Искусство слушания
San Diego - 22 February 1974
Conversation with A.W. Anderson 10
0:02 | Кришнамурти |
0:14 | Диалог № 10 |
с доктором А.В. Андерсоном | |
0:18 | 22 февраля 1974 года |
г. Сан-Диего, штат Калифорния | |
0:38 | Искусство слушания |
0:43 | Диалог Кришнамурти |
с доктором Аланом В. Андерсоном | |
0:46 | Дж. Кришнамурти родился на юге |
Индии и получил образование в Англии. | |
0:48 | На протяжении 40 лет он выступал |
с лекциями в Соединенных Штатах, | |
0:49 | |
0:52 | Европе, Индии, Австралии |
и других частях мира. | |
0:56 | С самого начала своей деятельности |
0:58 | он отрекся от всех связей |
1:00 | с организованной религией |
и какими-либо идеологиями | |
1:02 | и заявил, что его единственная задача |
1:04 | – помочь человеку стать |
абсолютно свободным. | |
1:08 | Он является автором многих книг, |
1:11 | в том числе "Пробуждение разума", |
"Немедленно измениться", | |
1:13 | |
1:17 | "Свобода от известного" |
и "Полет орла". | |
1:20 | Вашему вниманию предлагается |
один из серии диалогов | |
1:22 | между Кришнамурти |
и доктором Аланом В. Андерсоном, | |
1:25 | профессором религии |
университета Сан-Диего, | |
1:27 | |
1:29 | в котором он преподает индийскую |
и китайскую религиозную литературу | |
1:32 | и традиции пророчества. |
1:34 | Доктор Андерсон – публикующийся поэт, |
ему присвоены ученые звания | |
1:37 | |
1:39 | в Колумбийском университете |
и Объединенной богословской семинарии. | |
1:42 | Он получил награду за выдающиеся |
достижения в преподавании | |
1:45 | от Калифорнийского |
государственного университета. | |
1:49 | A: Господин Кришнамурти, |
в нашей последней беседе | |
1:53 | мы обсуждали, что такое красота, |
1:56 | и уже под конец разговора |
2:02 | подошли к вопросу о видении и |
его роли в трансформации человека, | |
2:04 | |
2:09 | не зависящей от знания и времени. |
2:13 | Мы собирались продолжить |
обсуждение этого вопроса | |
2:15 | во время нашей следующей встречи. |
2:23 | K: Что значит видение и слушание, |
2:30 | и что значит учение? |
2:32 | Мне кажется, |
эти три вещи взаимосвязаны: | |
2:35 | учение, слушание и видение. |
2:42 | Что такое видение, восприятие? |
2:49 | Видим ли мы вещи на самом деле или |
смотрим на все сквозь темный занавес? | |
2:53 | |
3:02 | Занавес наших предубеждений, |
идиосинкразий, прошлого опыта, | |
3:04 | |
3:09 | |
3:18 | желаний, удовольствий, страхов, |
3:21 | наших представлений о том, |
что видим, и о нас самих? | |
3:26 | То есть, у нас имеется |
целая серия занавесов | |
3:30 | между нами |
и наблюдаемым объектом. | |
3:37 | Видим ли мы вообще вещи |
такими, как они есть? | |
3:45 | Или то, что мы видим, |
модифицировано нашим знанием, | |
3:52 | прошлым опытом, нашими представлениями |
о предмете наблюдения, | |
3:56 | |
4:04 | убеждениями, которыми |
обусловлен наш ум, | |
4:11 | и которые препятствуют видению? |
4:16 | Препятствует ли видению память, |
которую культивировал наш ум? | |
4:24 | |
4:26 | Может быть, мы вообще ничего не видим! |
4:37 | И способен ли ум не иметь |
никаких представлений, | |
4:43 | заключений, мнений, воспоминаний, |
предубеждений, страхов, | |
4:48 | и просто смотреть |
без всех этих занавесов? | |
4:57 | Мне кажется, это очень важно, |
5:02 | потому что когда есть видение, |
о котором я говорю, | |
5:06 | |
5:09 | вы не можете не действовать. |
5:16 | Тогда не возникает вопроса |
об отсрочке какого-то действия. | |
5:20 | A: Или последовательности действий. |
K: Последовательности. | |
5:24 | A: Или о временном интервале. |
5:30 | K: Потому что когда действие основано |
на убеждении, заключении, идее, | |
5:34 | оно привязано ко времени. |
5:40 | И такое действие неминуемо |
порождает конфликт, страдания, | |
5:47 | сожаления и тому подобное. |
5:49 | Поэтому так важно понять, |
что значит видеть, воспринимать. | |
5:52 | |
5:56 | Что значит слушать? |
Слушаю ли я вообще? | |
6:02 | Слушаю ли я свою жену, |
мужа, друга, подругу, | |
6:07 | слушаю ли я ее или его вообще? |
6:12 | Или, когда я слушаю, |
то пропускаю информацию через образ, | |
6:16 | который создал о нем или о ней? |
6:21 | Через занавес раздражения, |
досады, доминирования | |
6:25 | – вам знакомы все эти |
отвратительные вещи, | |
6:29 | присутствующие |
во взаимоотношениях людей. | |
6:36 | Слушаю ли я непосредственно |
то, что вы говорите, | |
6:43 | без интерпретации, |
изменений, искажений? | |
6:47 | |
6:49 | Слушаю ли крик птицы, плач ребенка или |
взрослого человека, плачущего от боли? | |
6:57 | |
7:02 | Вы понимаете? |
Слушаю ли я вообще что-нибудь? | |
7:08 | A: В нашей беседе около года назад |
7:12 | я был поражен тем, |
что вы сказали тогда | |
7:21 | и что представляет огромную |
ценность для меня лично. | |
7:24 | Вы сказали, |
что слушание означает действие, | |
7:29 | которое не препятствует видению. |
7:32 | Слушание – это акт, |
который не препятствует видению. | |
7:40 | Это замечательное утверждение, |
7:47 | потому что в нашем обычном понимании |
глагол "слушать" | |
7:54 | тесно ассоциируется с повелеванием. |
7:59 | Мы говорим: "Слушай меня! Послушай!". |
8:05 | И человек думает, что он |
должен податься вперед, | |
8:12 | то есть, сделать какое-то усилие. |
K: Да, верно. | |
8:15 | |
8:16 | A: Как будто человек должен заставить |
себя подчиниться чему-то. | |
8:19 | |
8:23 | Не только для того |
