Krishnamurti Subtitles

Всё время содержится в настоящем моменте

Washington DC - 20 April 1985

Public Talk 1



0:28 Я не понимаю, почему вы аплодируете.
 
0:35 Вы когда-нибудь пробовали
аплодировать одной рукой?
  
0:39 Пожалуйста, попробуйте – и с этого
момента аплодируйте только так.
  
1:02 Это не лекция на определенную тему,
 
1:11 в области науки или философии.
 
1:19 Задачей лекции – дать информацию
 
1:26 по определенному вопросу
или обучить чему-либо.
  
1:34 Но мы не будем этого делать.
 
1:37 Это не лекция.
 
1:41 И не развлечение.
 
1:49 Люди, особенно в этой стране,
 
1:51 привыкли к тому, чтобы их развлекали,
 
1:57 занимали, пробуждали их эмоции.
 
2:05 Мы же, в наших беседах,
сегодня и завтра утром,
  
2:15 собираемся обсудить, поговорить вместе
 
2:23 о нашей жизни в целом,
 
2:27 с момента рождения и до смерти.
 
2:34 В этот отрезок времени
– 50, 90 или 100 лет –
  
2:44 мы сталкиваемся со всякого рода
проблемами и трудностями.
  
2:54 Мы испытываем экономические,
социальные, религиозные проблемы;
  
3:01 проблемы в личных отношениях,
проблемы реализации себя как личности,
  
3:11 желание найти себя в чем-то.
 
3:19 Мы несем в себе многочисленные
психические травмы, страхи,
  
3:28 желания, чувства.
 
3:35 Каждый человек испытывает страх,
 
3:44 беспокойство, неуверенность в себе
и стремление к удовольствию.
  
3:56 Также все люди
на этой прекрасной земле
  
4:03 страдают в значительной степени
от боли и одиночества.
  
4:09 Мы поговорим обо всем этом вместе.
 
4:14 И о том, какое место занимает
религия в современной жизни.
  
4:24 Также мы поговорим о проблеме смерти;
 
4:30 о том, что такое религиозный ум,
что такое медитация,
  
4:40 и существует ли что-либо
за пределами мысли,
  
4:49 существует ли что-либо святое в жизни,
 
4:53 или все – лишь материя,
 
4:56 и поэтому наш удел – вести
материалистический образ жизни.
  
5:01 Мы обсудим вместе все эти проблемы
 
5:05 сегодня и завтра утром.
 
5:14 Итак, как мы уже сказали,
это не лекция.
  
5:19 Это разговор между вами и выступающим.
 
5:27 Разговор, в котором нет и намека
на обращение в какую-либо веру,
  
5:33 ведение пропаганды,
представление новых теорий,
  
5:42 идей и прочего экзотического вздора.
 
5:53 Мы обсудим вместе, с вашего
позволения, наши проблемы,
  
6:00 как два друга;
 
6:04 хотя мы не знакомы,
мы поговорим вместе,
  
6:09 обсудим многие вопросы, побеседуем.
 
6:15 Что является намного более важным,
 
6:18 чем прослушать лекцию
или получить указания, что делать,
  
6:23 во что верить
или какой теории следовать.
  
6:31 Напротив, мы собираемся
бесстрастно, объективно,
  
6:44 не будучи привязаными к какой-либо
определенной проблеме или теории,
  
6:54 посмотреть вместе на то, что
человечество сделало с этим миром,
  
7:06 и что мы сделали друг с другом.
 
7:13 Итак, это не развлечение,
 
7:19 и не романтическое,
сентиментальное путешествие.
  
7:25 Этот разговор является важным
не только с точки зрения интеллекта,
  
7:33 который является неотъемлемой
частью нашего существа,
  
7:36 но мы должны посмотреть
на все эти проблемы,
  
7:42 тысячи проблем,
стоящих перед человечеством,
  
7:48 не с какой-то определенной
точки зрения,
  
7:54 не с позиций какого-либо
убеждения или верования,
  
8:00 но изучить вместе, исследовать вместе.
 
8:11 Выступающий не пытается
вести пропаганду
  
8:17 – это было бы ужасно –
 
8:20 или склонить вас к какой-либо идее
 
8:31 или вере.
 
8:37 Мы собираемся предпринять вместе
продолжительное, трудное путешествие.
  
8:47 Вашей обязанностью,
 
8:51 так же как и
обязанностью выступающего,
  
8:54 является то, чтобы мы шли рядом,
 
8:58 исследовали вместе, посмотрели
на мир, который мы создали.
  
9:12 Общество, в котором мы живем,
создано человеком,
  
9:18 будь это общество экономическое
или социальное, богатое или бедное.
  
9:26 Общество, в котором мы живем
 
9:31 – каждый из нас внес
свой вклад его создание.
  
9:36 Если вы хотите
– очевидно, вы хотите этого,
  
9:44 потому что вы и я находимся здесь –
 
9:48 предпринять это продолжительное
трудное путешествие,
  
9:53 потому что жизнь очень сложна...
 
9:57 Мы любим всякие сложности
и делаем их еще более сложными.
  
10:06 Но мы никогда не смотрим
на вещи просто.
  
10:11 Всем разумом, сердцем,
всем своим существом.
  
10:19 Итак, мы отправляемся
в совместное путешествие.
  
10:29 Выступающий просто проговаривает,
 
10:32 обращает в слова то,
что происходит на самом деле,
  
10:40 объективно, ясно
и совершенно беспристрастно.
  
10:52 Человечество живет на этой земле,
 
11:00 вероятно, на протяжении
миллиона или 50 тысяч лет.
  
11:06 Мы живем на этой земле
в течение многих тысячелетий.
  
11:12 И на протяжении всего этого
длительного времени
  
11:18 человечество испытывало удовольствия,
 
11:22 одиночество, отчаяние,
чувство неопределенности, смятения,
  
11:30 необходимость делать выбор,
порождающий еще больше проблем;
  
11:40 переживало неисчислимые войны.
 
11:46 Не только физические, кровавые,
но и психологические войны.
  
11:56 Люди всегда задавались вопросом,
возможен ли мир на земле
  
12:03 – pacem in terris –
по латыни ‘мир за Земле’.
  
12:13 И, очевидно, достичь мира
было невозможно.
  
12:22 В настоящее время в мире
идут около 40 войн.
  
12:30 Идеологические, теоретические,
экономические, социальные войны.
  
12:43 На протяжение исторического времени,
 
12:46 вероятно от пяти до шести тысяч лет,
 
12:50 на земле происходили войны
практически каждый год.
  
12:58 И мы постоянно готовимся
к новым войнам.
  
13:04 Одна идеология, коммунистическая,
 
13:07 тиранический, жестокий режим России,
 
13:14 противостоит другой, так называемой
демократической идеологии Запада.
  
