Krishnamurti Subtitles home


OJ82Q3 - 3. Míting otázok a odpovedí
Otázky verejnosti a odpoveď 3
Ojai, California, USA
11 Máj 1982



1:14 Many questions have been put. Some rather extravagant and others, if I may point out, rather absurd. Like why don’t I grow a beard. Those we have set aside and taken some of the more serious questions. It’s quite funny, isn’t it, all this. Je tu veľa otázok ... ktoré boli položené. Niektoré dosť výstredné a iné, ak môžem povedať, dosť absurdné. Ako, prečo si nenechávam narásť bradu. Tie sme dali nabok, a nechali sme si vážnejšie otázky. Je to celkom zábavné, toto všetko, však?
2:17 May I again remind you, if I may, you are putting these questions to yourself, and trying to find an answer, or to see the implications of the questions. As we also pointed out, it is important how you approach these questions, any question, any problem of life. Whether we approach it personally or with some definite or unconscious motive, or with a desire only to find an answer, thereby we never understand the problem itself. As we said the other day, ‘problem’ means something thrown at you, something that you have to meet, a challenge that you have to respond. But if one responds to it obliquely or in a certain direction, then one is not meeting that challenge completely. So it matters very much, if I may point out, we are not instructing you, we are not teaching you, just pointing out how important it is how you approach a question, a problem. And one has to learn the approach, rather than the solution of the problem. Môžem vám znovu pripomenúť, ak môžem, pýtate sa tieto otázky samých seba, a skúšate nájsť odpoveď, alebo vidieť dôsledky otázok. Ako sme poukázali, je dôležité, ako pristupujete k týmto otázkam: k hociakej otázke, alebo problému v živote, či už sa nás to týka osobne alebo máme nejaký definitívny alebo nevedomý motív, alebo len túžbou nájsť odpoveď, a tak nikdy nerozumieme samotnému problému. Ak sme si povedali minule ´problém´ znamená niečo hodené na vás, niečo s čím sa musíte stretnúť, a výzvy na ktorú musíte odpovedať. Ale ak naň človek reaguje nepriamo, alebo v určitom smere, potom človek nechápe výzvu úplne. Takže veľmi záleží na tom, ak môžem poukázať, nepoučujeme vás, neučíme vás, len poukazujem aké je dôležité ako pristupujeme k otázke, problému. A človek sa musí naučiť prístup, radšej než ako riešiť problém.
4:24 First Question: 'How do you feel about one million dollars going to educate a small, somewhat select group of children that do not appear to be from the suffering or destitute?' 1Otázka: Ako na vás pôsobí jeden milión dolárov ktorý bude vzdelávať malú, vybranú skupinu detí ktoré sa nezdajú že by trpeli alebo boli opustené?
4:41 'How do you feel about one million dollars going to educate a small, somewhat select group of children that do not appear to be from the suffering or destitute?' Ako na vás pôsobí jeden milión dolárov ktorý bude vzdelávať malú, vybranú skupinu detí ktoré sa nezdajú že by trpeli alebo boli opustené?
