Порядок приходит из понимания нашего беспорядка
San Diego - 20 February 1974
Conversation with A.W. Anderson 5
0:02 | Кришнамурти |
0:13 | Диалог №5 |
с доктором А.В. Андерсоном | |
0:18 | 20 февраля 1974 года |
г. Сан-Диего, штат Калифорния | |
0:36 | Порядок |
0:41 | Диалог Кришнамурти |
с доктором Аланом В. Андерсоном | |
0:44 | Дж. Кришнамурти родился на юге |
Индии и получил образование в Англии. | |
0:46 | На протяжении 40 лет он выступал |
с лекциями в Соединенных Штатах, | |
0:47 | |
0:50 | Европе, Индии, Австралии |
и других частях мира. | |
0:54 | С самого начала своей деятельности |
0:56 | он отрекся от всех связей |
0:58 | с организованной религией |
и какими-либо идеологиями | |
1:00 | и заявил, что его единственная задача |
1:02 | – помочь человеку стать |
абсолютно свободным. | |
1:07 | Он является автором многих книг, |
1:09 | в том числе "Пробуждение разума", |
"Немедленно измениться", | |
1:11 | |
1:13 | "Свобода от известного" |
и "Полет орла". | |
1:18 | Вашему вниманию предлагается |
один из серии диалогов | |
1:20 | между Кришнамурти |
и доктором Аланом В. Андерсоном, | |
1:23 | профессором религии |
университета Сан-Диего, | |
1:25 | |
1:27 | в котором он преподает индийскую |
и китайскую религиозную литературу | |
1:30 | и традиции пророчества. |
1:32 | Доктор Андерсон – публикующийся поэт, |
ему присвоены ученые звания | |
1:34 | |
1:37 | в Колумбийском университете |
и Объединенной богословской семинарии. | |
1:40 | Он получил награду за выдающиеся |
достижения в преподавании | |
1:43 | от Калифорнийского |
государственного университета. | |
1:49 | A: Господин Кришнамурти, во |
время нашей последней беседы | |
1:52 | мне кажется, мы подошли к тому, чтобы |
обсудить порядок, поговорить о порядке. | |
1:54 | |
1:58 | |
2:04 | |
2:06 | Мы могли бы начать сегодня с этого, |
если не возражаете. | |
2:11 | |
2:14 | K: Мне кажется, мы говорили о свободе, |
ответственности и взаимоотношениях. | |
2:18 | |
2:26 | Прежде чем двигаться дальше, |
мы собирались поговорить о порядке. | |
2:29 | |
2:35 | Что значит порядок |
в состоянии свободы? | |
2:44 | Во всем мире преобладает |
ужасный беспорядок. | |
2:49 | |
2:54 | A: О, да. |
K: Внешний и внутренний. | |
2:59 | Почему он существует? |
3:07 | Когда вы приезжаете в Индию, то видите |
улицы, забитые, переполненные людьми. | |
3:11 | |
3:18 | Сталкиваетесь |
3:21 | с огромным количеством разнообразных |
сект, гуру, религиозных учителей, | |
3:26 | наблюдаете столько |
противоречий, лжи и страданий. | |
3:31 | Когда приезжаете в Европу, |
то видите там немного больше порядка, | |
3:34 | но под поверхностным порядком |
скрывается такой же беспорядок. | |
3:38 | |
3:41 | А когда приезжаете в эту страну, |
3:43 | вы знаете лучше меня, что здесь |
происходит – полный беспорядок. | |
3:47 | |
3:51 | Может быть, здесь больше |
порядка на дорогах, | |
3:59 | но за фасадом так называемого |
порядка процветает хаос, | |
4:07 | не только в личных отношениях, |
но и в сексе, морали – полный распад. | |
4:14 | |
4:17 | Все правительства коррумпированы, |
одни – больше, другие – меньше. | |
4:23 | Как вообще возник |
весь этот беспорядок? | |
4:28 | |
4:33 | Являются ли тому виной |
религии, которые твердят: | |
4:37 | |
4:39 | "Делайте это и не делайте того"? |
4:42 | Поэтому люди восстают |
против всего этого? | |
4:45 | A: Да. |
4:46 | K: Или из-за того, что правительства |
настолько коррумпированы, | |
4:52 | что никто уже больше не верит |
никакому правительству? | |
4:58 | Или бизнес настолько коррумпирован, |
5:03 | что никто даже не хочет |
разбираться в этом. | |
5:05 | Это видит любой интеллигентный, |
по-настоящему серьезный человек. | |
5:10 | В семейной жизни также |
царит беспорядок. | |
5:16 | Откуда вообще возник этот беспорядок? |
5:22 | Что породило его? |
5:29 | A: Не кажется ли вам, что беспорядку |
присущ некий неизбежный | |
5:34 | "врожденный" прогресс, |
5:37 | в том смысле, в котором мы |
обсуждали эту неизбежность ранее. | |
5:40 | Когда существующую ситуацию |
5:44 | пытаются исправить наведением |
искусственного порядка, | |
5:51 | это не только не приводит |
к ожидаемому эффекту, | |
5:56 | но порождает новую проблему, |
5:59 | которая, с нашей точки зрения, |
требует принятия каких-то новых мер. | |
6:03 | Эти новые меры, опять же, |
являются навязанными извне. | |
6:06 | K: Это то, чем занимаются |
коммунисты в России и Китае. | |
6:09 | Они пытаются навязать порядок |
6:12 | или то, что они называют порядком, |
беспорядочному уму. | |
6:18 | Поэтому возникает бунт. |
6:20 | Глядя на все это, наблюдая |
явление беспорядка в целом, | |
6:24 | |
6:31 | задаешься вопросом: |
"Что такое порядок?" | |
6:36 | Является ли порядок |
чем-то навязанным извне, | |
6:39 | как порядок в армии, |
навязываемый солдатам, | |
6:45 | дисциплиной, подчинением, |
подавлением, имитацией? | |
6:51 | |
6:54 | Является ли порядок подчинением? |
7:03 | A: Порядок не в смысле чего-то |
искусственно навязанного. | |
7:06 | K: В любом смысле. |
7:11 | Если я подчиняюсь какому-то порядку, |
то создаю еще больший беспорядок. | |
7:17 | |
7:20 | A: Да, я понимаю, что вы имеете ввиду. |
7:24 | В английском языке слово |
"подчиняться" (conform) | |
7:29 | иногда означает естественное |
согласование между какой-то вещью | |
7:34 | |
7:37 | и относящимся к ней действиями. |
7:43 | Но мы с вами употребляем это слово |
не в общепринятом значении, | |
7:46 | |