13:19 Две воинствующие идеологии.
 
13:24 Какие средства мы должны применять
 
13:27 для контроля вооружений,
и тому подобное.
  
13:32 Кажется, что война является
неизбежным уделом человечества.
  
13:42 Мы также наблюдаем рост
вооружений по всему миру;
  
13:54 этим заняты все –
от крошечной нации или племени
  
13:59 до высокоразвитого богатого
общества, такого как ваше.
  
14:09 Как нам обрести мир на земле?
 
14:14 Возможно ли это вообще?
 
14:19 Мы говорим, что на земле
мир невозможен, только на небе.
  
14:29 Все это повторяется в различной форме,
 
14:32 как на Востоке, в Индии, так и здесь.
 
14:37 Христиане убили больше людей,
чем кто-либо другой на земле.
  
14:46 Итак, мы просто наблюдаем,
не становясь на какую-то точку зрения,
  
14:52 все эти факты нашей действительности.
 
15:00 В мире существуют различные религии:
 
15:07 христианство, ислам, фундаменталисты.
 
15:20 Индуизм и буддизм.
 
15:26 Множество сект сформировано
в христианстве,
  
15:37 то же самое в Индии и Азии;
они верят в Будду.
  
15:47 В буддизме бога нет;
 
15:53 в индуизме кто-то насчитал
около трехсот тысяч богов.
  
16:02 Это забавно, вы можете
выбрать бога на свой вкус.
  
16:10 В христианстве и исламе
только один бог,
  
16:15 согласно двум книгам
– Библии и Корану.
  
16:22 Итак, религии разделили людей.
 
16:27 Так же как разделил людей национализм,
 
16:31 который является возвеличенной
формой племенного обособления.
  
16:40 Национализм, патриотизм,
религиозный фанатизм,
  
16:47 фундаменталисты в Индии,
здесь и в Европе,
  
16:54 попытки воскрешения своей религии.
 
17:03 Интересно, вы когда-нибудь
задумывались над словом ‘воскрешение’?
  
17:08 Вы можете воскресить только то,
что уже мертво или умирает.
  
17:14 Нельзя воскресить ничего живого.
 
17:20 А в этой стране
они воскрешают религию.
  
17:28 То же самое делают
в других частях света.
  
17:33 Существует разделение между нациями,
религиями, экономическое разделение.
  
17:47 Человек всегда находился
в состоянии конфликта;
  
17:55 каждый человек в этом мире
испытывает различные трагедии,
  
18:05 его одолевают печаль, боль,
безысходное одиночество.
  
18:19 Мы хотим избежать всего этого.
 
18:25 Сейчас мы вместе исследуем
это исключительное явление;
  
18:36 к чему пришел человек
в результате многих тысячелетий:
  
18:45 он так и остался варваром, жестоким,
грубым, полным тревог и ненависти.
  
18:56 И жестокость продолжает
нарастать в мире.
  
19:04 Мы спрашиваем,
может ли быть мир на этой земле?
  
19:12 Потому что без мира,
внутреннего, психологического,
  
19:19 мозг не может работать
с полной отдачей,
  
19:22 и человек не может функционировать
как единое целое.
  
19:33 Итак, почему мы,
в результате длительной эволюции,
  
19:44 по истечении такого
продолжительного времени,
  
19:48 накопив громадный опыт, знание,
 
19:54 большое количество информации,
 
19:59 почему мы находимся в состоянии
постоянного конфликта?
  
20:06 Это очень серьезный вопрос.
 
20:09 Потому что там, где нет конфликта,
естественно, процветает мир.
  
20:17 И человек – я имею ввиду
женщин и мужчин –
  
20:22 когда я использую слово ‘человек’,
 
20:24 то не исключаю женщин.
 
20:28 Не делайте из этого проблемы.
 
20:34 Пожалуйста, не сердитесь
и не раздражайтесь
  
20:44 по поводу того,
что мы здесь вместе исследуем.
  
20:51 Это ваша обязанность – исследовать,
 
20:59 не только на уровне интеллекта,
не словах,
  
21:05 но всем сердцем, разумом,
всем своим существом.
  
21:10 Чтобы понять,
почему мы такие, какие есть.
  
21:19 Мы пробовали различные религии,
 
21:22 различные экономические системы,
 
21:27 социальные меры;
 
21:34 и несмотря на все наши усилия,
мы продолжаем жить в конфликте.
  
21:41 Возможно ли покончить с этим
конфликтом в каждом из нас?
  
21:48 Полностью, не частично,
не на короткое время.
  
21:57 Это очень серьезный вопрос,
 
22:01 требующий серьезного ответа.
 
22:07 Не ответа, возможно это или нет,
 
22:12 но необходимости исследовать
этот вопрос очень глубоко.
  
22:21 Почему люди, включая вас,
и, наверное, выступающего,
  
22:30 живут в постоянном конфликте,
окруженные бесчисленными проблемами.
  
22:38 Почему мы поделили мир
на государства,
  
22:49 религиозные, социальные группы.
 
22:53 Можем ли мы сегодня
серьезно исследовать вопрос о том,
  
23:01 возможно ли покончить с конфликтом?
 
23:04 Покончить сначала с психологическим,
внутренним конфликтом,
  
23:09 потому что когда мы обретем
определенную внутреннюю свободу,
  
23:19 тогда мы сможем построить общество,
в котором не будет конфликта.
  
23:27 Это является обязанностью каждого
так называемого индивидуума
  
23:38 – приложить все свои умственные
способности, свою энергию и страсть,
  
23:46 чтобы самому понять,
 
23:56 не согласно какому-то
философу или психиатру,
  
24:02 но исследовать, понять,
открыть для себя,
  
24:09 возможно ли покончить с конфликтом
между двумя людьми,
  
24:14 находящимися в интимных или
каких-либо других отношениях.
  
24:28 Что такое конфликт?
Почему мы живем в конфликте?
  
24:35 Почему у нас имеются проблемы?
 
24:40 Что такое проблема?
 
24:45 Пожалуйста, исследуйте этот вопрос
вместе с выступающим.
  
24:50 Что такое проблема?
 
24:53 Этимологическое значение этого слова
– ‘что-то брошенное в вас’.
  
25:01 Проблема – это вызов,
на который вы должны дать ответ.
  
25:10 Но если вы начнете глубоко
исследовать природу проблемы,
  
25:25 исследовать ее суть,
 
25:30 будь это глубоко интимная
или мировая проблема...
  
25:38 Как мы уже говорили,
этимологически это слово
  
25:42 означает ‘брошенный вам вызов’.
 
25:49 Интересно, замечали ли вы,
когда мы говорим о проблемах,
  
25:58 что когда ребенком вы посещали школу,
 
26:06 вам надо было делать задания по
письму, решать задачи по математике,
  
26:16 решать задачи по истории,
химии, другим наукам?
  