чтобы угодить человеку, | |
8:25 | который утверждает, |
что его не слушают, | |
8:27 | но как бы подстегнуть |
процесс слушания в себе самом. | |
8:30 | K: Да. |
8:32 | Итак, слушает ли человек вообще? |
8:44 | И что происходит, когда я слушаю? |
8:49 | Слушаю без всякого вмешательства, |
8:55 | без интерпретациЙ и выводов, |
без чувства приязни или неприязни. | |
9:02 | Без всего этого. |
9:06 | Что происходит, |
когда я слушаю по-настоящему? | |
9:13 | Мы только что говорили о том, |
9:18 | что невозможно понять, |
что такое красота, | |
9:22 | если не поймем, |
что такое страдание и страсть. | |
9:27 | Когда вы слышите это утверждение, |
что делает ваш ум? | |
9:34 | Приходит к какому-то заключению. |
Формирует идею, с помощью слов. | |
9:39 | |
9:42 | Слышит слова, приходит |
к заключению и формирует идею. | |
9:46 | Таким образом утверждение |
превращается в идею. | |
9:55 | Затем человек спрашивает: |
"Как мне осуществить эту идею?" | |
10:03 | И это становится проблемой. |
10:07 | A: Да, естественно. |
10:09 | Потому что идея |
не согласуется с природой, | |
10:12 | у разных людей имеются разные идеи, |
10:14 | и каждый хочет |
осуществить именно свою. | |
10:16 | И мы вступаем в борьбу. |
K: Да. | |
10:19 | |
10:23 | Итак, может ли ум |
слушать это утверждение | |
10:26 | и не создавать никаких абстракций? |
10:33 | Просто слушать. |
10:37 | Не соглашаться или нет, |
а просто слушать это утверждение, | |
10:42 | слушать всем своим существом. |
10:49 | A: Если я правильно понимаю, |
вы говорите, | |
10:56 | что если я слушаю адекватно, |
или просто слушаю, | |
11:04 | |
11:06 | потому что это не вопрос о том, |
слушать больше или меньше. | |
11:08 | Я абсолютно слушаю |
или абсолютно не слушаю. | |
11:13 | K: Правильно. |
A: Да. | |
11:18 | Тогда мне не надо |
придумываю никакого ответа. | |
11:22 | K: Нет. Вы находитесь |
в самом этом утверждении. | |
11:26 | A: Да. Это как у кошки – |
действие и видение неразделимы. | |
11:27 | |
11:35 | K: Да. |
11:36 | A: Это одно и то же действие. |
K: Правильно. | |
11:41 | Итак, способен ли я слышать |
какое-то утверждение, | |
11:51 | и понимать его истинность |
или ошибочность, | |
11:56 | |
12:00 | не в результате сравнения с чем-то, |
а проникая в суть вашего утверждения? | |
12:06 | |
12:12 | Не знаю, понятно ли то, |
о чем я говорю. | |
12:14 | A: Да, все, что вы говорите, |
очень понятно. | |
12:17 | K: То есть, я слушаю утверждение: |
12:21 | "Красота не может |
существовать без страсти, | |
12:25 | а страсть рождается из страдания". |
12:29 | Я слушаю это утверждение |
12:32 | и не создаю никакой идеи, |
не превращаю его в идею. | |
12:36 | |
12:39 | Просто слушаю. |
Что происходит при этом? | |
12:42 | |
12:47 | То, что вы говорите, |
может быть истиной или ложью. | |
12:49 | |
12:53 | Я не знаю, потому что не сравниваю. |
A: Нет. Но вы сами увидите. | |
12:56 | |
12:59 | |
13:03 | K: Я просто слушаю. Это значит – |
я посвящаю этому все свое внимание. | |
13:08 | Послушайте, вы сами увидите, |
что происходит при этом. | |
13:10 | |
13:11 | Я посвящаю все свое внимание |
тому, что вы говорите. | |
13:19 | Тогда неважно, |
что вы говорите или не говорите. | |
13:24 | Вы понимаете? |
A: Конечно. | |
13:28 | K: Важен сам факт моего слушания. |
13:39 | И этот факт слушания порождает чудо |
13:45 | – полную свободу |
от всех ваших утверждений, | |
13:52 | истинных, ложных, настоящих. |
13:56 | Мой ум абсолютно внимателен. |
Внимание означает отсутствие границ. | |
13:59 | |
14:05 | Как только появляются границы, |
я начинаю борьбу с вами, | |
14:10 | спорю, соглашаюсь. |
14:11 | Как только во внимании |
появляются границы, | |
14:16 | тут же рождается концепция. |
14:19 | Но если я слушаю вас |
с полным вниманием, | |
14:23 | без всякого вмешательства мысли, |
идеи или любого умственного процесса, | |
14:30 | |
14:32 | просто слушаю вас – |
тогда происходит чудо. | |
14:35 | |
14:38 | То есть, полное внимание освобождает |
меня, мой ум, от всяких утверждений. | |
14:40 | |
14:47 | |
14:51 | Поэтому мой ум становится |
абсолютно свободным для действий. | |
14:58 | A: Это происходит со мной |
во время наших бесед. | |
15:01 | |
15:09 | Так как каждая беседа |
записывается на видеопленку, | |
15:11 | |
15:16 | мы начинаем, когда подают знак, |
нам говорят, когда время истекло, | |
15:20 | |
15:28 | и обычно в такой ситуации |
мы думаем о записи как таковой. | |
15:35 | |
15:41 | K: Да, конечно. |
15:44 | A: Но одна из вещей, |
которую я вынес из наших бесед, | |
15:51 | несмотря на то, что я слушаю |
очень внимательно, | |
15:54 | мне не надо разделять свое внимание. |
16:02 | K: Нет, не надо. |
A: И все же, | |
16:07 | если я понимаю правильно |
то, что вы проповедуете | |
16:12 | |
16:15 | – я знаю, что вы не любите это слово – |
то, что вы говорите, | |
16:17 | |
16:19 | я понимаю, почему слово |
"проповедовать" неуместно здесь. | |
16:25 | Предположим, ум впервые |
сталкивается с какой-то проблемой. | |
16:31 | K: Да. |
16:38 | A: Почему мое внимание |
не раздваивается | |
16:41 | |
16:45 | на внимание, которое я уделяю |
техническим аспектам программы, | |
16:49 | то есть, самой записи, |
16:51 | и внимание, посвященное |
участию в обсуждении? | |
16:56 | K: Да. |
16:58 | A: Но по мере возрастания |
интенсивности нашего обсуждения | |