5:05 What do you think? This school, Oak Grove School, as far as I understand, has a scholarship fund for poorer people, for the so-called destitute, for children who are not from the well-to-do class. I wonder why there is a general antagonism or feeling against a group of people who are elite? And why do we object to a school of this kind, which has really a scholarship; why do you object to it – not knowing all the intricacies of the school, problems of the school, and so on? And why don’t you, if I may point out, object to the enormous sums of money being spent on war? Why don’t you object to that? War – not any particular war, nuclear war, but the whole idea of killing people for one’s country. Isn’t that much more important to object to that than to this? This is also important, we are replying to it. That is, this school, Oak Grove School, they are spending money, a million dollars – if they can get it; I think they will get at least half of it – having a secondary school. And there is a scholarship fund for those who cannot possibly afford the full pay. If you feel this strongly, then what will you do about it? Burn up the place? Or, go into the question why, in an affluent society as in America – as in this country, as in this part of the world – why there are people who are starving, who have very little, who are uneducated, who are submitting to all kinds of horrors, why this country is spending millions and millions and millions on armament and so on. Why? Do we object merely verbally or do we take action about all this? And what can one do when a country, like all over the world, even the most primitive societies in the world are accumulating materials for war. Each country, like France, England, America, and other countries, are selling armaments to other countries, poorer countries, who are also spending millions on all kinds of horrible means of destruction of humanity. What do we feel about all this? And what can one do about all this? Čo si myslíte? Táto škola, Oak Grove School, ak tomu dobre rozumiem, má štipendijný fond pre chudobnejších ľudí, pre tzv opustených, pre deti, ktoré nie sú z lepšej triedy . Zaujímalo by ma, prečo je tu všeobecné nepriateľstvo alebo pocit proti skupine ľudí, ktorí sú elita? A prečo máme námietky voči škole takéhoto druhu, ktorá má naozaj štipendium; prečo máte námietky - nevediac o všetkých zložitostiach školy, problémov školy, atď? A prečo, ak môžem poukázať, nenamietate na obrovské sumy peňazí ktoré sa míňajú na vojnu? Prečo na to nenamietate? Vojna - nie nejaká konkrétna vojna, nukleárna vojna, ale celková myšlienka zabíjania ľudí pre nejakú krajinu. Nie je dôležitejšie namietať voči tomu než voči tomuto? To je tiež dôležité, odpovedáme na to. To znamená, že táto škola, Oak Grove School, utráca peniaze, milióny dolárov - ak ich môže získať; myslím, že dostanú aspoň polovicu z toho - tým že majú ďalšiu školu. A je tam štipendijný fond pre tých, ktorí si nemôžu dovoliť plnú platbu. Ak vás to silno trápi, čo s tým budete robiť? Spálite miesto? Alebo sa spýtate prečo, v bohatej spoločnosti, akou je Amerika, ako v tejto krajine, ako v tejto časti sveta, prečo sú ľudia, ktorí sú hladní, ktorí majú veľmi málo, ktorí sú nevzdelaní, ktorí podliehajú všetkým druhom hrôz, prečo táto krajina míňa milióny a milióny a milióny na zbrojenie atď. Prečo? Máme námietky iba ústne, alebo budeme okolo toho konať? A čo vie človek robiť, keď krajina, ako na celom svete, aj tie najprimitívnejšie spoločnosti vo svete hromadia materiály na vojnu. Každá krajina, ako je Francúzsko, Anglicko, America, a ďalšie, predávajú výzbroj do iných krajín, chudobnejších krajín, ktorí tiež míňajú milióny na všetky druhy hrozných prostriedkov na zničenie ľudstva. Ako to cítime ? A čo s tým vie človek robiť?
9:30 It seems almost impossible to stop this destruction of man. So do we go to the root of all this or merely consider not to have certain type of nuclear bombs and so on – superficially. Or, do we go into all these matters deeply? That is, what is the cause of all this? What is the cause of poverty, not only in this country, which is so affluent compared to the rest of the world? What do we do about it? When we go to the Asiatic world, India and so on, the population is increasing every year. In India, 15 or 13 million people are added every year. And a very, very poor country like that is spending billions on armaments, buying Mirage from France, to oppose another country, a neighbour. We are all doing this. What shall we do? What is the cause of all this destitution, poverty, orphans. In the Asiatic world, people have starved, are starving. The speaker was part of it – not enough food as a boy, as a child. So we all know what poverty is. Perhaps not you. I am glad you don’t know it. And what is the root of all this? Zdá sa takmer nemožné zastaviť zničenie človeka. Takže ideme ku koreňu toho všetkého alebo len zvažujeme, či nemať určitý typ jadrových bômb atď.- povrchne. Alebo pôjdeme pri týchto záležitostiach do hĺbky? Čo znamená, čo je príčinou toho všetkého? Čo je príčinou chudoby, a to nielen v tejto krajine, ktorá je taká bohatá v porovnaní so zvyškom sveta? Čo s tým robíme? Keď ideme do ázijského sveta Indie, a tak ďalej, populácia sa zvyšuje každý rok. V Indii, 15 alebo 13 miliónov ľudí pribúda každý rok. A veľmi, veľmi chudobná krajina, ako táto míňa miliardy na zbrojenie, nákup Mirage z Francúzska, proti inej krajine, suseda. Všetci to robíme. Čo máme robiť? Čo je príčinou toho všetkého, biedy, chudoby, sirôt; V ázijskom svete ľudia hladovali, hladujú. Rečníkom bol toho súčasťou: - Nie dosť jedla, a tak ďalej, ako chlapec, ako dieťa. Takže všetci vieme, čo je chudoba. Možno, že vy nie. Som rád, že to neviete. A čo je koreňom toho všetkého?