26:22 С детства мы приучены решать проблемы.
 
26:30 Прошу вас, немного терпения.
 
26:33 Взгляните на это более внимательно.
 
26:36 То есть, наш мозг обусловлен,
натренирован, привык иметь проблемы.
  
26:46 Понаблюдайте сами.
 
26:51 И прошу вас, не просто
слушайте выступающего.
  
27:00 Мы вместе исследуем,
изучаем ваши проблемы.
  
27:10 Итак, с детства мы натренированы,
 
27:14 воспитаны, запрограмированы
иметь проблемы;
  
27:24 и когда появляются новые проблемы
– а они неизбежно появляются –
  
27:34 наш мозг, и так полный проблем,
пытается решить еще одну проблему,
  
27:42 таким образом увеличивая
количество проблем.
  
27:44 Вот что происходит с нами.
 
27:48 Политики по всему миру
увеличивают количество проблем,
  
27:53 добавляя их одну за другой.
 
27:55 И они не могут найти
решения этим проблемам.
  
28:00 Итак, возможно ли
– прошу вас, послушайте внимательно –
  
28:07 возможно ли иметь мозг,
свободный от проблем,
  
28:14 чтобы вы могли решать свои проблемы?
 
28:18 Иметь мозг,
не загроможденный проблемами.
  
28:27 Возможно ли это?
 
28:31 Если вы просто скажете,
что это возможно или невозможно,
  
28:39 вы прекращаете исследование.
 
28:44 Но что очень важно в этом исследовании
 
28:48 – это иметь способность сомневаться,
определенную долю скептицизма.
  
29:00 Никогда не принимать ничего на веру
 
29:04 и не принимать вещи в соответствии
с вашими склонностями и желаниями.
  
29:10 Жизнь – слишком серьезная вещь.
 
29:18 Итак, мы должны исследовать
не только суть конфликта и проблем,
  
29:26 но также – и вероятно,
это является гораздо более важным –
  
29:34 мы должны понять, что каждый человек
в любом уголке земли,
  
29:46 в России, Китае, Азии, Индии,
Европе или здесь,
  
29:53 испытывает печаль
в той или иной форме.
  
30:03 Тысячи и миллионы людей проливают
слезы и смеются лишь изредка.
  
30:16 Каждый человек на земле испытывает
огромное одиночество, отчаяние,
  
30:24 тревоги, опасения, неуверенность
– точно так же, как и вы.
  
30:36 Каждый человек – черный, белый,
фиолетовый или любого другого цвета.
  
30:44 Это психологический факт, реальность,
 
30:53 не изобретение выступающего.
 
30:57 Это можно легко наблюдать;
вы можете прочитать это
  
31:01 на лице каждого человека.
 
31:09 Итак, психологически вы представляете
собой все остальное человечество.
  
31:22 Вы можете быть высокого
или маленького роста,
  
31:24 черным, белым или
любого другого цвета,
  
31:27 но психологически вы представляете
собой все человечество.
  
31:34 Прошу вас, поймите это
 
31:35 – не умом, не в качестве
идеи или гипотезы,
  
31:42 но как реальность,
жгучую действительность,
  
31:49 что психологически вы представляете
собой все остальное человечество.
  
32:00 То есть, психологически
вы не являетесь индивидуумом.
  
32:10 Хотя религии, за исключением,
возможно,
  
32:15 некоторых форм индуизма и буддизма,
 
32:19 поддерживают, поощряют
идею индивидуального развития,
  
32:27 существование индивидуальной
души, и тому подобное,
  
32:34 но в действительности
 
32:39 ваше сознание вам не принадлежит.
 
32:43 Оно принадлежит всему человечеству.
 
32:47 Потому что все мы проходим
через одни и те же испытания,
  
32:53 переживаем те же бесконечные
конфликты, и тому подобное.
  
33:01 Когда вы осознаете это,
не на уровне эмоций,
  
33:06 не как умозрительную концепцию,
 
33:13 но как нечто действительное,
реальное, истинное,
  
33:21 тогда вы не убьете другого человека.
 
33:26 Вы никогда не убьете другого,
ни на словах, ни в мыслях,
  
33:36 морально или физически,
ибо таким образом вы убиваете себя.
  
33:50 Но индивидуализм
поощряется во всем мире.
  
33:57 Каждый отстаивает свои интересы, хочет
достичь успеха, самореализоваться,
  
34:05 преследуя свои желания и таким
образом порождая опустошение в мире.
  
34:17 Прошу вас, поймите это глубоко.
 
34:25 Мы не говорим, что каждый индивидуум
является важным; напротив.
  
34:36 Если вас волнует
проблема мира на земле,
  
34:43 не только проблема мира
на вашем маленьком садовом участке;
  
34:50 государства превратились
в такие садовые участки.
  
34:55 Если вас на самом деле волнует,
 
34:58 как это должно волновать
большинство серьезных людей,
  
35:08 тот факт, что вы представляете
собой остальное человечество
  
35:16 – то это означает
огромную ответственность.
  
35:21 То есть, мы должны сами понять,
 
35:28 почему люди превратили мир в то,
что он представляет собой сейчас.
  
35:38 Что является причиной?
 
35:42 Почему мы превращаем в хаос
все, чего бы мы ни коснулись
  
35:49 – наши личные отношения,
отношения между мужчиной и женщиной,
  
35:53 отношения с другими людьми;
 
35:57 почему существует конфликт между
богами: вашим богом и чьим-то еще.
  
36:06 Мы должны исследовать вместе,
 
36:13 возможно ли покончить с конфликтом.
 
36:18 Иначе никогда не будет
мира на этой земле.
  
36:25 Еще задолго до христианства
велись разговоры о мире на земле.
  
36:35 Задолго до христианства,
в индуизме, поклонялись деревьям,
  
36:45 камням, животным, природе,
молнии, солнцу;
  
36:55 до этого не существовало
никакого понятия о боге,
  
37:00 потому что землю считали матерью,
которой надо было поклоняться,
  
37:07 сохранять, оберегать,
ухаживать за ней,
  
37:13 а не разрушать,
как мы делаем это сейчас.
  
37:20 Итак, давайте исследуем вместе
– я подчеркиваю, вместе –
  
37:29 это не значит, что я исследую,
а вы просто слушаете,
  
37:33 бездумно соглашаясь
или не соглашаясь со мной.
  
37:37 Можем ли мы на сегодня
полностью отложить в сторону
  
37:43 идею согласия или несогласия?
 
37:49 Можете ли вы сделать это?
 
37:52 Так чтобы мы вместе могли
 
37:55 увидеть вещи такими, какие они есть,
 
38:00 а не такими, какими вы
их представляете себе;
  
38:03 отбросить ваши идеи и концепции о том,
что есть, и просто посмотреть на вещи.
  