7:48 | а в контексте того, о чем мы говорим. |
7:50 | K: Итак, является ли |
порядок подчинением? | |
7:55 | Является ли порядок имитацией? |
7:59 | Является ли порядок |
следованием чему-то, послушанием? | |
8:04 | Или мы создаем беспорядок, |
8:09 | потому что приспосабливаемся, |
подчиняемся, следуем чему-то? | |
8:18 | Потому что "дисциплина" |
8:21 | в обычном, общепринятом смысле |
этого слова означает "подчинение". | |
8:28 | A: Да, мы говорим о человеке, |
который кажется нам | |
8:31 | недисциплинированным |
или на самом деле является таковым, | |
8:34 | |
8:36 | что его нужно "исправить". |
K: Да, исправить. | |
8:40 | A: То есть, создается |
образ чего-то жесткого, | |
8:46 | когда мы говорим о такой коррекции. |
8:48 | K: Да. |
A: Да-да. | |
8:56 | K: То есть, авторитет, |
9:00 | будь то авторитет коммунистов, |
организации, священника, | |
9:03 | или авторитет человека, |
который говорит: "Я знаю, а вы – нет", | |
9:05 | |
9:08 | является одним из факторов, |
порождающих беспорядок. | |
9:16 | Другим фактором беспорядка является |
отсутствие настоящей культуры. | |
9:19 | |
9:24 | Мы обладаем хорошими |
манерами поведения, | |
9:28 | являемся цивилизованными, |
в смысле гигиены, количества ванн, | |
9:31 | |
9:33 | хорошо питаемся, и тому подобное, |
но внутренне мы некультурны. | |
9:35 | |
9:42 | Мы не являемся здоровыми, |
цельными людьми. | |
9:47 | A: Внутренняя фрагментация |
находит внешнее выражение. | |
9:49 | |
9:53 | K: Итак, до тех пор пока мы не поймем |
природы беспорядка, его сути, | |
10:00 | |
10:02 | мы не сможем понять, |
что такое порядок. | |
10:07 | Порядок рождается |
из понимания беспорядка. | |
10:12 | Это не порядок, навязанный извне, |
чтобы ликвидировать беспорядок. | |
10:15 | |
10:18 | Не знаю, понятно ли все это. |
A: Да, понятно. | |
10:20 | Пока вы говорили, я подумал, об одном |
явлении в обучении и преподавании, | |
10:23 | |
10:29 | |
10:32 | в общепринятом их понимании. |
10:36 | Я заметил, что в нашем разговоре |
10:40 | вы всегда предлагаете сначала |
изучить дисфункциональное явление. | |
10:46 | Но обычно никто не предлагает |
делать этого; | |
10:49 | нам всегда внушают, что изучить предмет |
означает познать какой-то принцип. | |
10:52 | |
11:01 | При этом ссылаются на принцип: |
11:08 | "чтобы понять болезнь, |
надо понять, что такое здоровье". | |
11:13 | K: Да, правильно. |
11:16 | A: Но при этом ссылка на здоровье |
чисто концептуальная. | |
11:17 | K: Да, это так. |
11:22 | A: То есть, то, что мы изучаем, |
является только концепцией. | |
11:25 | K: Это концепция, а не |
действительность, не то, "что есть". | |
11:27 | |
11:28 | A: И мы забываем |
о нашей настоящей цели. | |
11:35 | Существует определенная трудность |
в принятии утверждения о том, | |
11:40 | что мы изучаем беспорядок, просто |
потому что беспорядок сам по себе | |
11:42 | |
11:48 | лишен принципа упорядочения. |
11:51 | Поэтому создается впечатление, |
что мне предлагают | |
11:53 | |
11:55 | изучать нечто |
не поддающееся изучению. | |
12:01 | Но на самом деле – все наоборот. |
12:02 | K: Совсем наоборот. |
A: Да. Теперь я замолкаю. | |
12:06 | Пожалуйста, продолжайте. |
Совсем наоборот. | |
12:08 | Вы хотели что-то сказать. |
K: Совсем наоборот. | |
12:12 | Необходимо понять, что такое |
беспорядок, почему он возникает. | |
12:16 | |
12:22 | Одним из факторов, как мне кажется, |
является то, что мысль материальна | |
12:30 | |
12:37 | и по своей сути |
является фрагментирующей. | |
12:47 | Мысль делит все на "мы" и "не мы", |
"мы" и "они", | |
12:52 | |
12:55 | "моя страна" и "ваша страна", |
"мои идеи" и "ваши идеи", | |
12:58 | "моя религия" и "ваша религия", |
и тому подобное. | |
13:00 | Само движение мысли |
является фрагментирующим, | |
13:08 | потому что мысль |
является реакцией памяти, | |
13:14 | реакцией нашего опыта, |
который является прошлым. | |
13:19 | И до тех пор пока мы не поймем |
этого очень глубоко, | |
13:24 | |
13:27 | движение мысли |
и движение беспорядка... | |
13:34 | A: Как я понимаю, ключевым словом |
здесь является "движение". | |
13:38 | |
13:42 | Изучение движения |
беспорядка мне кажется | |
13:47 | шагом вперед по сравнению |
с изучением самого беспорядка. | |
13:49 | Когда мы говорим "движение", |
то имеем дело с действием. | |
13:52 | K: С движением. |
A: Точно. | |
13:56 | Развитие беспорядка. |
K: Движение. | |
13:57 | |
14:01 | A: Да, если это является нашей целью, |
14:07 | тогда, мне кажется, возражение о том, |
14:12 | что изучение беспорядка невозможно, |
является необоснованным. | |
14:16 | |
14:19 | |
14:22 | Это возражение теряет всякую силу |
в тот момент, когда мы говорим, | |
14:26 | что имеем дело с беспорядком |
не как с концепцией, | |
14:27 | |
14:29 | |
14:30 | а рассматриваем его |
движение, развитие, проистекание, | |
14:32 | |
14:34 | его распад как действия. Да, верно. |
14:38 | |
14:40 | Я все время говорю о действии. |
14:42 | Наверняка это кажется |
излишним повторением. | |
14:44 | K: Это абсолютно правильно. |
14:46 | A: Но вы знаете, вряд ли человек |
задумывается обо всем этом серьезно. | |
14:49 | |
14:52 | K: Я понимаю. |
A: Человек как вид в целом. | |
14:55 | Естественно, животные обладают |
этим от рождения, но мы – нет. | |
14:57 | K: Нет. |
15:00 | Мы привыкли иметь дело с концепциями, |
15:04 | а не с тем, "что есть", |
с действительностью. | |
15:09 | Вместо того чтобы обсуждать формулы, |
концепции и идеи, | |