12:13 Is it national pride? Is it some kind of peculiar honour, to fight for one’s own country and kill millions of people in that, for that honour? What is the cause of this destitution, the increasing poverty in the world? Is it that the nationalism has divided people and therefore one country is enormously well-to-do, and the other countries are not? Is it possible to have a global relationship, interrelationship, so that economically, socially, as politics, everything, it is a global problem, not American problem or Asiatic problem. Can we consider that to stop wars, which is part of destitution, part of this enormous destruction of another human being, who is like you. He may call himself a Turk or an Argentine or a British or Russian, but that human being is like you and me. Going through all kinds of misery, hoping for security in nationalism, which is isolation, and in that isolation there is no security. So could we, or some group of people, be free of all nationalism, who are absolutely, totally against war, killing other human beings? I am not telling you to do it, please. Je to národná hrdosť? Je to nejaký druh zvláštnej česti bojovať za vlastnú krajinu a zabíjať za to milióny ľudí, za tú česť? Čo je príčinou tejto biedy, rastúcej chudoby vo svete? Je možné, že nacionalizmus rozdeľuje ľudí a preto sa jednej krajine darí nesmierne dobre, a ostatným krajinám nie? Je možné mať globálny vzťah, vzájomné vzťahy, tak, ako ekonomicky, sociálne, tak politicky, všetko, je globálny problém, nie americký problém, alebo ázijský problém? Môžeme to brať do úvahy aby sme zastavili vojny, čo je súčasťou biedy, časť tohto obrovského ničenia ďalšieho človeka, ktorý je ako vy. Môže si hovoriť turek alebo argentínčan alebo brit alebo rus, ale tá ľudská bytosť je ako vy a ja. Prechádzať všetky druhy biedy, dúfajúc v bezpečnosť v nacionalizme, čím je izolácia, a v tej izolácii nie je žiadna istota. Takže mohli by sme my, alebo nejaká skupina ľudí byť oslobodená od celého nacionalizmu, ktorí sú absolútne, úplne proti voj- ne, zabíjaniu iných ľudských bytostí? Ja nehovorím, aby ste to urobili, prosím.
15:04 There were in ancient societies a group of people who refused to kill under all circumstances. It was their religious deep conviction that to kill was an evil, and if you kill you would pay for it next life, therefore don’t kill – reward and punishment, maybe, but the idea of not killing something, because life is sacred. So if one feels that deeply, one puts aside all tribalism. And can governments in the world not accumulate armaments? It seems almost impossible. The world has gone insane. If you don’t pay tax, you are sent to prison because you are an objector to all this. And if you buy a stamp you are sustaining war. If you pay for petrol – or gas as it’s called in this country – part of it goes to war. V dávnych spoločnostiach boli skupiny ľudí, ktorí odmietali zabíjať za akýchkoľvek okolností. Bolo to ich náboženské hlboké presvedčenie, že zabiť bolo zlo, a ak zabijete, zaplatíte za to v ďalšom živote; preto nezabíjaj - odmena a trest, možno, ale tá predstava zabíjania niečoho, pretože život je posvätný. Takže ak to človek cíti v hĺbke, dá bokom celý kmeň. A či vlády po celom svete nehromadia ozbrojovanie? Zdá sa to takmer nemožné. Svet sa zbláznil. Ak neplatíte dane, pošlú vás do väzenia pretože vy ste pôvodca toho všetkého. A ak si kúpite známku podporujete vojnu. Ak platíte za benzín - alebo plyn ako tomu hovoríte v tejto krajine - časť z toho ide na vojnu.