38:14 Если возможно, посмотреть
на вещи без всяких слов.
  
38:20 Это намного труднее.
 
38:35 Во-первых, таков мир,
в котором мы живем.
  
38:43 Вы не можете избежать этого мира,
уйдя в монастырь
  
38:51 или посвятив себя
религиозным переживаниям –
  
38:56 и мы должны подвергать сомнению
всякие переживания.
  
39:04 Человек делал все возможное,
 
39:11 чтобы избежать реальности
повседневной жизни,
  
39:21 со всеми ее сложностями.
 
39:25 Почему существуют конфликты в
отношениях, между мужчиной и женщиной,
  
39:38 сексуальные разногласия,
чувственные предпочтения?
  
39:48 В этих отношениях мужчина преследует
свои собственные устремления,
  
39:57 желания, амбиции,
стремится к самореализации,
  
40:01 и женщина делает то же самое.
 
40:06 Я не знаю, замечали ли вы все это.
 
40:11 Итак, эти два амбициозных устремления
– управляемые желаниями –
  
40:22 подобны двум параллельным линиям,
которые никогда не пересекаются,
  
40:25 за исключением, возможно,
сексуального контакта.
  
40:31 Как могут существовать отношения
между двумя людьми,
  
40:38 когда каждый следует своим
желаниям, амбициям, прихотям.
  
40:51 В таких отношениях, в силу того
что существует это разделение,
  
40:57 нет любви.
Прошу вас, успокойтесь.
  
41:05 Слово ‘любовь’ запятнано,
оплевано, опошлено;
  
41:12 Оно свелось просто к получению
чувственного удовольствия.
  
41:22 Но любовь – это не удовольствие.
 
41:26 Любовь не создана мыслью;
 
41:34 она не зависит от чувств;
 
41:40 мы поговорим об этом немного позже.
 
41:45 Как могут существовать настоящие,
истинные отношения между двумя людьми,
  
41:53 если каждый принимает во внимание
лишь свою собственную персону.
  
42:02 Эгоизм – это начало
коррупции, разрушения,
  
42:11 в государственном деятеле
или религиозном человеке;
  
42:18 эгоизм доминирует в мире,
и поэтому существует конфликт.
  
42:29 Где существует
двойственность, разделение,
  
42:37 как деление на греков и мусульман
 
42:40 или евреев и арабов; на христианин,
которые верят в какого-то спасителя,
  
42:49 и индусов, которые
не верят всему этому,
  
42:53 там существует разделение:
 
42:56 разделение на государства, религии,
разделение на личности.
  
43:01 Там, где есть разделение,
должен быть конфликт.
  
43:07 Это закон.
 
43:15 Итак, в нашей повседневности мы живем
 
43:20 в рамкого ограниченного,
лимитированного ‘я’.
  
43:27 Нет высшего ‘я’, есть ограниченное ‘я’,
‘я’ всегда ограниченно;
  
43:34 и это является причиной конфликта.
 
43:40 В этом основная причина наших проблем,
 
43:44 непреходящей боли и тревог.
 
43:51 Если человек осознает это, как и
должно осознавать большинство людей,
  
43:58 не потому что вам кто-то сказал
 
44:02 или вы прочитали в какой-то книге
по философии или психологии,
  
44:07 а потому что это является
реальным фактом...
  
44:14 Каждый занят только самим собой.
 
44:22 Каждый живет в своем
отдельном мире, сам по себе.
  
44:29 И поэтому существует разделение
между вами и другим человеком,
  
44:37 между вами и вашей религией,
между вами и вашим богом,
  
44:44 между вами и вашими идеологиями.
 
44:50 Итак, можно ли понять
– не умозрительно, а глубоко внутри –
  
45:00 что вы представляете собой
все остальное человечество.
  
45:05 Что бы вы ни делали,
хорошее или плохое,
  
45:10 это оказывает влияние
на все человечество,
  
45:14 потому что вы являетесь человечеством.
 
45:16 Ваше сознание не принадлежит вам.
 
45:22 Ваше сознание – это его содержание,
сознание состоит из его содержания.
  
45:33 Без содержания нет сознания.
 
45:37 Ваше сознание, как сознание
всего человечества,
  
45:43 состоит из убеждений, страхов,
веры, богов, личных устремлений,
  
45:50 страхов и тому подобного;
 
45:53 ваше сознание состоит из всего этого,
оно создано мыслью.
  
46:05 Надеюсь, что мы продолжаем
путешествие вместе.
  
46:13 Вместе идем одной дорогой;
 
46:20 а вы не выслушиваете
очередной набор идей.
  
46:28 Мы не следуем никаким идеям или
идеологиям, а рассматриваем факты.
  
46:38 Потому что истина скрыта
в самой действительности
  
46:41 и в том, что за ее пределами.
 
46:45 И когда вы откроете
для себя эту истину,
  
46:48 то это будет одной из наиболее
опасных вещей.
  
46:52 Истина очень опасна, так как она
приводит к революции в человеке.
  
47:03 Q: Простите, не могли бы вы
увеличить громкость?
  
47:07 K: Прошу вас, извините меня,
извините выступающего,
  
47:11 если он не отвечает на вопросы.
 
47:15 Потому что тогда
мы отвлечемся от темы.
  
47:24 Это хорошо – задавать вопросы.
 
47:31 Но кому вы задаете вопрос?
 
47:39 Вы спрашивате выступающего?
 
47:44 Это означает,
что вы ждете ответа от него.
  
47:50 То есть, вы зависите от выступающего.
 
47:53 Таким образом вы создаете себе гуру.
 
47:59 Вы когда-нибудь задумывались над тем,
почему мы задаем вопросы?
  
48:07 Это не значит, что вы
не должны задавать вопросы,
  
48:09 просто мы пытаемся понять.
 
48:14 Предположим, вы задаете выступающему
вопрос и он отвечает на него:
  
48:21 вы принимаете или отвергаете ответ.
 
48:28 Если он соответствует вашим
предпосылкам и установкам,
  
48:31  
 
48:35 тогда вы говорите:
‘Да, я полностью согласен с вами’.
  
48:41 Если вы не согласны,
то вы говорите: ‘Что за чушь!’
  
48:48 Но когда вы начинаете исследовать
сам вопрос,
  
48:53 разве ответ отделим от вопроса?
 
48:59 Или ответ содержится в самом вопросе?
 
49:06 Аромат цветка неотделим от цветка.
 
49:14 Сам цветок является
сутью этого аромата.
  
49:21 Но мы хотим, чтобы нам помогали,
 
49:27 чтобы нас поощряли
в решении наших проблем;
  
49:32 поэтому мы создаем
авторитеты, гуру, священников.
  