15:13 | давайте посмотрим на беспорядок, |
на то, "что есть". | |
15:18 | И этот беспорядок распространяется |
по всему миру. | |
15:23 | Это движение, живой беспорядок. |
Это не мертвый беспорядок. | |
15:27 | |
15:30 | Живое существо, движущееся, |
разлагающее, разрушающее. | |
15:36 | A: Да. Верно. |
15:42 | Как вы все время повторяете, необходима |
огромная концентрация внимания, | |
15:46 | |
15:51 | чтобы следить за этим движением, |
15:55 | а мы восстаем против того, |
чтобы следить за ним. | |
16:00 | Корни этого, наверное, кроются |
в нашем неприятии | |
16:07 | даже мысли о том, |
что это движение не подвластно уму. | |
16:10 | |
16:13 | K: Конечно. Верно. |
A: И мы не терпим этого. | |
16:15 | Мы не выносим мысли, что существует |
нечто неподвластное уму. | |
16:17 | |
16:21 | Поэтому мы просто не придаем |
этому никакого внимания. | |
16:25 | K: Это как будто вы сидите на берегу |
реки и наблюдаете течение воды. | |
16:28 | |
16:32 | Вы не можете изменить течения, |
качество воды или способ ее движения. | |
16:35 | |
16:37 | |
16:39 | Точно так же это движение беспорядка |
16:43 | является частью нас самих |
и в то же время движется вне нас. | |
16:47 | То есть, мы должны просто смотреть. |
16:48 | A: И в самом этом акте |
нет никакого беспорядка. | |
16:52 | |
16:55 | K: Конечно нет. |
17:00 | Давайте остановимся |
на этом более подробно. | |
17:07 | Что является причиной беспорядка? |
17:11 | Беспорядок означает противоречие. |
A: Да. И конфликт. | |
17:15 | |
17:17 | K: Противоречие. |
"Это" противостоит "тому". | |
17:21 | Дуализм, |
"это" в противоположность "тому". | |
17:26 | |
17:29 | A: Разногласие между двумя |
противоречащими вещами. | |
17:31 | |
17:33 | K: Да. |
17:34 | |
17:41 | Но что порождает |
этот дуализм и конфликт? | |
17:48 | И вообще, существует ли |
дуализм на самом деле? | |
17:52 | A: В самом действии точно нет дуализма. |
Просто не может быть. | |
17:57 | |
18:01 | Конечно, можно сказать |
– даже не по отношению | |
18:02 | |
18:07 | к самой мысли и ее действиям – |
что дуализм существует. | |
18:10 | И, естественно, дуализм имеет место, |
так как всегда имеются различия, | |
18:13 | но при этом нет разделения. |
K: Правильно, нет разделения. | |
18:17 | A: Нет разделения. |
K: Нет. | |
18:20 | A: Я понимаю. |
18:21 | K: В конце концов, существуют |
различия между женщиной и мужчиной, | |
18:22 | |
18:25 | черным и белым, и тому подобное, |
18:27 | но существует ли |
противоположность насилию? | |
18:35 | Вы понимаете? |
A: Да, я слушаю очень внимательно. | |
18:38 | K: Или существует только насилие? |
18:42 | Мы изобрели эту противоположность. |
18:45 | Мысль изобрела противоположность |
насилию – не-насилие, | |
18:46 | а следовательно, |
между ними возникает конфликт. | |
18:51 | |
18:54 | "Не-насилие" является |
абстракцией того, "что есть". | |
19:03 | Мысль придумала все это. |
19:05 | A: Вчера у меня возникла проблема |
во время класса на эту тему. | |
19:08 | |
19:11 | Я сказал, что зло не является |
противоположностью добра. | |
19:16 | |
19:19 | А добро не является |
противоположностью зла. | |
19:22 | И мне не удалось донести эту мысль, |
19:30 | потому что часть студентов |
упорно хотела | |
19:35 | иметь дело с проблемой |
только на уровне концепции. | |
19:37 | |
19:43 | K: Видите ли, |
19:45 | не знаю, стоит ли |
останавливаться на этом сейчас. | |
19:47 | |
19:54 | Еще со времен древней |
Греции, как вы знаете, | |
20:03 | измерение было необходимо человеку. |
Измерение. | |
20:07 | |
20:09 | Вся западная цивилизация |
основана на измерении, | |
20:12 | |
20:19 | которое и является, по сути, мыслью. |
20:26 | A: Да, совершенно верно, |
такой подход существовал всегда. | |
20:31 | Совершенно верно. |
20:32 | И парадокс в том, что историк, |
20:36 | изучающий работы |
древнегреческих мыслителей, | |
20:41 | мог бы возразить. |
20:44 | |
20:47 | Он мог бы сказать что-нибудь |
об Аристотеле и Платоне | |
20:51 | в поддержку того, что в их работах |
намного больше понимания сути вещей, | |
20:54 | |
20:57 | чем при простом измерении |
с помощью логарифмической линейки, | |
21:01 | но это никак не согласуется |
с тем, о чем вы говорите. | |
21:04 | Верно, верно. |
21:06 | K: Вы сами видите, |
что происходит на Западе: | |
21:14 | развитие технологий, коммерциализация, |
стимулирование потребления | |
21:18 | достигли своего пика. |
A: Верно. | |
21:22 | |
21:24 | K: Все это основано на измерении. |
A: О, да. | |
21:28 | K: То есть, на мыслительном процессе. |
21:29 | |
21:32 | Теперь посмотрите повнимательней |
21:34 | и вы увидите, что происходит |
нечто странное. | |
21:38 | Индия распространяет свое |
влияние по всему Востоку. | |
21:43 | |
21:45 | По сути, они говорят, |
что измерение является иллюзией. | |
21:52 | Чтобы найти неизмеримое, должен |
наступить конец всякому измерению. | |
21:57 | |
22:00 | Я излагаю все в общих чертах |
и очень кратко. | |
22:04 | A: Нет. Мне кажется, вы совершенно |
точно выражаете | |
22:06 | |
22:09 | вашу мысль в отношении того, |
что касается действия. | |
22:11 | K: Да. Очень интересно |
наблюдать все это. | |
22:13 | |
22:17 | На Западе процветает |
развитие технологий, | |
22:20 | промышленности, стимулирование спроса, |
22:24 | а Бог, спаситель, церковь – |
все это побочное. Просто игрушки. | |
22:28 | |
22:31 | Вы играете с этим по субботам и |
воскресениям, а все остальное время... | |
22:34 | A: Да. |
22:38 | K: В Индии происходит другое. |