16:41 So, seeing all this, what is a human being to do? Not only in the school – that’s a small affair. What is a human being, confronted with all these problems, what is he to do? Who is responsible for all this? Governments? Politicians? The group of terribly rich people who are controlling governments, big corporations? Who is responsible for all this horror? Please answer these questions. Isn’t each one of us responsible? Because we dislike a foreigner, hate people who are not of the same colour as we are, and so on. Isn’t each one of us responsible for all this? So, if we are responsible, it’s our duty, our intense feeling that will bring about a new society, a new group of people. That’s the function of education. At least we are trying in this school to bring about good human beings, whether they are rich or poor – children are children. Good, integrated, honest human beings. They may fail, but it is good to attempt to do something of that kind. So it’s our responsibility, it seems to us; that each one of us deeply understands this enormous problem for which each one of us is responsible. Takže, vidiac toto všetko, čo má človek robiť? Nielen v škole - To je malá vec. Čo človek, konfrontovaný so všetkými týmito problémami, čo má robiť? Kto je zodpovedný za to všetko? Vlády? Politici? Skupina strašne bohatých ľudí ktorí ovládajú vlády, veľké korporácie? Kto je zodpovedný za celý ten horor? Odpovedzte, prosím, na tieto otázky. Nie je každý z nás za to zodpovedný? Pretože sa nám nepáči cudzinec, neznášame ľudí, ktorí nie sú rovnakej farby ako my, a tak ďalej. Nie je každý z nás za to zodpovedný? Takže, ak sme zodpovední, je našou povinnosť, intenzívny pocit ktorý vytvorí novú spoločnosť, novú skupinu ľudí. To je úloha vzdelávania. Aspoň sa snažíme v tejto škole vychovať dobré ľudské bytosti, či už sú bohaté alebo chudobné tzn. - deti sú deti. Dobré, integrované, poctivé ľudské bytosti. Môžu zlyhať, ale je to dobré pokúsiť sa urobiť niečo také. Takže je to našou povinnosťou, zdá sa nám, aby každý z nás hlboko pochopil tento obrovský problém za ktorý každý z nás je zodpovedný.
19:38 You have heard the speaker saying all this. He has said it all over India, Europe, in this country, in Australia and so on. You listen to all this, and apparently we don’t seem to apply it. And that is really the most terrible thing to do. If you hear something that is true and not apply it, it acts as a poison. Do you understand? It’s a very destructive thing to hear something true, natural, healthy, and not profoundly apply it. Then what you have heard and what you are brings about a contradiction and then there is conflict, perpetual conflict. Far better not to hear any of this, and not apply. Počuli ste rečníka hovoriť toto všetko. Hovoril to po celej Indii, v Európe, v tejto krajine, v Austrálii a tak ďalej. Počúvate toto všetko a očividne sa nezdá , že to používate. A to je naozaj najstrašnejšie vec. Ak počúvate niečo, čo je pravda a nepoužívate to, pôsobí to ako jed. Rozumiete? Je to veľmi deštruktívna vec počuť niečo pravdivé, prirodzené, zdravé, a hlboko to neaplikovať. Potom to, čo ste počuli, a to, čím ste, prináša so sebou rozpor a potom je tu konflikt, večný konflikt. Oveľa lepšie je nepočuť nič z toho, a nepoužívať to.
21:15 The speaker has a passport, an Indian passport, diplomatic passport. But that paper does not identify himself with the country. That paper is merely for the convenience of travelling. Rečník má pas, indický pas, diplomatický pas. Ale s tým papierom sa neidentifikuje s touto krajinou. Ten papier je len pre pohodlie cestovania.
21:47 Second Question: 'Why do we confuse function with role? For instance, we may teach or do some work, but why do we make personal these functions, claiming them as attributes of ourselves, thereby introducing will, position, power, and consequently tremendous harm?' 2 Otázka:Prečo si pletieme funkciu s rolou? Napríklad, môžeme sa učiť alebo robiť nejakú prácu, ale prečo zosobňujeme tieto funkcie, vyhlasujeme ako atribúty seba, a tak zavádzame vôľu, pozíciu, moc, a v dôsledku toho obrovskú škodu?