49:35  
 
49:43 Итак, хорошо задавать вопросы.
 
49:53 Не знаю, задумывались ли вы
когда-нибудь над этим вопросом.
  
49:57 Мы утратили искусство
исследования, дискуссии:
  
50:12 не принимать чью-либо сторону,
а просто смотреть на вещи.
  
50:16 Это очень сложный вопрос, мы не
будем сейчас останавливаться на нем.
  
50:23 Вы также должны исследовать,
 
50:29 почему с детства мы получаем
психические травмы, раны.
  
50:37 Большинство из нас психически
травмированы,
  
50:44 и из этих травм,
осознаем мы это или нет,
  
50:51 проистекают многие наши проблемы.
 
51:02 Когда в детстве нас ругают,
 
51:08 говорят что-то неприятное,
грубое, резкое,
  
51:14 мы получаем душевную травму.
 
51:19 Когда вы говорите: ‘Я получил душевную
травму’, кто получает эту травму?
  
51:26 Образ, который вы составили о себе
 
51:34 – это он получает травму, ваше эго?
 
51:39 Выступающий не читал
никаких книг по психологии,
  
51:44 философии или религиозных книг,
он просто исследует вместе с вами.
  
51:51 Эго, то есть, ‘я’
 
51:54 – это ‘я’ и есть образ,
который я создал о себе.
  
51:59 В этом образе нет ничего духовного
 
52:02 (вот еще одно уродливое
слово – ‘духовный’).
  
52:09 Этот образ испытывает боль,
 
52:12 и мы проносим этот образ
через всю нашу жизнь.
  
52:18 Если этот образ неприятен,
 
52:21 мы составляем другой образ,
приятный, ободряющий,
  
52:28 достойный, значительный, придающий
нашей жизни рациональный смысл.
  
52:38 Эта боль возникает у образа,
который мы создали о себе.
  
52:44  
 
52:48 Возможно ли жить на этой земле,
 
52:52 не создавая ни единого образа,
ни о ком,
  
53:00 в том числе и о боге,
если он вообще существует.
  
53:05 Не создавать никакого образа
о вашей жене, ваших детях, вашем муже.
  
53:11 Не иметь ни единого образа.
 
53:16 Тогда возможно
никогда не испытывать боли.
  
53:23 Так как наше время очень ограничено:
у нас остались только
  
53:30 две встречи –
после обеда сегодня и завтра утром,
  
53:38 мы должны выяснить, можно ли быть
полностью свободным от страха.
  
53:53 Очень важно задать этот вопрос.
 
53:58 Это не я задаю вам этот вопрос,
а вы спрашиваете себя сами.
  
54:07 Возможно ли, живя в современном
обществе со всей его безжалостностью
  
54:14 и ужасной жестокостью,
которая все время нарастает,
  
54:21 быть свободным от страха?
 
54:30 Этот вопрос не подразумевает
проведение никакого анализа.
  
54:35 Нужно просто наблюдать
без всякого искажения:
  
54:44 например, наблюдать этот зал,
 
54:48 сколько в нем ярусов – четыре, пять –
 
54:54 обратить внимание на то, во что одет
ваш сосед, его лицо, как он говорит,
  
55:00 просто наблюдать, не критикуя,
не оценивая и не осуждая.
  
55:11 Наблюдать за деревом,
движением луны или речным потоком.
  
55:26 Когда вы наблюдаете таким образом,
 
55:30 то задаетесь вопросом о том
 
55:34 – я вернусь к вопросу о стахе
через некоторое время –
  
55:36 что такое красота?
 
55:43 В журналах много говорят о красоте:
 
55:49 как вам выглядеть привлекательно, как
ухаживать за собой, лицом, волосами,
  
55:52 кожей, и тому подобное.
 
55:58 Так что же такое красота?
 
56:04 Присутствует ли красота
в изображении, на картине,
  
56:09 в причудливом современном
архитектурном строении?
  
56:16 Присутствует ли красота в поэме?
 
56:21 Присутствует ли красота
в чьем-либо лице или теле?
  
56:32 Вы когда-нибудь
задавались этим вопросом?
  
56:37 Если вы художник, поэт или литератор,
 
56:46 вы можете дать описание
чего-то прекрасного,
  
56:50 нарисовать чудесную картину,
 
56:55 написать поэму, которая
перевернет все ваше существо.
  
57:03 Итак, что такое красота?
 
57:10 Потому что свобода означает
– этимологически слово ‘свобода’
  
57:16 означает ‘любовь’.
 
57:24 Слово ‘свобода’ (freedom)
этимологически
  
57:30 означает ‘любовь’.
 
57:35 Каково отношение
между любовью и красотой?
  
57:44 Когда мы говорим о любви,
– мы, вероятно, сделаем это позже –
  
57:50 то что такое красота?
 
57:52 Присутствует ли красота
в глазах смотрящего?
  
58:00 Замечали ли вы когда-нибудь, что если
дать сложную игрушку ребенку,
  
58:12 который капризничает,
кричит, балуется;
  
58:15 когда вы даете ему игрушку,
то она полностью поглощает ребенка,
  
58:23 и все его капризы
и баловство исчезают,
  
58:30 потому что он полностью
поглощен игрушкой.
  
58:37 Является ли состояние поглощенности
поэмой, лицом, картиной,
  
58:48 является ли состояние
погружения во все это
  
58:51 или привлеченности этим красотой?
 
59:02 Когда вы смотрите на изумительную
гору с вечным снегом на вершине,
  
59:10 ее очертания на фоне голубого неба,
 
59:15 на секунду безмерность этой горы
 
59:20 рассеивает эго, ‘я’, со всеми
моими проблемами и тревогами;
  
59:27 величие огромных скал,
 
59:30 прекрасных, восхитительных
долин и рек;
  
59:36 в этот момент, в эту секунду,
нет ‘себя’.
  
59:44 То есть, гора рассеила ‘себя’,
 
59:49 как игрушка, которая
успокаивает ребенка.
  
59:55 Эта гора, река, глубина голубых долин
 
1:00:05 рассеивает на секунду
все ваши проблемы,
  
1:00:09 всю вашу суету и тревоги.
 
1:00:13 Тогда вы говорите:
‘Как это прекрасно!’
  
1:00:17 Итак, существует ли красота без
этой поглощенности чем-то внешним?
  
1:00:27 То есть, существует ли
красота сама по себе,
  
1:00:30 или красота присутствует
только там, где нет ‘себя’?
  
1:00:35 Вы понимаете это?
 
1:00:37 Не засыпайте, пожалуйста!
 
1:00:45 Вы, должно быть, хорошо пообедали,
– надеюсь, что это так –
  
1:00:50 но здесь не место для сна.
 