22:43 | Слово "ма" на санскрите |
означает "измерять". | |
22:53 | Они говорят: "Реальность неизмерима". |
Ощутите красоту этого утверждения. | |
22:59 | A: О, да, я понимаю. |
23:03 | K: Измерение никогда не сможет найти... |
Ум, который постоянно измеряет, | |
23:07 | |
23:09 | ограниченный рамками измерения, |
никогда не сможет найти истину. | |
23:13 | |
23:16 | Это я так излагаю их точку зрения. |
Они формулируют это иначе. | |
23:18 | То есть, они говорят, |
чтобы найти реальность, безмерное, | |
23:22 | |
23:25 | должен наступить |
конец всякому измерению. | |
23:27 | Но при этом они используют |
мысль в качестве средства, | |
23:30 | говорят о том, |
что нужно контролировать мысль. | |
23:36 | A: Да-да. |
23:41 | K: Вы понимаете? |
A: Да, понимаю. | |
23:42 | |
23:44 | K: Для того чтобы найти безмерное, |
вы должны контролировать мысль. | |
23:48 | |
23:50 | А кто будет контролировать мысль, |
кто является этим контролером? | |
23:54 | Это просто еще один фрагмент мысли. |
23:56 | Не знаю, ясно ли это. |
A: Совершенно ясно. | |
23:57 | |
23:59 | K: То есть, они используют измерение, |
чтобы выйти за его же пределы. | |
24:03 | Поэтому и не могут сделать этого. |
24:06 | |
24:11 | Они находятся в ловушке |
иллюзии другого рода, | |
24:14 | но все равно это – результат мысли. |
24:19 | Понятно ли я говорю? |
A: Да-да. | |
24:22 | Пока вы говорили, мне подумалось, |
сколько в этом горькой иронии. | |
24:26 | |
24:32 | У них перед глазами имеется |
текст Брихадараньяка Упанишады, | |
24:34 | в котором есть такое |
глубокое утверждение: | |
24:38 | |
24:42 | "Это является полным", |
что включает все, | |
24:45 | что, как мне кажется, |
существует вне меня. | |
24:47 | "Это является полным", и то, что я |
отделяю от этого, тоже является полным. | |
24:48 | |
24:52 | "Все проистекает |
от полноты к полноте". | |
24:56 | И затем следующая строка гласит: |
25:01 | "Если изъять полноту из полного, |
полнота остается". | |
25:07 | |
25:10 | Они читают это, |
25:14 | но если бы они подходили к этому |
так, как это делаете вы... | |
25:18 | Но они не поняли этого, |
25:19 | то есть, не обратили внимания |
на то, о чем идет речь, | |
25:23 | потому что контролирование мысли |
25:27 | является полным |
отрицанием этого утверждения. | |
25:29 | K: Да, конечно. |
25:31 | Вот на что я все время |
пытаюсь указывать. | |
25:34 | Мысль поделила мир |
в физическом смысле: | |
25:43 | Америка, Индия, Россия, Китай |
– это разделенный мир! | |
25:47 | |
25:50 | Мысль фрагментировала |
действия человека | |
25:55 | – бизнесмен, художник, политик, |
нищий – вы понимаете? | |
25:56 | |
26:00 | A: Да. |
K: Человек фрагментирован. | |
26:02 | Мысль создала общество, |
основанное на этой фрагментации. | |
26:05 | |
26:09 | И мысль создала богов, спасителей |
– Иисус, Кришна, Будда. | |
26:13 | |
26:18 | Все это является |
измеримым в том смысле, | |
26:24 | что "Вы должны быть похожи на Христа, |
или вы должны быть хорошим". | |
26:28 | |
26:31 | Все это с одобрения культуры, |
основанной на измерении. | |
26:39 | A: Начиная с прогнозов, |
к которым мы привыкли, | |
26:43 | мы затем неотвратимо движемся |
к 5, 6, 7, 400, 4000, | |
26:45 | то есть, происходит |
бесконечное разделение. | |
26:51 | И все это, как утверждается, |
в интересах ясного понимания. | |
26:53 | Все в интересах ясного понимания. |
26:54 | K: То есть, пока мы не |
поймем движение мысли, | |
26:56 | |
27:03 | мы не сможем понять беспорядка. |
27:10 | Это мысль породила беспорядок. |
27:15 | Может быть, звучит парадоксально, |
но это факт. | |
27:19 | Мысль является фрагментарной, |
мысль – это время, | |
27:23 | и до тех пор пока мы функционируем |
в этой области, | |
27:27 | |
27:32 | будет продолжаться беспорядок. |
27:36 | Каждый фрагмент действует |
в своих интересах, | |
27:38 | |
27:45 | противоречащих интересам |
других фрагментов. | |
27:52 | Я – христианин |
и нахожусь в оппозиции к индусу, | |
27:57 | при этом я могу говорить о любви, |
добродетели и тому подобном. | |
27:58 | A: "Я так сильно люблю |
его и хочу спасти, | |
28:00 | |
28:02 | что должен обратить его в свою веру". |
28:03 | K: Спасти. Привести в свой лагерь! |
A: Да-да. | |
28:04 | K: Вероятно, главной |
причиной беспорядка | |
28:12 | |
28:16 | является фрагментарность мысли. |
28:22 | Мне как-то сказали, |
28:25 | что на каком-то языке |
слово "мысль" означает "внешний". | |
28:29 | A: Очень интересно. |
28:36 | K: Когда они хотят сказать "внешний", |
то говорят "мысль". | |
28:38 | |
28:41 | |
28:44 | A: А мы думаем, что она внутри нас. |
K: В этом-то все и дело, вы понимаете? | |
28:46 | A: Замечательно! |
28:49 | |
28:52 | K: То есть, мысль |
всегда является внешней. | |
28:54 | Вы можете сказать: "Мысли рождаются |
во мне, в моей голове". | |
28:56 | |
29:00 | Но сама мысль уже провела |
деление на внешнее и внутреннее. | |
29:07 | Чтобы понять все это противоречие |
29:11 | – измерение, время, разделение, |
фрагментацию, хаос и беспорядок – | |
29:17 | нужно глубоко разобраться в вопросе, |
29:19 | |
29:22 | что представляют собой |
мысль и мышление. | |
29:27 | Способен ли ум, который |
воспитан на фрагментации, | |
29:33 | способен ли такой ум |
29:35 | наблюдать движение |
беспорядка как процесс в целом, | |
29:37 | |
29:43 | нефрагментированно, цельно? |
A: Само движение. | |
29:47 | K: Само движение. |
A: Да, само движение. | |
29:50 | Но мы так боимся |
наблюдать это движение. | |
