 
1:04:59 Полагаю, что мы встретимся
послезавтра, не так ли?