1:00:55 Это ваши проблемы, ваша жизнь,
это не жизнь выступающего:
  
1:01:03 мы говорим о вашей суетности,
вашем отчаянии, вашей печали.
  
1:01:16 Поэтому не засыпайте
еще четверть часа,
  
1:01:20 двадцать, тридцать минут,
если вам интересно.
  
1:01:28 Итак, красота есть
там, где нет ‘себя’.
  
1:01:38 Чтобы осознать это,
необходима глубокая медитация,
  
1:01:48 глубокое исследование,
огромная дисциплина.
  
1:01:53 Слово ‘дисциплина’ означает,
 
1:01:56 что ученик учится у мастера.
 
1:02:01 Это означает обучение,
а не дисциплинирование,
  
1:02:06 послушание, имитация, приспособление.
Это обучение.
  
1:02:11 Обучение порождает свою
собственную огромную дисциплину.
  
1:02:20 Нам необходимо иметь это чувство
внутреннего аскетизма, дисциплины.
  
1:02:33 Итак, мы должны исследовать вместе,
что такое страх.
  
1:02:41 Который час?
 
1:02:51 Можем мы продолжить? Вы не устали?
 
1:02:58 Что такое страх?
 
1:03:03 Человечество притерпелось к страху.
 
1:03:12 Никогда не было в состоянии
разрешить проблему страха.
  
1:03:17 Никогда.
 
1:03:19 Существуют различные формы страха:
 
1:03:22 быть может, вам присуща
какая-то особенная форма страха
  
1:03:27 – страх смерти, страх перед богами,
страх перед женой, мужем,
  
1:03:31 страх перед политиками – человечество
испытывает множество страхов;
  
1:03:38 страх перед дьяволом, и тому подобное.
 
1:03:41 Что такое страх?
 
1:03:45 Мы говорим не о чувстве страха
в его многочисленных формах,
  
1:03:54 но какова действительность,
реальность, сам факт страха?
  
1:04:06 Откуда он появляется?
 
1:04:09 Почему мужчина, женщина,
 
1:04:14 человечество в целом и каждый человек
в отдельности, смирились со страхом?
  
1:04:22 Как вы смирились с жестокостью
в нашей жизни,
  
1:04:30 жестокостью на телевидении,
 
1:04:34 жестокостью войны, жестокостью
вашей повседневной жизни.
  
1:04:41 Почему мы смирились с жестокостью?
 
1:04:49 Крайняя форма жестокости
– организованное убийство,
  
1:04:54 которое называется войной.
 
1:05:01 Имеет ли страх отношение к жестокости?
 
1:05:09 Мы исследуем страх,
фактическую реальность страха,
  
1:05:18 не идею страха –
вы чувствуете разницу?
  
1:05:24 Идея страха отличается от
факта страха, верно? Верно.
  
1:05:34 Итак, что такое страх?
Как он возникает?
  
1:05:41 Какое отношение имеет страх
ко времени и мысли?
  
1:05:58 Человек может бояться
завтрашнего дня или будущего вообще;
  
1:06:08 существует страх смерти
– крайняя форма страха;
  
1:06:16 страх того, что произошло в прошлом;
 
1:06:24 страх того, что происходит
в настощий момент.
  
1:06:29 Итак, мы должны исследовать вместе
 
1:06:32 – выступающий повторяет
это снова и снова – вместе;
  
1:06:39 иначе что толку
разговаривать с самим собой.
  
1:06:50 Не является ли страх
порождением времени?
  
1:07:01 Кто-то обидел вас в прошлом,
а прошлое – это время.
  
1:07:17 Будущее – это время.
 
1:07:20 Настоящее – это тоже время.
 
1:07:24 Мы спрашиваем, не является ли время
главной причиной страха?
  
1:07:33 У страха есть множество
ответвлений, отростков,
  
1:07:41 но нет никакого смысла
обрезать эти ветви;
  
1:07:46 мы спрашиваем, что является
источником, корнем страха?
  
1:07:54 Мы не говорим о многочисленных формах
страха, потому что страх есть страх.
  
1:08:01 Из чувства страха вы придумали
себе богов, спасителей.
  
1:08:08 Если психологически
у вас нет никакого страха,
  
1:08:16 то вы испытываете огромное облегчение,
громадное чувство свободы!
  
1:08:22 Вы сбрасываете все бремя жизни.
 
1:08:26 Итак, мы должны исследовать
очень серьезно,
  
1:08:30 подробно, тщательно, этот вопрос:
 
1:08:35 является ли время причиной страха?
Очевидно, что это так.
  
1:08:40 Сейчас у меня хорошая работа, но я
боюсь, что могу потерять ее завтра.
  
1:08:47 Я могу быть женат, и я боюсь.
 
1:08:54 Там, где присутствует страх,
всегда есть ревность,
  
1:08:56 тревога, ненависть, жестокость.
 
1:09:04 То есть, время является
причиной страха.
  
1:09:13 Прошу вас, дослушайте до конца, не
спрашивайте, как мне остановить время,
  
1:09:17 проблема заключается не в этом.
 
1:09:20 Это нелепый вопрос.
 
1:09:25 Время является причиной,
и мысль является причиной:
  
1:09:30 мысли о том, что произошло, что
может произойти; сам процесс мышления.
  
1:09:42 Является ли процесс мышления
причиной страха?
  
1:09:48 Является ли страх порождением мысли?
 
1:09:52 Мы выяснили, что время
порождает страх. Верно? Время.
  
1:10:01 Не только время, измеряемое часами,
а психологическое, внутреннее время:
  
1:10:12 ‘Я хочу стать; я не достаточно хорош
сейчас, но я буду хорошим’.
  
1:10:25 ‘Я избавлюсь от своей жестокости’,
что означает будущее.
  
1:10:34 Или: ‘Я был жестоким,
но больше не буду’.
  
1:10:39 Все это означает время.
 
1:10:44 Мы должны исследовать,
что такое время?
  
1:10:52 Вы готовы к этому?
Хотите разобраться во всем этом?
  
1:10:56 На самом деле? Что-то не верится.
 
1:11:05 Потому что всю жизнь
вас учили, информировали,
  
1:11:12 вам говорили, что нужно делать,
психологи, священники,
  
1:11:20 ваши лидеры;
 
1:11:22 вы всегда ищете помощи
и находите способы ее получения.
  
1:11:32 При этом вы становитесь
рабом других людей.
  
1:11:39 Мы никогда не свободны
для исследования,
  
1:11:46 не пребываем психологически
в полном одиночестве.
  
1:11:56 Итак, мы собираемся исследовать,
что такое время.
  
1:12:05 Что такое время?
 
1:12:08 Помимо физического времени,
помимо рассвета и заката,
  
1:12:14 красоты восхода и красоты заката,
 
1:12:21 помимо дня и ночи, что такое время?
 