29:52 | |
29:57 | Интересно, вы поставили |
этот вопрос таким образом, | |
30:01 | |
30:04 | что он все время беспокоит, |
30:07 | потому что измерение |
– я хочу выразить это очень сжато – | |
30:14 | |
30:17 | измерение – это нечто, что |
можно делить неограниченно. | |
30:21 | |
30:25 | Этому разделению приходит конец |
только в результате действия. | |
30:30 | И до тех пор пока я отделяю |
себя от этого действия, | |
30:32 | я считаю себя глубоким мыслителем. |
30:40 | |
30:44 | Я анализирую всякие альтернативы, |
30:50 | которые являются абсолютно |
иллюзорными, воображаемыми. | |
30:54 | В мире бизнеса люди получают |
очень высокие зарплаты | |
30:56 | за то, что придумывают так |
называемые новые концепции. | |
30:59 | |
31:03 | K: Да, новые концепции. |
31:06 | A: Да, концепции |
– это правильное название, | |
31:09 | но их по сути не считают таковыми. |
31:16 | Просто их не принимают за то, |
чем они являются на самом деле. | |
31:18 | K: Это подводит нас к пониманию того, |
что измерение является сравнением. | |
31:20 | |
31:23 | |
31:28 | Наши общество и цивилизация |
основаны на сравнении. | |
31:37 | С самого детства – в школе, колледже |
и университете – мы сравниваем. | |
31:42 | A: Верно. |
31:45 | K: Сравниваем между разумом |
и глупостью, | |
31:46 | |
31:53 | между высоким и черным, |
белым и фиолетовым, и тому подобное, | |
31:55 | |
31:59 | сравниваем достижения. |
32:04 | Посмотрите на наши религии. |
32:08 | Священник, епископ, |
иерархический подход ко всему, | |
32:11 | и на самом верху |
Папа или архиепископ. | |
32:15 | |
32:20 | Вся структура религии |
основана на сравнении, | |
32:25 | которое является измерением, |
и по сути, мыслью. | |
32:28 | A: Да. Протестанты критикуют |
иерархию католиков, | |
32:31 | в то же время их писание, их Библия, |
32:34 | |
32:39 | является, как говорят некоторые |
католики, бумажным Папой. | |
32:43 | K: Конечно. |
A: Да, конечно. | |
32:46 | В самом процессе отрицания |
32:51 | то, что приходит на смену старому, |
становится еще более разделяющим. | |
32:53 | |
32:57 | K: Итак, возможно ли смотреть |
без всякого измерения, | |
33:01 | |
33:07 | то есть, без сравнения? |
33:12 | Возможно ли жить, |
33:16 | действовать, смеяться, |
плакать, то есть, жить, | |
33:20 | без всякой тени сравнения? |
33:23 | |
33:30 | Я не хочу хвастаться, |
просто констатирую факт. | |
33:35 | Я никогда не сравнивал себя ни с кем. |
33:42 | A: Просто поразительно! |
33:47 | K: Никогда даже не думал о том, |
что кто-то намного умнее меня, | |
33:49 | более выдающийся, более способный, |
33:51 | продвинутый в духовном плане |
– никогда даже в голову не приходило. | |
33:55 | Поэтому я спрашиваю, |
34:02 | не являются ли измерение, |
сравнение, имитация | |
34:04 | |
34:11 | главными причинами беспорядка? |
34:20 | A: Я много думал о том, |
34:23 | что вы сказали в одной из наших |
предыдущих бесед, как в детстве | |
34:25 | вы не воспринимали различий |
как разделяющих людей факторов. | |
34:27 | |
34:30 | |
34:35 | |
34:41 | K: Да, конечно. |
A: То есть, в социальном плане. | |
34:42 | |
34:45 | Должен сказать, что в своем детстве |
34:51 | я воспринимал различия в качестве |
факторов, разделяющих людей, | |
34:59 | |
35:02 | но не делал этого |
в отношении природы. | |
35:05 | И это порождало во мне конфликт, |
потому что я не мог понять, | |
35:08 | |
35:14 | как так получается, |
что я являюсь частью природы, | |
35:16 | но в то же время не воспринимаю |
окружающее таким, как оно есть, | |
35:22 | в самой природе. |
35:27 | Позже мне пришло в голову, |
35:29 | что думая таким образом, |
я уже отделил себя от природы, | |
35:31 | |
35:33 | и мне никогда не решить этой проблемы. |
K: Нет. | |
35:35 | |
35:37 | A: Несколько лет назад со мной |
произошло потрясающее событие. | |
35:38 | |
35:43 | |
35:50 | Это случилось в Бангкоке, |
в саду при храме. | |
35:56 | Я прогуливался по саду ранним утром, |
36:03 | и мое внимание привлекла |
капля росы на листе лотоса, | |
36:09 | |
36:12 | которая была совершенно круглой. |
36:16 | Я подумал: "А где же точка опоры? |
36:20 | Как капля сохраняет равновесие? |
Почему не скатывается?" | |
36:23 | К тому времени, когда я |
исчерпал все свои "почему", | |
36:27 | я почувствовал себя |
совершенно изможденным. | |
36:30 | Тогда я сделал глубокий вдох |
и сказал самому себе: | |
36:32 | "Заткнись и просто смотри". |
36:33 | И тогда увидел, что все вокруг |
сохраняет свою природу | |
36:38 | |
36:46 | в удивительной гармонии, |
без всякого беспорядка. | |
36:53 | И я затих. |
36:55 | K: Верно. |
A: Просто затих. | |
37:00 | Мне кажется, это имеет отношение |
к тому, что вы говорите о факте. | |
37:03 | Это было фактом. |
37:08 | K: Просто оставаться с фактом. |
Наблюдать его. | |
37:12 | A: Эта удивительная капля |
на листе была таким фактом, | |
37:14 | |
37:21 | актом, чем-то свершившимся. |
37:25 | K: Правильно. |
A: Да, верно. | |
37:26 | K: Отсюда наш следующий вопрос – |
можно ли научить ребенка | |
37:28 | жить без всякого сравнения |
37:36 | |
37:43 | – большая машина, маленькая машина – |
вы понимаете? | |
37:47 | A: Да. |
K: Я глуп, вы умнее меня. Я не умен. | |
37:51 | Что произойдет, если я |
перестану сравнивать? | |
37:55 | Поглупею ли я от этого? |
A: Напротив. | |
37:59 | |
38:02 | K: Я становлюсь глупым только тогда, |
когда сравниваю себя с кем-либо. | |
38:08 | Если я не сравниваю, |
то не знаю, каков я. | |
38:13 | Это служит отправной точкой. |