17:01 | этот механизм становится |
более эффективным. | |
17:04 | K: Да. |
17:13 | A: Мы не верим, что это возможно, |
17:15 | то есть, не только не верим |
с самого начала, | |
17:18 | но не хотим даже пробовать. |
17:22 | Никто заранее не может |
дать вам никаких гарантий. | |
17:26 | Нам могут возразить: |
"Вы просто привыкаете". | |
17:29 | |
17:31 | Но те, кто выступает со сцены, |
испытывают страх всю свою жизнь, | |
17:36 | то есть, очевидно, |
что они не привыкают! | |
17:38 | K: Не кажется ли вам, |
17:41 | что наши умы настолько пропитаны |
торгашеским духом. | |
17:45 | "Я ничего не буду делать, |
пока не получу какой-то награды". | |
17:52 | Ум человека живет в условиях рынка. |
17:59 | "Я даю вам одно, |
а вы даете мне что-то другое в обмен". | |
18:04 | A: И между этими событиями |
существует временной интервал. | |
18:06 | K: Вы понимаете? |
A: Да. | |
18:07 | K: Мы настолько привыкли к торговле, |
18:12 | как в духовной области, |
так и повседневной жизни, | |
18:15 | что ничего не делаем |
без какой-либо награды, | |
18:21 | бескорыстно, без всякой цели. |
18:25 | Всегда должен происходить |
какой-то обмен, | |
18:31 | не может быть никаких даров, |
только обмен: | |
18:38 | я даю вам одно – |
вы даете мне что-то другое. | |
18:42 | Я подвергаю себя религиозным |
пыткам – и бог снисходит до меня. | |
18:51 | Все становится предметом |
купли-продажи. | |
18:58 | A: Мне сейчас пришло |
в голову выражение, | |
19:00 | которое фундаменталисты употребляют |
19:03 | в отношении своей |
религиозной праведной жизни. | |
19:06 | Они говорят: |
"Я востребую обещания бога". | |
19:11 | В контексте того, о чем вы говорите, |
эта фраза приобретает ужасающий смысл! | |
19:18 | |
19:21 | K: О, да. |
19:24 | Итак, если мы разберемся |
в этом достаточно глубоко, | |
19:31 | то поймем: когда действие не |
основано на идее, формуле, убеждении, | |
19:36 | тогда видение является действием. |
19:40 | Тогда что такое видение, |
и слушание, которое мы уже обсудили? | |
19:47 | Тогда видение является |
абсолютным вниманием, | |
19:53 | и действие происходит |
в рамках этого внимания. | |
19:59 | Проблема состоит в том, |
что люди начинают спрашивать: | |
20:02 | "Как мне сохранить это внимание?" |
20:05 | A: Да, и при этом |
они еще ничего не начинали. | |
20:08 | K: Нет. "Как мне сохранить его?" |
20:10 | Это значит, что они |
ищут вознаграждения. | |
20:13 | A: Точно. |
20:16 | K: Я буду практиковать, делать все, |
чтобы поддержать это внимание, | |
20:18 | |
20:21 | чтобы получить что-то взамен. |
20:25 | Внимание не является результатом |
или причиной каких-то действий. | |
20:33 | Чему есть причина, |
то имеет и следствие, | |
20:36 | и следствие становится |
новой причиной. | |
20:40 | Это замкнутый круг. Но внимание |
не является ничем подобным. | |
20:44 | Оно не дает вам |
никакого вознаграждения. | |
20:50 | Напротив, во внимании нет |
ни награды, ни наказания, | |
20:53 | потому оно не имеет границ. |
21:01 | A: Да, здесь вспоминается одна |
из наших более ранних бесед, | |
21:03 | в которой вы упомянули слово |
"добродетель", и мы исследовали его | |
21:07 | по отношению к власти. |
K: Да, точно. | |
21:09 | A: Нам говорят о том, |
21:11 | как трудно думающему ребенку |
принять что-то на веру, | |
21:16 | учитывая условия, |
в которых он воспитывается. | |
21:19 | Но ему необходимо каким-то |
образом прийти к тому, | |
21:25 | что добродетель сама по себе |
является наградой. | |
21:28 | K: О, да. |
21:32 | A: И, конечно, это невозможно понять, |
что это так и есть, | |
21:36 | принимая во внимание условия, |
в которых он живет. | |
21:39 | K: В существующих условиях |
– это просто идея. | |
21:41 | A: Но мы сами повторяем ту же ошибку, |
21:44 | и если нам необходимо |
напомнить кому-нибудь о том, | |
21:47 | что они хотят очень большую награду |
за то добро, которое сделали, | |
21:49 | |
21:51 | мы говорим им: "А вы забыли, |
21:53 | что добродетель сама по себе |
является наградой?" | |
21:56 | Да-да. |
21:58 | И наши слова становятся |
формой наказания. | |
22:02 | K: Итак, мы рассмотрели |
видение и слушание. | |
22:08 | Далее, что такое учение? |
22:13 | Потому что все это взаимосвязано: |
учение, видение, слушание и действие | |
22:15 | |
22:19 | – все это составляющие |
одного движения. | |
22:22 | Это не отдельные части, а одно целое. |
22:27 | A: Различия не являются разграничением. |
K: Нет. | |
22:31 | Так что же такое учение? |
22:37 | Является ли оно процессом |
накопления знания? | |
22:48 | Или учение не имеет отношения |
к процессу накопления? | |
22:53 | Давайте исследуем эти две возможности. |
22:55 | Проанализируем их. |
A: Да, давайте посмотрим. | |
22:58 | K: Допустим, человек изучает язык |
23:00 | – итальянский, французский, |
какой-либо другой – | |
23:04 | накапливает слова, неправильные |
глаголы и тому подобное, | |
23:07 | |
23:10 | и со временем начинает говорить. |
23:11 | В результате процесса изучения языка |
человек начинает говорить на нем. | |
23:16 | Существует обучение езде на |
велосипеде, вождению машины. | |
23:19 | |
23:23 | Можно научиться собирать технику, |
электронику, и тому подобное. | |
23:28 | |
23:30 | Все это – процессы учения, |
23:32 | состоящие в накоплении знания |
в результате каких-то действий. | |
23:39 | А я спрашиваю, есть ли какой-либо |