1:12:31 Если вы внутренне, глубоко
поймете природу времени,
  
1:12:38 вы откроете для себя
 
1:12:40 исключительное чувство
бытия ‘вне времени’.
  
1:12:47 Мы поговорим об этом.
 
1:12:50 Время – это прошлое, верно?
 
1:12:53 Время – это будущее и настоящее.
 
1:13:00 Весь этот цикл является временем.
 
1:13:08 Прошлое – это ваше
происхождение, мысли,
  
1:13:13 все, что вы пережили в жизни,
ваш опыт, ваше воспитание,
  
1:13:17 как христианина, индуса, буддиста,
и тому подобное;
  
1:13:21 или вы отбрасываете
всю эту чепуху и говорите:
  
1:13:25 ‘Я собираюсь жить так’,
то есть, прошлым.
  
1:13:30 То есть, прошлое является
настоящим, верно?
  
1:13:37 Без прошлого вы бы
не были здесь сейчас:
  
1:13:42 ваше происхождение, воспитание;
 
1:13:48 вы запрограммированы
как христианин, индус, буддист,
  
1:13:53 и тому подобное.
 
1:13:56 Вас программировали
в течение 2000 лет.
  
1:14:03 Индусов – от трех до пяти тысяч лет.
 
1:14:09 Как компьютер, они повторяют,
повторяют, повторяют.
  
1:14:15 То есть, прошлое является настоящим;
 
1:14:19 то, чем вы являетесь сейчас
– это результат прошлого.
  
1:14:26 А завтра и тысячи завтрашних
дней являются будущим.
  
1:14:35 То есть, будущее – это то,
чем вы являетесь сейчас.
  
1:14:41 Верно? Вам понятно это?
 
1:14:47 Я не должен вас спрашивать,
потому что это на ваше усмотрение.
  
1:14:53 То есть, будущее
заключается в настоящем.
  
1:15:00 В настоящем содержится все время.
 
1:15:06 Это факт, действительность,
не какая-то теория.
  
1:15:12 Чем вы являетесь сейчас,
является результатом прошлого,
  
1:15:17 и чем вы будете завтра –
это то, чем вы являетесь сейчас.
  
1:15:23 Если я жесток сейчас,
то буду жестоким и завтра.
  
1:15:30 То есть, будущее заключено
в настоящем,
  
1:15:36 до тех пор пока я не изменюсь
радикально, фундаментально.
  
1:15:43 Иначе я буду тем, чем был.
 
1:15:49 То есть, мы прошли долгий путь
эволюции, изменяясь, изменяясь.
  
1:15:58 И пришли к тому,
чем мы являемся сейчас.
  
1:16:03 И если вы будете продолжать
в том же духе,
  
1:16:09 вы будете жестокими и дикими и завтра.
 
1:16:17 Так как все время
заключено в настоящем
  
1:16:23 – и это факт, реальность –
 
1:16:27 может ли произойти полная
перемена в настоящий момент,
  
1:16:31 в нашем поведении, в том,
как мы живем, думаем, чувствуем?
  
1:16:37 Не быть американцем,
индусом, буддистом – никем.
  
1:16:47 Но если вы не изменитесь
радикально, психологически,
  
1:16:52  
 
1:16:56 тогда вы останетесь точно такими,
какими вы были в прошлом.
  
1:17:05 Итак, возможно ли вообще
психологически измениться?
  
1:17:17 Если всю свою жизнь вы шли на север,
 
1:17:26 следуя в определенном направлении,
или шли без всякого направления,
  
1:17:31 просто двигаясь из стороны в сторону,
как делают большинство людей;
  
1:17:36 если вы идете на север,
 
1:17:38 и кто-то приходит вам и
говорит вам совершенно серьезно,
  
1:17:42 вы слушаете его внимательно,
слушаете не только ушами,
  
1:17:50 но слушаете всем своим существом,
 
1:17:54 когда вы слышите, что он говорит:
 
1:17:56 ‘Путь, по которому вы идете на север,
ведет в никуда.
  
1:18:02 Этот путь заканчивается ничем;
идите на восток, на запад или на юг’.
  
1:18:10 Вы слушаете и говорите:
‘Я так и сделаю’.
  
1:18:13 В ту самую минуту, когда вы говорите,
что выбираете новое направление,
  
1:18:18 происходит изменение.
 
1:18:20 Выступающий представляет
все это очень просто.
  
1:18:25 Но это очень сложная проблема,
то есть,
  
1:18:29 необходимо глубоко осознать, что вы
шли этим путем на протяжение веков,
  
1:18:35 и этот путь не привел
ни к каким переменам.
  
1:18:45 Мы до сих пор являемся жестокими,
дикими существами.
  
1:18:49 Если вы по-настоящему осознаете это,
 
1:18:53 не разумом, не на уровне слов,
но глубоко,
  
1:18:58 тогда вы меняете направление.
 
1:19:04 В эту секунду происходит мутация
в самих клетках мозга.
  
1:19:10 Выступающий обсуждал этот вопрос
с некоторыми неврологами.
  
1:19:15 Конечно, они не соглашаются полностью,
но хотя бы частично.
  
1:19:21 Мы ведем постоянную игру.
 
1:19:28 Мы смотрим на жизнь как на игру,
 
1:19:32 в чем-то правильную, в чем-то
неправильную, в чем-то верную;
  
1:19:35 вы можете быть правы
и можете ошибаться.
  
1:19:40 Но мы никогда не спрашиваем себя,
 
1:19:47 что такое жизнь, в чем заключается
искусство жизни,
  
1:19:51 которое является величайшим
из всех искусств,
  
1:19:54 более великим, чем любое другое
искусство – искусство жизни.
  
1:20:01  
 
1:20:08 Который час?
 
1:20:12 Я говорил в течение часа?
 
1:20:14 Q: Немного больше часа.
 
1:20:17 K: Можете вы еще потерпеть?
 
1:20:21 Мы закончим на этом вопросе
и продолжим завтра утром.
  
1:20:28 Если захотите. Я не приглашаю вас,
это на ваше усмотрение.
  
1:20:39 Мы сказали, что время важно,
потому что мы живем по времени,
  
1:20:47 но мы не живем временем в целом,
то есть, настоящим.
  
1:20:56 В настоящем содержится все время:
будущее и прошлое.
  
1:21:04 Если я жесток сегодня,
я буду жестоким и завтра.
  
1:21:09 Могу ли я покончить с жестокостью
сегодня, полностью, не частично?
  
1:21:20 Это возможно. Мы поговорим
об этом более подробно.
  
1:21:24 И кроме того, является ли страх
порождением мысли?
  
1:21:35 Конечно, это так.
 
1:21:38 Не принимайте слова выступающего
на веру, исследуйте сами.
  
1:21:43 Я боюсь завтрашнего дня,
боюсь того, что может случиться.
  