A: Да. | |
38:17 | |
38:22 | Тогда мир становится |
удивительно понятным. | |
38:25 | K: О, тогда все становится другим. |
38:26 | |
38:31 | Исчезают соперничество, волнения, |
конфликты между людьми. | |
38:34 | A: Вот почему вы употребляете |
слово "совершенно" так часто, | |
38:37 | не так ли? |
K: Да. | |
38:41 | A: Для того чтобы подчеркнуть, |
что ничего нельзя перенести | |
38:42 | из одного состояния в другое. |
38:47 | Между ними нет никакой связи, |
никакого моста. | |
38:50 | С одной стороны – совершенно |
беспорядочное состояние. | |
38:55 | С другой – совершенно упорядоченное. |
K: Абсолютно. | |
38:57 | A: Да, и вы часто используете |
слово "абсолютный", | |
39:01 | |
39:04 | которое приводит в ужас многих людей. |
39:07 | K: В конце концов, |
математика является порядком. | |
39:09 | Чтобы проводить сложнейшие |
математические операции, | |
39:16 | |
39:20 | ваш ум должен быть |
совершенно упорядоченным. | |
39:25 | A: Поразительной вещью |
в математике является то, | |
39:27 | что несмотря на то, |
что она изучает количество, | |
39:32 | вы не можете перейти |
от одного целого числа к другому | |
39:37 | путем увеличения, скажем, двойки. |
39:41 | Двойка является двойкой. |
Два с половиной уже больше двух. | |
39:47 | Почему-то это так. |
K: Да. | |
39:48 | |
39:51 | A: Но когда ребенка учат математике, |
ему никто не говорит об этом. | |
39:55 | Во всяком случае, я не слышал. |
39:57 | K: Наша система обучения, как и все |
остальное, настолько абсурдна. | |
39:58 | |
40:04 | Возможно ли, чтобы ум, |
находящийся в состоянии беспорядка, | |
40:12 | наблюдал это движение беспорядка? |
40:17 | |
40:23 | Способен ли ум наблюдать беспорядок, |
40:30 | ум, который сам находится |
в состоянии беспорядка? | |
40:34 | Беспорядок не где-то там, |
а здесь, во мне. | |
40:40 | Способен ли ум наблюдать |
этот беспорядок | |
40:43 | |
40:49 | в отсутствие наблюдателя, |
ум которого упорядочен? | |
40:55 | |
41:00 | A: Который навязывал бы порядок. |
K: Да. | |
41:03 | Наблюдать, осознавать беспорядок |
без осознающего. | |
41:11 | Не знаю, понятно ли это. |
A: Да-да, все понятно. | |
41:15 | |
41:18 | K: Итак, мы полагаем, |
чтобы понять беспорядок, | |
41:21 | необходим упорядоченный ум. |
41:27 | A: В противоположность |
беспорядочному уму. | |
41:30 | K: В противоположность |
беспорядочному уму. | |
41:32 | Но сам ум породил этот беспорядок, |
41:36 | ум, который является мыслью, |
и тому подобное. | |
41:41 | Способен ли ум |
41:44 | не смотреть на беспорядок |
во внешнем окружении, | |
41:47 | |
41:48 | но взглянуть на создателя беспорядка, |
который находится внутри? | |
41:50 | A: Который является самим умом, |
то есть, беспорядком. | |
41:56 | K: Сам ум является беспорядком. |
A: Да. | |
41:58 | Но как только это утверждение |
превращается в концепцию... | |
42:02 | K: Нет-нет. Никаких концепций! |
A: Да. Но мы используем слова. | |
42:04 | |
42:08 | K: Мы используем слова, |
чтобы общаться. | |
42:10 | A: Верно. Я вот подумал, |
что можно сказать | |
42:12 | |
42:18 | в ответ на возражение о том, |
что этот беспорядочный ум | |
42:24 | постоянно производит беспорядок, |
42:30 | и этот же беспорядочный ум |
должен смотреть, видеть. | |
42:33 | |
42:36 | K: Я сейчас поясню, что происходит. |
42:38 | |
42:42 | Беспорядок находится не где-то |
вне меня, он – во мне. Это факт. | |
42:47 | |
42:50 | Так как ум беспорядочен, |
все его действия беспорядочны. | |
42:52 | |
42:56 | И беспорядочные действия |
43:00 | |
43:02 | умножаются и |
распространяются по всему миру. | |
43:03 | Способен ли ум наблюдать себя |
43:08 | без всякого вмешательства |
со стороны упорядоченного ума, | |
43:16 | который является противоположностью? |
43:23 | A: Да, конечно, он является |
противоположностью. | |
43:25 | K: Способен ли он наблюдать |
без наблюдателя, | |
43:27 | который является противоположностью? |
43:33 | A: Да, это вопрос. |
43:39 | K: Теперь смотрите, |
если вам на самом деле интересно. | |
43:42 | A: Да, интересно. |
Я глубоко заинтересован в этом. | |
43:45 | K: Если так, то вы сами увидите. |
Наблюдатель является наблюдаемым. | |
43:49 | Наблюдатель, который говорит: |
"Мой ум упорядочен, | |
43:55 | и я должен навести порядок |
в беспорядочном мире". | |
44:01 | Вот что обычно происходит. |
44:05 | Но сам наблюдатель является |
причиной беспорядка. | |
44:07 | |
44:13 | Потому что он является прошлым, |
то есть, является фактором разделения. | |
44:17 | |
44:21 | А там, где есть разделение, существуют |
не только конфликт, но и беспорядок. | |
44:23 | Вы можете сами наблюдать все это. |
44:27 | Все эти проблемы нехватки энергии, |
44:32 | неэффективного законодательства, |
отсутствие мира, и тому подобное, | |
44:34 | |
44:37 | можно было бы полностью решить, если |
бы не было отдельных правительств, | |
44:40 | суверенных армий. |
Если бы кто-нибудь сказал: | |
44:45 | "Давайте вместе решим эти проблемы |
в конце концов!" | |
44:47 | |
44:50 | Все мы люди. |
44:52 | Земля предназначена для жизни, это не |
арабская, израильская, американская | |
44:55 | |
44:58 | или русская земля – это наша Земля. |
45:01 | A: И она круглая. |
45:05 | K: Но мы никогда не делаем этого, |
45:09 | потому что наши умы настолько приучены |
жить в беспорядке, в конфликте. | |
45:11 | |
45:14 | |
45:18 | A: Слово "призвание" обрело |
религиозную окраску, | |
45:22 | то есть, это задача |
ликвидации беспорядка | |