другой вид учения? | |
23:44 | Мы уже знакомы с процессом |
приобретения знания. | |
23:47 | |
23:50 | А существует ли какой-либо |
другой вид учения, | |
23:54 | который не является процессом |
накопления и действием на его основе? | |
24:03 | |
24:04 | |
24:07 | A: Да, когда мы накапливаем, |
отсутствует понимание. | |
24:09 | К: Я учу, чтобы добиться |
какого-то вознаграждения | |
24:18 | или избежать наказания. |
24:22 | Я обучаюсь какой-то профессии |
или учусь какому-то мастерству, | |
24:30 | чтобы зарабатывать на жизнь. |
Это абсолютно необходимо. | |
24:33 | |
24:38 | Теперь я спрашиваю, есть ли |
какой-либо другой вид учения? | |
24:44 | Учение, которое мы знаем, |
является рутиной, | |
24:46 | |
24:50 | оно основано на развитии памяти, |
а память – результат опыта и знания, | |
24:53 | которое хранится в мозге и необходимо |
24:58 | при езде на велосипеде, |
вождении машины, и тому подобное. | |
25:03 | Итак, есть ли какой-либо |
другой вид учения? | |
25:07 | Или это единственный вид? |
25:13 | Когда человек говорит: |
"Я учусь на собственном опыте", | |
25:20 | это значит – учусь, сохраняю |
воспоминания о своем опыте, | |
25:24 | |
25:29 | и эти воспоминания |
становятся препятствием, | |
25:32 | вознаграждением или наказанием. |
25:43 | То есть, все эти формы учения |
являются механическими. | |
25:53 | И наше образование является |
просто тренировкой мозга, | |
26:01 | чтобы он мог выполнять рутинную |
работу, функционировать как машина. | |
26:04 | |
26:06 | Потому что это дает огромное |
чувство безопасности, защищенности. | |
26:14 | |
26:22 | Таким образом наш ум |
становится механическим. | |
26:29 | "Как наши отцы и деды жили, |
так и мы будем жить". | |
26:31 | Все становится механическим. |
26:34 | Итак, возможно ли существование |
немеханического мозга, | |
26:41 | неутилитарного, так сказать, |
26:55 | для которого учение не связано |
ни с будущим, ни с прошлым | |
26:58 | и который поэтому не связан |
временными рамками? | |
27:01 | Не знаю, понятно ли все это. |
27:03 | A: Мы иногда говорим, |
"Я научился на собственном опыте", | |
27:06 | |
27:09 | когда хотим передать нечто, |
27:11 | что невозможно передать |
с помощью этого выражения. | |
27:14 | Например, мы хотели бы |
поведать о каком-то озарении, | |
27:18 | которое, строго говоря, нельзя |
привязать к определенной дате. | |
27:24 | K: А учимся ли мы вообще |
чему-нибудь на нашем опыте? | |
27:31 | С начала письменной истории |
мы пережили 5000 войн. | |
27:33 | |
27:40 | Я читал где-то – 5000 войн. |
27:44 | Люди убивают, калечат друг друга. |
27:46 | А научились ли мы в результате |
чему-либо? | |
27:50 | Научились ли мы чему-нибудь |
в результате страданий? | |
27:54 | Человек пережил столько горя. |
А научились ли мы чему-либо, | |
27:56 | |
28:01 | испытав агонию неопределенности |
и тому подобное? | |
28:06 | Поэтому когда мы говорим, что |
научились чему-то, я сильно сомневаюсь. | |
28:09 | Мне кажется это таким фарсом, |
когда говорят: | |
28:13 | "Я научился на собственном опыте". |
28:16 | Ничему вы не научились, только |
накопили сумму каких-то знаний. | |
28:21 | A: Да. Мне вспомнилось что-то сейчас. |
28:23 | |
28:32 | Когда мы говорили раньше о страдании, |
28:36 | |
28:45 | я подумал о словах апостола Павла |
в его послании к римлянам, | |
28:48 | в которых есть фраза с очень |
необычным порядком слов. | |
28:53 | Он говорит: |
"Мы счастливы в горести". | |
28:56 | Некоторые люди могут подумать, что |
он мазохист или что-то в этом роде, | |
28:58 | потому что сделал такое утверждение; |
29:02 | но и для меня оно звучит |
довольно странно. | |
29:05 | "Мы счастливы в горести". |
29:10 | И далее он говорит: |
"Потому что горести | |
29:14 | – и на греческом это звучит так, |
что на это затрачивается энергия – | |
29:18 | порождают долготерпение". |
Долготерпение – опыт. | |
29:20 | |
29:21 | |
29:24 | Это очень необычный порядок слов, |
потому что обычно мы думаем, | |
29:26 | что если у нас достаточно опыта, |
мы учимся быть терпеливыми. | |
29:29 | А он ставит все с ног на голову. |
29:32 | Но в контексте того, |
о чем вы говорите, | |
29:38 | такой порядок слов |
имеет огромный смысл. | |
29:43 | Пожалуйста, продолжайте. |
K: Нет-нет. | |
29:46 | A: Да, на самом деле это замечательно. |
29:51 | K: Наше образование, |
наша цивилизация | |
29:54 | |
29:59 | – все вокруг способствует превращению |
нашего ума в механический. | |
30:02 | |
30:07 | Повторяющиеся реакции, |
желания, устремления. | |
30:12 | |
30:15 | |
30:17 | Одно и то же повторяется из года |
в год, на протяжении тысячелетий. | |
30:20 | |
30:23 | Моя страна – твоя страна, |
я убиваю тебя – ты убиваешь меня. | |
30:26 | Вы понимаете? Все стало механическим. |
30:30 | А это значит, что ум |
не может быть свободным. | |
30:41 | Мысль всегда несвободна, |
она всегда повторяющаяся. | |
30:47 | Не существует такой вещи |
как новая мысль. | |
30:51 | A: Нет. |
30:56 | Это очень интересное замечание |
по отношению к религиозному движению, | |
30:58 | именующему себя "Новой мыслью". |
31:02 | Да, я смеялся над иронией всего этого. |
Боже мой! | |
31:05 | |
31:09 | Кто-нибудь может возразить |
на утверждение о том, | |
31:13 | что мы не учимся на опыте войн, |
следующих одна за одной, | |
31:16 | |
31:18 | потому что войны происходят |