1:21:47 Я в безопасности сегодня,
но может разразиться война,
  
1:21:51 может случиться что-то еще, произойти
катастрофа, и я боюсь этого.
  
1:21:56 То есть, время и мысль
являются источником страха.
  
1:22:05 Что такое мышление?
 
1:22:07 Вы понимаете мой вопрос?
 
1:22:13 Если время и мысль
являются источником страха
  
1:22:20 – а это так и есть –
 
1:22:24 что такое мышление?
 
1:22:26 Почему мы живем, совершаем поступки,
делаем все, основываясь на мысли?
  
1:22:39 Изумительные соборы в Европе,
 
1:22:44 красота строений, архитектуры:
 
1:22:52 все это создано мыслью.
 
1:22:58 Все религии с их атрибутами,
одеяниями,
  
1:23:02 средневековыми рясами
– все создано мыслью.
  
1:23:09 Все обряды придуманы, устроены мыслью.
 
1:23:23 Наши отношения друг с другом,
отношения между мужчиной и женщиной
  
1:23:29 основаны на мысли.
 
1:23:37 Когда вы ведете машину,
ваши действия основаны на мысли.
  
1:23:42 Узнавание основано на мысли.
 
1:23:49 Итак, мы должны исследовать,
если вы еще не сильно устали
  
1:23:55 – мы закончим на этом сегодня –
 
1:23:58 что такое мышление?
 
1:24:03 Вероятно, никто не задавал
себе этот вопрос.
  
1:24:07 За исключением нескольких человек.
 
1:24:13 Мы задаем этот вопрос
в течение шестидесяти лет.
  
1:24:22 Что такое мысль?
 
1:24:28 Потому что если вы сможете понять,
что является ее источником, началом,
  
1:24:34 почему мысль приобрела такое
исключительное значение в нашей жизни,
  
1:24:43 тогда в самом процессе исследования
может произойти мутация.
  
1:24:50 Итак, мы спрашиваем, что такое
мысль, что такое мышление?
  
1:24:57 Не ждите, пока я отвечу.
 
1:25:02 Смотрите сами, наблюдайте.
 
1:25:07 Мышление основано на словах;
 
1:25:12 слово имеет большое
значение, его звук,
  
1:25:18 его качество, глубина, красота.
 
1:25:28 Особенно его звук.
 
1:25:32 Я не буду касаться
вопроса звука и тишины,
  
1:25:36 возможно, мы поговорим об этом завтра.
 
1:25:43 Мышление является
частью памяти, верно?
  
1:25:51 Прошу вас, исследуйте этот вопрос
вместе с выступающим,
  
1:25:53 не просто сидите,
комфортно или некомфортно.
  
1:26:01 Мышление является
частью памяти, верно?
  
1:26:04 Если бы у вас совсем не было памяти,
были бы вы способны думать? Нет.
  
1:26:14 Наш мозг является инструментом памяти:
 
1:26:24 памяти о том, что произошло в прошлом
 
1:26:27 – опыт, и тому подобное,
весь багаж памяти.
  
1:26:35 Память возникает
из знания, опыта, верно?
  
1:26:48 Итак, опыт, знание, память;
и реакция памяти является мыслью.
  
1:27:04 В результате переживания опыт
накапливается, сохраняется в памяти
  
1:27:13 и становится нашим знанием.
 
1:27:18 Опыт, естественно, всегда ограничен.
 
1:27:25 Потому что – это сложный вопрос –
 
1:27:28 все настолько сложно!
 
1:27:35 Отличаются ли друг от друга
переживание и тот, кто испытывает его?
  
1:27:40 Прилагайте умственное усилие,
исследуйте сами.
  
1:27:47 Если нет того, кто испытывает,
есть ли переживание? Конечно, нет.
  
1:27:56 Итак, переживание и тот, кто его
испытывает, неотделимы друг от друга.
  
1:28:05 Как наблюдающий и наблюдаемое,
 
1:28:07 думающий тоже не является
чем-то отдельным от его мыслей.
  
1:28:11 Думающий и является мыслью.
 
1:28:15 То есть, опыт всегда ограничен;
 
1:28:19 вы можете наблюдать это в науке
или любой другой области.
  
1:28:24 Каждый день они прибавляют
все больше и больше
  
1:28:28 к существующему знанию
посредством опыта,
  
1:28:30 путем экспериментов на животных
и всего этого ужаса.
  
1:28:37 Это знание ограничено,
потому что они добавляют к нему.
  
1:28:42 То есть, память ограничена.
 
1:28:48 И мысль, проистекающая из
этой памяти, тоже ограничена.
  
1:28:52 То есть, мысль, будучи ограниченной,
должна неизбежно порождать конфликт.
  
1:29:02 Посмотрите внимательно
на всю эту схему.
  
1:29:06 Не принимайте на веру то, что
утверждает выступающий, это глупо.
  
1:29:10 Он не является авторитетом
или гуру, слава богу!
  
1:29:16 Но если мы вместе сможем осознать,
 
1:29:20 что мысль и время
являются источником страха...
  
1:29:26 Время и мысль – это одно и то же,
это не два отдельных явления.
  
1:29:36 Когда вы увидите этот факт,
эту реальность,
  
1:29:42 что время и мысль
являются источником страха,
  
1:29:49 время-мысль
– просто наблюдайте это в себе –
  
1:29:55 не двигайтесь от этой реальности,
от этой истины,
  
1:30:02 что страх порождается
временем и мыслью;
  
1:30:08 удерживайте эту истину,
оставайтесь с ней, не избегайте ее,
  
1:30:13 не пытайтесь объяснить ее;
эта истина является фактом.
  
1:30:18 И тогда это все равносильно тому, что
вы держите драгоценный камень в руке.
  
1:30:25 Вы видите всю прелесть этого камня.
 
1:30:32 Тогда вы сами увидите,
 
1:30:35 что психологически
страх полностью исчезает.
  
1:30:42 И когда нет страха,
вы совершенно свободны.
  
1:30:51 И когда существует эта полная свобода,
 
1:30:54 вам не нужны никакие боги и обряды,
вы – свободный человек.
  
1:31:03 Мы продолжим завтра,
если не возражаете.
  
1:31:12 Я не знаю, почему вы хлопаете.
 
1:31:17 Вероятно, вы хлопаете сами себе.
 
1:31:28 Вы не поощряете выступающего
и не расхолаживаете его.
  
1:31:34 Ему ничего не надо от вас.
 
1:31:43 Когда вы сами становитесь
одновременно учителем и учеником;
  
1:31:49 ученик – это человек,
который постоянно учится,
  
1:31:54 а не накапливает знание;
 
1:31:59 тогда вы становитесь
исключительным человеком.
  
1:32:06 Теперь мы можем встать?