45:26 | с помощью моих идей о том, |
что такое порядок. | |
45:33 | K: Ваша идея о том, что такое порядок, |
45:35 | является фактором, |
породившим беспорядок. | |
45:36 | A: Верно. |
45:40 | K: Это подводит нас |
к очень интересному вопросу: | |
45:42 | |
45:45 | способен ли ум наблюдать |
себя без наблюдателя? | |
45:47 | Потому что наблюдатель |
является наблюдаемым. | |
45:55 | |
46:01 | Наблюдатель, который говорит: "Я наведу |
порядок в мире, где царит беспорядок", | |
46:05 | сам является фрагментом беспорядка, |
46:08 | поэтому он никогда |
не сможет навести порядок. | |
46:14 | Способен ли ум осознавать себя |
46:19 | как движение беспорядка, |
не пытаясь исправить, | |
46:26 | оправдать или изменить себя, |
а просто наблюдать? | |
46:29 | |
46:31 | |
46:39 | Я упоминал раньше – наблюдать, |
как будто вы сидите на берегу реки | |
46:40 | |
46:44 | и смотрите на течение воды. |
46:48 | Тогда вы видите намного больше. |
46:54 | Но если вы плывете посреди реки, |
то не видите ничего. | |
46:56 | A: Я никогда не забуду этого ощущения, |
47:04 | |
47:07 | которое испытал, когда |
перестал задавать вопросы, | |
47:11 | глядя на эту каплю росы на листе, |
47:17 | как все изменилось, |
полностью изменилось. | |
47:29 | Вы говорите правду. Как только |
нечто подобное случается с вами, | |
47:31 | то уже нет возвращения |
к предыдущему состоянию. | |
47:38 | K: Это не какое-то одиночное событие. |
A: Это навсегда. Да. | |
47:41 | K: Это не какое-то случайное событие. |
47:46 | Моя жизнь не является случайностью, |
это – движение. | |
47:50 | A: Верно. |
47:54 | K: И в этом движении жизни |
я наблюдаю движение беспорядка. | |
47:55 | Ум сам по себе является беспорядочным. |
48:01 | И как может этот беспорядочный, |
хаотичный, противоречивый, | |
48:06 | глупый, ограниченный ум |
породить порядок? | |
48:10 | Не может. |
48:16 | Поэтому необходим |
какой-то новый фактор. | |
48:18 | |
48:22 | И таким новым фактором |
является наблюдение, | |
48:27 | осознание, видение |
в отсутствие наблюдателя. | |
48:35 | A: Осознавать в отсутствие осознающего. |
48:39 | K: Потому что осознающий |
является тем, что он осознает. | |
48:42 | A: Да. |
48:45 | K: Как только вы поймете это, |
48:47 | тогда будете видеть |
все без осознающего. | |
48:49 | |
48:53 | Перестанете привносить во все |
свою личность, свой эгоизм, свое "я". | |
48:55 | Тогда вы поймете, что беспорядок |
является внутренним, | |
48:57 | а не каким-то внешним фактором. |
48:59 | |
49:03 | Политики пытаются навести порядок, |
в то время как сами коррумпированы. | |
49:07 | |
49:11 | Вы понимаете? |
Как они могут навести порядок? | |
49:17 | A: Это невозможно. |
Это просто серия каких-то полумер. | |
49:20 | K: Вот что происходит в мире. |
49:23 | Политики правят миром |
49:26 | |
49:31 | из Москвы, Нью-Дели или Вашингтона |
– откуда бы то ни было – | |
49:33 | везде происходит одно и то же. |
49:35 | Ведя беспорядочный образ жизни, |
будучи коррумпированными, | |
49:40 | вы пытаетесь навести порядок в мире. |
49:43 | Это несерьезно. |
49:45 | |
49:51 | Вот почему трансформация ума означает |
изменение не вашего или моего ума, | |
49:58 | а человеческого ума вообще. |
50:00 | A: Даже не ума, который |
пытается упорядочить себя. | |
50:04 | |
50:07 | K: Как может такой ум... |
50:10 | Это равносильно тому, как если бы |
слепой пытался говорить о цвете. | |
50:18 | Он может сказать: "Это серый цвет", но |
его слова не имеют никакого значения. | |
50:23 | Итак, способен ли ум наблюдать |
беспорядок в себе самом, | |
50:30 | без наблюдателя, который |
создал этот беспорядок? | |
50:33 | Все это очень просто. |
50:38 | |
50:43 | Смотреть на дерево, |
женщину, гору, птицу | |
50:47 | или гладь воды, отражающую свет, |
50:50 | смотреть на всю эту красоту |
без смотрящего. | |
50:53 | Потому что в момент, когда появляется |
смотрящий, наблюдающий, | |
51:02 | он начинает разделять. |
51:05 | И это разделение |
не является проблемой, | |
51:13 | до тех пор пока оно остается |
на уровне описания. | |
51:16 | Но когда вы привносите |
это разделение в вашу жизнь, | |
51:19 | оно становится разрушительным. |
51:23 | Не знаю, понимаете ли вы, |
что я имею ввиду. | |
51:28 | A: Да. Я только что подумал о той |
51:29 | постоянной пропаганде, |
которую нам навязывают | |
51:36 | в отношении существующих |
методов успокоения ума. | |
51:40 | Но для этого необходимо существо, |
которое успокаивало бы ум. | |
51:46 | K: Нет, я не стал бы... |
51:48 | A: Но это абсолютно |
51:50 | – я использую ваши слова – |
К:..несерьезно. | |
51:53 | А:..абсолютно и |
совершенно неприемлимо, | |
51:55 | и таким образом недостижимо. |
51:57 | K: И все же – это то, |
чем занимаются гуру. | |
52:00 | A: Да, я понимаю. |
52:03 | K: "Ввезенные" из-за границы и |
"местные" гуру занимаются этим. | |
52:05 | |
52:10 | Они на самом деле разрушают |
людей. Вы понимаете? | |
52:15 | Мы еще поговорим об этом при случае. |
52:20 | Мы сейчас обсуждаем |
проблему измерения, | |
52:23 | которая лежит в основе |
всего процесса коммерциализации, | |
52:28 | |
52:32 | увеличения потребления, |
развития технологий, | |
52:36 | царящих в мире в наше время. |
52:45 | Все это зародилось и |
совершенствовалось на Западе | |
52:47 | и затем распространилось |
по всему миру. | |
52:50 | Поезжайте в самый маленький город |
в Индии или куда-либо еще, | |
52:53 | везде повторяется одно и то же. |
52:58 | В любой деревне, |
куда бы вы ни приехали, | |