последовательно, | |
31:23 | из поколения в поколение, |
31:24 | и между ними успевает |
вырасти новое поколение людей. | |
31:25 | Однако очень часто больше |
чем одна война случается | |
31:28 | в течение жизни одного поколения, |
но никто не извлекает никаких уроков. | |
31:31 | K: Вот о чем мы ведем речь |
– две войны. | |
31:34 | A: И никто ничему не учится. |
31:38 | Это ужасно слышать утверждение о том, |
31:41 | |
31:45 | что никто ничему не учится из опыта. |
31:49 | K: Нет. Слово "опыт" также |
означает "проходить через". | |
31:52 | A: Да-да. |
31:53 | K: Но мы никогда не проходим |
через что-то. | |
31:55 | A: Да, именно. |
31:57 | K: Всегда останавливаемся посередине. |
Или вообще не начинаем. | |
31:59 | A: Точно. |
32:03 | Корень этого слова означает, |
если память мне не изменяет, | |
32:07 | |
32:10 | "подвергнуть испытанию, проверке", |
32:20 | подвергнуть вещь испытанию |
и вести себя правильно, | |
32:23 | пока все это происходит. |
Вы просто должны видеть, | |
32:25 | должны смотреть, не так ли? |
K: Конечно. | |
32:29 | |
32:35 | Итак, наша цивилизация, культура, |
образование сформировали ум, | |
32:40 | который становится все |
более и более механическим, | |
32:46 | а значит, привязанным ко времени, |
32:49 | и следовательно, |
не знающим чувства свободы. | |
32:54 | Свобода превратилась в идею, |
о которой можно философствовать, | |
32:56 | |
32:59 | но это уже не имеет никакого смысла. |
33:00 | Но человек, который говорит: |
"Я хочу выяснить, | |
33:05 | по-настоящему исследовать |
и понять, что такое свобода", | |
33:07 | |
33:10 | должен найти границы знания, |
где знание заканчивается, | |
33:16 | |
33:23 | или точнее, где кончается знание |
и начинается нечто совершенно новое. | |
33:25 | |
33:30 | Не знаю, понятно ли |
все, о чем я говорю? | |
33:32 | A: Да, понятно. |
33:34 | K: Итак, что такое учение? |
33:37 | Если оно не является механическим, |
то что это такое? | |
33:45 | Существует ли вообще такая вещь |
как учение, учение чему? | |
33:53 | Я учусь, чтобы полететь на луну, |
33:57 | собрать какой-то механизм, |
водить машину, и тому подобное. | |
34:00 | В этой области есть только учение. |
34:04 | А есть ли учение в каких-то |
других областях, | |
34:06 | психологической или духовной? |
34:14 | Могу ли я изучать – может ли ум |
изучать то, что они зовут богом? | |
34:21 | A: Если в учении, в том смысле, |
в котором вы задаете этот вопрос... | |
34:23 | |
34:26 | Нет, я должен сказать это по-другому. |
Надо перестать говорить "если". | |
34:30 | "Когда", когда человек делает то, |
о чем я собираюсь сказать, | |
34:34 | когда он изучает бога |
или учится летать на луну, | |
34:39 | в рамках вопроса, |
который вы задаете, | |
34:44 | он не может делать то, |
на что вы указываете, | |
34:48 | если это вещь, |
которую можно прибавить к списку дел. | |
34:52 | K: Это ясно. |
A: Да, вполне. | |
34:56 | K: Я учу какой-то язык, |
учусь кататься на велосипеде, | |
34:59 | водить машину, собирать машину. |
Вся это является важным. | |
35:01 | Теперь я хочу изучать бога. |
Только послушайте! | |
35:07 | Бог является созданием моего ума. |
35:11 | Это не бог создал меня |
по своему подобию. | |
35:18 | Это я создал его по своему подобию. |
35:21 | И теперь я собираюсь изучать его. |
35:26 | A: Да, собираюсь говорить сам с собой. |
35:28 | K: Изучать образ, |
который я сам же создал, | |
35:32 | образ Христа, Будды, кого-то еще. |
Образ, который я создал. | |
35:35 | То есть, что я изучаю? |
35:38 | A: Это все равно что |
говорить о разговоре. Да. | |
35:43 | K: Изучать образ, который я создал. |
A: Верно. | |
35:47 | |
35:48 | K: Итак, существует ли |
какой-либо другой вид учения, | |
35:51 | кроме механического? |
35:54 | Не знаю, понимаете ли вы это? |
35:58 | Вы понимаете мой вопрос? |
A: Да, понимаю. Конечно, понимаю. | |
36:00 | |
36:05 | K: То есть, существует только |
учение механического процесса жизни. | |
36:10 | |
36:16 | Нет никакого другого вида учения. |
Вы понимаете, что это значит? | |
36:26 | A: Это означает свободу. |
K: Я могу изучать себя. | |
36:31 | Мое "я" является известным. |
36:37 | Может быть, я не знаю себя, но могу |
узнать путем внимательного изучения. | |
36:39 | |
36:46 | То есть, мое "я" является |
накопленным знанием прошлого. | |
36:54 | Мое "я", которое говорит: |
"Я жаден, ревнив, добился успеха, | |
36:57 | |
37:00 | боюсь, меня предали, сожалею о |
чем-то" – все это является моим "я", | |
37:02 | |
37:05 | включая душу, |
которую я сам же и изобрел, | |
37:09 | или брахму, атман |
– все это является моим "я". | |
37:15 | Мое "я" создало образ бога, |
и я собираюсь изучать его. | |
37:18 | |
37:20 | Все это не имеет никакого смысла. |
37:23 | То есть, если – или когда, нет, |
я буду использую предлог "если" – | |
37:28 | |
37:30 | если нет никакого другого |
вида учения, что происходит? | |
37:36 | Вы понимаете? |
37:40 | Мы учимся, что бы |
приобрести знания о материи | |
37:46 | – давайте сформулируем это |
таким образом – | |
37:48 | то есть, для приобретения |
технических знаний. | |
37:54 | А кроме этого, существуют ли |
какие-либо другие виды учения? | |
37:59 | То есть, существует ли |
учение в психологической, | |
38:06 | так сказать, внутренней области? |
38:11 | Мысль поделила все |
на внутреннее и внешнее. | |
38:15 | |