53:02 | видите жалких, несчастных людей, |
питающихся один раз в день. | |
53:06 | Но вся их жизнь построена |
по тому же шаблону. | |
53:08 | |
53:15 | Правительства пытаются решить |
эти проблемы поодиночке. | |
53:18 | Франция – сама по себе, |
Россия – сама по себе. | |
53:20 | Это общечеловеческая проблема, |
поэтому к ней надо подходить | |
53:22 | |
53:24 | не с позиций Вашингтона, |
Лондона или Москвы, | |
53:28 | а с позиций общечеловеческого ума, |
53:32 | который говорит: |
"Это наша общая проблема, | |
53:34 | давайте же наконец |
соберемся вместе и решим ее". | |
53:35 | Но это означает заботу, |
53:40 | то есть, принятие ответственности |
за каждого человека. | |
53:42 | Итак, возвращаясь к нашему разговору, |
53:49 | |
53:53 | давайте повторим, что порядок приходит |
только с пониманием беспорядка. | |
54:00 | В этом нет никакого |
искусственного навязывания. | |
54:05 | Никакого конфликта, |
никакого подавления. | |
54:08 | Когда есть подавление, |
возникает реакция. | |
54:12 | Вы очень хорошо знаете все это. |
54:15 | То есть, порядок – это |
совершенно иной род движения. | |
54:22 | И этот порядок является |
настоящей добродетелью. | |
54:30 | Потому что без добродетели |
нет порядка. | |
54:32 | Это просто бандитизм. |
A: О, да. | |
54:36 | K: В политике, религии |
– в любой области. | |
54:39 | Но без добродетели, |
которая проявляется в поведении, | |
54:42 | не может быть процветания добродетели |
в повседневной жизни. | |
54:49 | Это не теория, но то, что происходит |
54:55 | на самом деле, когда |
вы живете таким образом. | |
54:59 | A: Вы знаете, |
55:03 | гексаграмма из "Ай Чинг", |
которая называется "поведение", | |
55:09 | также переводится |
как "процесс ходьбы". | |
55:17 | K: Процесс ходьбы. |
A: Процесс ходьбы. | |
55:20 | Что означает "движение". |
K: Естественно. | |
55:22 | A: Движение. |
55:25 | Такое толкование слова "поведение" |
55:27 | совершенно отличается |
от общепринятого. | |
55:35 | Насколько я понял из |
того, что вы сказали, | |
55:40 | ваше понимание слова "поведение" |
как "добродетель", "порядок", | |
55:43 | |
55:46 | также ориентировано на акт, движение. |
55:52 | K: Да. |
55:58 | Видите ли, человек, который действует, |
будучи в состоянии беспорядка, | |
56:02 | |
56:07 | создает еще больший беспорядок. |
56:14 | Посмотрите на жизнь политика, |
полную амбиций, жадности, | |
56:20 | стремления к власти, |
достижению положения. | |
56:21 | A: Предвыборная гонка. |
K: Выборы и тому подобное. | |
56:24 | И это – человек, который |
собирается навести порядок в мире. | |
56:28 | |
56:30 | Поймите всю трагичность этого факта. |
Мы миримся с этим. Вы понимаете? | |
56:33 | A: Да, мы думаем, что так должно быть. |
56:38 | K: Поэтому не чувствуем |
никакой ответственности. | |
56:41 | A: Да. Потому что этим |
занимаются политики, но не я. | |
56:44 | K: Потому что мы миримся |
с беспорядком в нашей жизни. | |
56:51 | Я не принимаю беспорядка |
в своей жизни. | |
56:56 | Я хочу жить в порядке, а значит, |
должен понимать, что такое беспорядок. | |
56:59 | |
57:02 | И упорядоченный ум |
функционирует намного лучше. | |
57:05 | |
57:11 | A: Это настоящее чудо, не правда ли? |
K: Правильно, это и является чудом. | |
57:13 | A: Настоящее чудо. |
57:15 | Как только я понимаю |
движение беспорядка... | |
57:16 | K: Как только мой ум постигает это... |
A: Да. | |
57:23 | Мгновенно наступает порядок. |
Это настоящее чудо. | |
57:26 | |
57:32 | Может быть, это единственное чудо. |
57:35 | K: Есть и другие чудеса, но... |
57:37 | A: Я имею ввиду, в самом |
глубоком смысле этого слова, | |
57:38 | все другие чудеса имеют |
какую- то связь с этим, | |
57:40 | и нам не нужны |
все остальные, | |
57:42 | если имеется сама суть, сердцевина. |
Вот что я имел ввиду. | |
57:44 | |
57:45 | |
57:49 | K: Вот почему взаимоотношения, общение, |
57:50 | |
57:57 | ответственность, свобода |
и свобода от беспорядка | |
58:01 | несут в себе ощущение красоты. |
58:05 | Тогда жизнь становится прекрасной, |
58:08 | она становится настоящим |
процветанием добродетели. | |
58:10 | Пока мы не создадим, |
не воспитаем таких людей, | |
58:16 | мир будет катиться в бездну. |
58:20 | A: Да. |
K: Что и происходит сейчас. | |
58:23 | Я ощущаю это как свою ответственность. |
58:27 | |
58:32 | Это является моей страстью, |
ответственностью, | |
58:38 | поэтому мне важно, когда я говорю |
с вами, чтобы вы поняли все это, | |
58:41 | и поэтому действовали, |
двигались, жили бы этим. | |
58:43 | A: Я хотел бы вернуться |
опять к вопросу о внимании, | |
58:58 | |
59:03 | к тому огромному значению, |
которое вы придаете | |
59:05 | необходимости отдавать |
этому свое полное внимание. | |
59:09 | Мне кажется, я начинаю понимать, |
59:17 | что происходит, когда |
человек начинает думать, | |
59:23 | что он воспринимает серьезно |
то, о чем вы говорите. | |
59:30 | Я не сказал: "Начинает |
воспринимать это серьезно". | |
59:35 | Люди думают, что они начинают |
воспринимать серьезно. | |
59:38 | На самом деле, они видят, |
как начинают склоняться к этому. | |
59:41 | Конечно, ничего еще не началось. |
59:43 | |
59:45 | Но что-то очень странное |
происходит с умом, | |
59:48 | когда он осознает, |
что начинает склоняться к этому. | |
59:51 | |
59:55 | Меня начинает охватывать страх. |
Я ужасно боюсь чего-то. | |
59:58 | Могли бы мы поговорить |
о страхе в следующий раз? | |
1:00:02 | Продюсер |
Сидней М. Рос | |