38:17 | Не знаю, понимаете ли вы это. |
38:21 | Но если я понимаю внешнее, |
то понимаю и внутреннее. | |
38:22 | |
38:25 | Потому что внешнее является |
порождением внутреннего. | |
38:30 | Внешнее, то есть структура общества, |
религии | |
38:33 | |
38:37 | – все это изобретено |
или создано мыслью, | |
38:41 | Христосы, Иисусы, Будды. |
38:48 | Тогда что нам изучать? |
38:53 | |
38:55 | Смотрите, к какой красоте мы пришли! |
38:57 | A: О, да. |
39:00 | Здесь вспоминаются |
ваши слова о веданте, | |
39:05 | которая означает "конец знания". |
39:09 | K: По крайней мере, мне так сказали. |
A: Да. | |
39:11 | |
39:12 | |
39:15 | Интересно, что с точки зрения |
структуры санскрита, | |
39:18 | если я не ошибаюсь, это слово означает |
не конец как окончание чего-то, | |
39:20 | |
39:23 | |
39:27 | потому что тогда оно означало бы |
просто начало следующей серии. | |
39:33 | Но это именно завершение знания, |
то есть, полное окончание, | |
39:36 | в том смысле, что здесь имеет |
место совершенно новое начало. | |
39:40 | K: Это означает, |
что ум разграничивает область, | |
39:43 | в которой действует известное. |
39:48 | A: Да, это правильно. |
Это завершение знания. | |
39:50 | |
39:53 | |
39:54 | К: Далее, что это за состояние ума, |
39:58 | который свободен от этой области |
знания и все-таки функционирует в ней? | |
40:03 | A: Функционирует в ней. |
40:05 | K: Вы понимаете? |
A: Да-да. | |
40:07 | Это совершенное видение. |
40:12 | K: Исследуйте сами и вы увидите, |
что происходят очень странные вещи. | |
40:13 | |
40:18 | Во-первых, возможно ли это? |
Вы понимаете? | |
40:22 | |
40:24 | Потому что ум, мозг, |
функционирует механически, | |
40:31 | ему нужна безопасность, |
иначе он не может работать. | |
40:34 | |
40:36 | Если бы у нас не было |
чувства безопасности, | |
40:39 | мы сейчас не сидели бы здесь. |
40:42 | Мы можем вести этот диалог, потому |
что чувствуем себя в безопасности. | |
40:49 | Ум может функционировать |
только в полной безопасности. | |
40:54 | Эта безопасность может заключаться |
в каком-то невротическом убеждении, | |
41:01 | в этом смысле все убеждения |
и идеи являются невротическими. | |
41:05 | То есть, ум находит |
безопасность в чем-то, | |
41:08 | например, принимает нацию |
как высшую форму добра | |
41:14 | или считает успех |
вершиной добродетели. | |
41:18 | То есть, он находит |
безопасность в убеждении. | |
41:21 | |
41:28 | Теперь вы просите ум, |
который стал механическим, | |
41:31 | воспитывался таким образом |
на протяжении столетий, | |
41:36 | увидеть другую область, |
которая является немеханической. | |
41:42 | А существует ли другая область вообще? |
41:48 | A: Нет. |
41:49 | K: Вы понимаете вопрос? |
A: Да, понимаю. | |
41:52 | Вот что ужасно. |
41:56 | K: А существует ли |
другая область вообще? | |
42:01 | |
42:06 | То есть, до тех пор пока |
ум не поймет всю область, | |
42:10 | нет, не область, а все движение |
знания, потому что это движение. | |
42:13 | |
42:15 | A: Да, это движение. |
K: Оно не статично. | |
42:17 | Вы все время что-то добавляете, |
убираете, изменяете, и тому подобное. | |
42:20 | До тех пор пока он |
не поймет всего этого, | |
42:23 | он не может задать этот другой вопрос. |
A: Точно. | |
42:26 | |
42:28 | K: И когда он задает этот вопрос, |
что происходит? | |
42:40 | Вот что является настоящей медитацией. |
A: Да, это так. | |
42:42 | |
42:44 | K: Мы поговорим об этом в другой раз. |
42:46 | Вот что все это значит. |
42:51 | Человек всегда слушает, |
обремененный знанием, | |
42:59 | смотрит через призму знания. |
43:04 | A: Это все равно что смотреть |
через темное стекло. | |
43:08 | K: Далее. |
А возможно ли слушание из тишины? | |
43:17 | Это и есть внимание! |
43:23 | Оно никак не связано со временем, |
43:26 | потому что в этой тишине |
я ничего не хочу. | |
43:31 | Это не значит, что я буду |
изучать самого себя. | |
43:33 | Не значит, что меня ждет |
какое-либо наказание или награда. | |
43:37 | В этой абсолютной тишине |
я просто слушаю. | |
43:44 | A: Чудо всего этого состоит в том, |
что эта медитация не является чем-то, | |
43:46 | |
43:52 | что можно делать в какой-то |
последовательности. | |
43:55 | K: Когда мы говорим о медитации, |
нужно исследовать ее очень глубоко, | |
43:57 | |
43:58 | потому что они уничтожили само слово. |
44:01 | Эти убогие люди из Индии |
или откуда бы то ни было, | |
44:05 | они уничтожили его. |
44:10 | A: Мне как-то рассказали о человеке, |
44:14 | который изучал |
трансцендентальную медитацию. | |
44:16 | K: О, изучать медитацию! |
Насколько это ужасно! | |
44:20 | А: Они должны были заниматься |
этим в 3 часа дня. | |
44:24 | K: Платить 35 или 100 долларов, |
чтобы изучать медитацию. | |
44:27 | Какое кощунство! |
44:33 | A: То есть, в 3 часа дня |
наступал "судный день". | |
44:39 | Если вы не сделаете этого |
в соответствии с расписанием, | |
44:43 | то, вероятно, наступит конец света. |
44:46 | Но очевидно, вы делаете это, |
чтобы стать свободным от него. | |
44:50 | Пожалуйста, продолжайте. |
44:52 | K: То есть, вы видите, что происходит. |
44:56 | Мы начали сегодня утром |
с обсуждения красоты, | |
45:00 | затем перешли к страсти, |
страданию и действию. | |
45:06 | Действие, основанное на идее, |
является бездействием. | |
45:11 | Это звучит ужасно, но так и есть. |
45:15 | Потом мы рассмотрели, |
что такое видение и слушание. | |
45:18 | |
45:22 | Видение и слушание |
стали механическими. | |
45:30 | Мы никогда не видим ничего нового. |
45:33 | Даже цветок никогда |
не является новым для нас, | |
45:36 | цветок, распустившийся за ночь. |
45:39 | Мы говорим: "Это роза, я знал, |
что она распустится, | |
45:42 | и вот она распустилась |
– прекрасно!" | |
45:46 | То есть, мы всегда движемся |
от известного к известному. | |
45:52 | Это движение во времени, |
ограниченное временными рамками | |
45:56 | и поэтому не может быть свободным. |
46:00 | И несмотря на это, |
мы рассуждаем о свободе, | |
46:02 | |
46:05 | философствуем, слушаем лекции |
на тему свободы, и тому подобное. | |
46:09 | А коммунисты называют |
это буржуазной выдумкой, | |
46:11 | и так и есть в определенном смысле. |
46:13 | Когда вы ограничиваете |
свободу областью знания, | |
46:17 | бессмысленно говорить о свободе. |
46:22 | Но существует свобода, когда вы |
осознаете движение знания в целом. | |
46:27 | |
46:31 | Итак, способны ли вы |
наблюдать из тишины, | |
46:40 | наблюдать и действовать |
в области знания, | |
46:45 | так чтобы обе эти области |
сосуществовали в гармонии? | |
46:51 | A: Тогда видение происходит |
не по какому-то расписанию. | |
46:56 | Да, конечно. |
47:13 | Я вот о чем подумал. |
47:16 | Классическое определение свободы |
с точки зрения эволюции знания | |
47:19 | |
47:23 | – это качество или свойство действия. |
47:26 | |
47:31 | Для общепринятого употребления |
оба слова подходят | |
47:35 | – качество или свойство. |
47:38 | |
47:41 | И мне пришло в голову, |
в контексте того, о чем мы говорили, | |
47:46 | как это ужасно, что человек |
слышит это утверждение | |
47:52 | и не позволяет ему раскрыться. |
K: Да, верно. | |
47:58 | A: Если вы позволяете ему раскрыться, |
48:01 | то смотрите на него непосредственно, |
и тогда вы должны стать серьезным. | |
48:07 | Если вы – студент, |
изучающий философию, | |
48:08 | и после того как вы |
прочитали это утверждение, | |
48:10 | оно начинает действовать в вас, |
и вы говорите: | |
48:13 | "Прежде чем двигаться дальше, |
я должен 'переварить' эту вещь. | |
48:18 | Может быть, в результате я никогда |
не получу диплома, но это неважно". | |
48:20 | K: Да, правильно, это неважно. |
48:22 | Я подумал о том, |
что на Западе, как и на Востоке, | |
48:25 | |
48:27 | |
48:31 | вы должны ходить на фабрику |
или в офис каждый день. | |
48:36 | Вставать в 8 утра, 6 утра, ехать |
на машине или идти пешком, | |
48:42 | работать на протяжении 50 лет, |
выполнять рутинную работу, | |
48:49 | чтобы вами управляли, |
оскорбляли вас, | |
48:53 | вы должны поклоняться успеху. |
48:58 | Повторение одного и |
того же изо дня в день. | |
49:01 | Иногда поговорить о боге, если |
выпадает случай, и тому подобное. | |
49:03 | Такая жизнь является чудовищной. |
49:10 | И мы даем образование нашим детям, |
чтобы подготовить их к такой жизни. | |
49:15 | A: Это самая настоящая "живая смерть". |
49:20 | K: И никто не говорит: "Ради бога, |
49:21 | давайте посмотрим |
на все это по-новому!" | |
49:27 | Давайте освободимся от прошлого |
и посмотрим, чем мы занимаемся, | |
49:30 | |
49:32 | уделим внимание тому, что мы делаем. |
49:37 | A: Вместо этого мы задаем вопрос: |
"Что мне делать со всем этим?" | |
49:39 | |
49:41 | Вот что мы спрашиваем. |
49:42 | И тогда этот вопрос становится |
очередным пунктом в перечне наших дел. | |
49:45 | |
49:47 | K: Тогда это продолжение |
прошлого в иной форме. | |
49:48 | |
49:52 | A: И нет окончания этой цепочке – |
мы только прибавляем звено за звеном. | |
49:54 | K: Причина становится следствием, |
а следствие – причиной. | |
49:55 | |
49:58 | То, о чем мы говорим, очень серьезно, |
потому что жизнь – серьезная штука. | |
50:03 | |
50:08 | И только серьезный человек |
живет по-настоящему. | |
50:12 | Не те люди, которые ищут развлечений, |
религиозных или каких-либо других. | |
50:16 | |
50:20 | A: Мне представился |
очень интересный случай | |
50:22 | |
50:25 | глубже понять то, о чем вы говорите, |
вчера во время занятий. | |
50:29 | Я пытался помочь студентам понять, |
50:36 | что в классическом понимании |
четыре универсальных элемента знания | |
50:38 | связаны друг с другом |
невременными связями. | |
50:44 | И я привел пример: |
когда гончар берет в руки глину, | |
50:49 | рука, касающаяся глины, |
50:53 | не ощущает реакции глины на его |
касание после того, как он убрал руку. | |
50:55 | |
50:58 | Человеку, который в это время |
присутствовал на занятии | |
51:07 | – это высокообразованный человек, |
профессор – | |
51:15 | |
51:20 | его поразило то, что я сказал. |
51:25 | По выражению его лица я понял, |
что он находится в замешательстве, | |
51:28 | |
51:32 | и сказал: "Я вижу, что вы испытываете |
затруднение. В чем дело? | |
51:34 | |
51:36 | |
51:38 | Нам только кажется, что |
существует временной интервал". | |
51:42 | Я попросил его взять |
какой-нибудь предмет со стола | |
51:46 | и сказал: "Дотроньтесь |
до предмета пальцем, | |
51:48 | и в момент касания, скажите мне, |
51:51 | |
51:54 | реагирует ли предмет на ваше касание |
после того, как вы убрали палец. | |
52:00 | Попробуйте. |
52:02 | |
52:05 | Сам факт того, что я прошу кого-либо |
проделать этот практический тест | |
52:07 | в отношении одного из четырех |
элементов знания, | |
52:10 | |
52:12 | означает окончание процесса обучения |
в том виде, как он существует сейчас. | |
52:18 | Потому что вы рассказываете студентам |
о четырех элементах знания, | |
52:20 | и он начинает думать о них, |
52:22 | но никогда не пытается посмотреть |
на вещи или испытать на практике. | |
52:24 | |
52:26 | |
52:30 | А мы берем предметы в руки |
во время занятий | |
52:32 | и делаем это до тех пор, пока это |
действие не становится откровением. | |
52:39 | В классическом учении |
говорится: "Смотрите!", | |
52:43 | что, конечно, отвергается |
современным обществом. | |
52:48 | Но это то, что нам так необходимо! |
52:50 | Я говорю студентам, |
что нужно смотреть, видеть! | |
52:55 | Вот о чем вы говорите. |
52:58 | K: Конечно, нужно смотреть. |
A: Конечно. | |
53:03 | Но мы опять возвращаемся |
к вопросу о том, | |
53:09 | почему этот человек и многие |
другие студенты, следуя стереотипу, | |
53:11 | |
53:15 | испытывают такие муки, |
когда дело доходит до практики? | |
53:19 | |
53:24 | Создается такое ощущение, что они |
на самом деле стоят на краю пропасти. | |
53:33 | K: Да-да. |
53:35 | A: Естественно, в таком состоянии |
необходимо быть настороже. | |
53:41 | И сама эта настороженность |
свидетельствует о том, | |
53:42 | что мы находимся на краю пропасти, |
53:47 | поэтому самое подходящее действие – |
повернуться и убежать. | |
53:49 | |
53:52 | Да-да. |
53:58 | K: Мне кажется, мы настолько |
погрязли в словах. | |
54:01 | |
54:07 | Для нас... |
54:09 | Слово не является самой вещью. |
54:14 | Описание не является описываемым. |
54:18 | Но для нас только описание |
имеет значение, | |
54:23 | |
54:26 | потому что мы – рабы слов. |
A: И ритуалов. | |
54:28 | K: Ритуалов и всего остального. |
54:32 | Поэтому когда вы говорите: "Сама вещь |
означает нечто большее, чем слово", | |
54:37 | вам отвечают: |
"Но как мне избавиться от слов? | |
54:43 | Я не смогу общаться без помощи слов!" |
54:46 | Видите, как они уходят от вопроса? |
54:47 | Их волнует не сама вещь, |
а только слово. | |
54:52 | А: Да. |
54:53 | К: Дверь – это не слово. |
55:00 | Когда мы находимся в ловушке слов, |
55:04 | слово "дверь" становится |
намного важнее, чем сама дверь. | |
55:10 | |
55:13 | |
55:17 | A: Тогда меня не интересует сама дверь, |
55:21 | потому что у меня есть слово. |
Этого вполне достаточно. | |
55:23 | K: Вот чем занимается наше образование. |
55:30 | Большая часть нашего образования |
состоит в восприятии слов, | |
55:37 | абстрагированных от самого факта, |
от того, "что есть". | |
55:43 | Все философии основаны на этом, |
55:48 | бесконечном теоретизировании по поводу |
того, как человеку следует жить. | |
55:51 | |
55:52 | При этом сам философ не живет так! |
55:57 | Мы видим это повсюду. |
A: Да, мне это знакомо. | |
56:00 | Некоторые философы, как мне кажется, |
56:03 | ведут себя довольно странно |
в этом отношении. | |
56:06 | Я время от времени |
спрашиваю своих коллег: | |
56:09 | "Если вы верите в это, |
почему не воплощаете в жизнь?" | |
56:15 | И они смотрят на меня, |
как будто я сошел с ума, | |
56:17 | как будто никто до сих пор |
не задавал им этого вопроса. | |
56:21 | K: Да, это так. |
56:22 | A: Но если не задавать этого вопроса, |
какой вопрос стоит задавать вообще? | |
56:24 | K: Верно. |
А: Да-да. | |
56:28 | A: Я подумал об этой |
замечательной истории с обезьяной, | |
56:33 | которую вы рассказали мне |
в одной из наших прошлых бесед, | |
56:36 | когда вы начали говорить о словах. |
56:41 | Она пожала вам руку, |
56:44 | но ведь никто никогда не говорил ее, |
как пожимать руку. | |
56:48 | K: Нет, она сама протянула мне руку. |
A: Да. | |
56:51 | K: И я взял ее руку в свою. |
56:53 | A: Никто никогда не учил ее |
делать этого с помощью слов, | |
56:56 | |
56:59 | просто это было подходящим поступком |
в тот момент. | |
57:02 | Без всякого суждения, |
правильно это или нет. | |
57:05 | K: Да. |
A: Просто удивительно! | |
57:07 | |
57:10 | Вы не можете представить, |
насколько я благодарен вам | |
57:24 | за эту возможность поделиться |
с вами своими мыслями. | |
57:27 | |
57:37 | С позиции своей собственной |
деятельности как учителя, | |
57:45 | в которой я должен "подвергать |
терапии" свои слова, | |
57:46 | чтобы не давать студенту |
даже повода подумать о том, | |
57:52 | что я просто добавляю еще одно звено |
57:57 | к этой бесконечной цепочке |
– звено за звеном. | |
58:02 | Здесь можно предпринять |
два вида терапии: | |
58:07 | первый вид имеет отношение к словам |
и протекает естественным образом. | |
58:13 | Он не является какой-то выдумкой |
и вытекает естественно, | |
58:17 | если я правильно вас понимаю, |
из "внутренней терапии". | |
58:25 | Этот вид терапии имеет |
прямое отношение, | |
58:28 | как вы раньше говорили, к медитации. |
58:29 | Как вы думаете, готовы ли мы... |
58:32 | K: Мне кажется, это слишком сложно. |
A: Я имею ввиду, не сейчас. | |
58:35 | Может быть, в одной из |
наших последующих бесед? | |
58:39 | K: Да, нам еще предстоит |
обсудить несколько вопросов. | |
58:42 | Что такое любовь, |
смерть, медитация, | |
58:45 | что представляет из себя |
все движение жизни. | |
58:47 | Нам предстоит рассмотреть |
еще много вопросов. | |
58:48 | A: Предвкушаю с удовольствием. |
Прекрасно! | |
58:49 | Продюсер |
Сидней М. Рос | |