22:14 'Why do we confuse function with role? For instance, we may teach or do some work, but why do we make personal these functions, claiming them as attributes of ourselves, thereby introducing will, position, power, and consequently tremendous harm?' Prečo si pletieme funkciu s rolou? Napríklad, môžeme sa učiť alebo robiť nejakú prácu, ale prečo zosobňujeme tieto funkcie, vyhlasujeme ako atribúty seba, a tak zavádzame vôľu, pozíciu, moc, a v dôsledku toho obrovskú škodu?
22:53 I think the question is fairly clear. Why are we always so personal, about almost everything? Please answer this question to yourself. Why is it that we cannot look at the world impersonally, dispassionately? Why do we, through function, use that function for status? Why can we not keep function as, say for instance, the speaker has something to say, but why does he – if he does, which he doesn’t – why does he, through this function want a status, a position, power, all that business – why? Is it that power is worshipped by human beings? Status is far more important than function? – a prime minister far more important than the cook, a professor is far more important than a man who is learning something or other, master carpenter and so on, you follow? We don’t apparently see that function has its own importance, but if you are using function for a status, your function becomes brittle, it has lost its energy. You know, nowadays – it’s an old problem – functions, as that of a teacher or a great scientist or great statesman, a teacher throughout the world is considered rather not quite, quite. Whereas a scientist, a doctor, we all kind of look up to. But the teacher is far more important than any other profession, because a teacher is bringing about a new generation of people. He should be paid the highest. But we don’t do that. For us, in this peculiar society that we have created the teacher is the least respected, least considered important. Haven’t you noticed all this? The teacher can’t have a Cadillac, or a Lincoln or a Rolls-Royce, but big businessmen can have it, and you respect the Cadillacs, Lincolns and Rolls-Royces, which shows status is far more important than function. Myslím si, že otázka je pomerne jasná. Prečo sme vždy tak osobní, takmer so všetkým? Prosím, odpovedzte na túto otázku sami. Prečo sa nemôžeme pozerať na svet neosobne, pokojne? Prečo prostredníctvom funkcie, použí- vame túto funkciu ako stav? Prosím! Prečo si nemôžeme ponechať funkciu ako, povedzme napríklad, rečník má niečo povedať, ale prečo ?, - ak to robí, čo on nerobí - prečo prostredníctvom tejto funkcie chce-stav, postavenie, moc, všetky tie veci - prečo? Je to tak, že moc je uctievaná ľudskými bytosťami; stav je oveľa dôležitejší ako funkcia - premiér oveľa dôležitejší ako kuchár, profesor je oveľa dôležitejší ako človek ktorý sa učí to či ono, majster tesár a tak ďalej? Sledujete? Očividne nevidíme že tá funkcia má svoj význam, ale ak používate funkciu pre jej status, vaša funkcia sa stáva krehká, stratila svoju energiu. Viete, v dnešnej dobe - je to starý problém - funkcie, ako učiteľ alebo veľký vedec alebo veľký štátnik, učiteľ po celom svete, je považovaný skôr nie celkom, úplne. Zatiaľ čo vedec, lekár, k nim všetkým vzhliadame. Ale učiteľ je oveľa dôležitejší než akékoľvek iná profesia, pretože učiteľ vychováva novú generáciu ľudí. Mal by byť platený čo najvyššie. Ale my to nerobíme. Pre nás, v tejto podivnej spoločnosti ktorú sme vytvorili učiteľ je najmenej rešpektovaný, najmenej považovaný za dôležitého. Nevšimli ste si to, všetko toto? Učiteľ nemôže mať Cadillac, alebo Lincoln či Rolls-Royce, ale veľkí podnikatelia môžu , a vy rešpektujete Cadillaky, Lincolny a Rolls-Royce, ktoré ukazujú že stav je oveľa dôležitejší ako funkcia.
27:23 Now, we all know this. Why? Why do we do this? That is the question. The questioner wants to know, why we human beings use function as a means to achieve a status – why? Is it not one of the reasons, that we worship success? That goddess of success. We are all trained. Every television and so on says you must succeed, succeed, succeed. Success means achieving a certain status. Not function, the honourable state of function in something for itself, but use the function to become something, which is, to be famous, to have a great – or whatever it is. Why do we do all this? You are doing it, sir, don’t... We are all doing it, except perhaps a few. Why do we do this? Is it we all want power, domination over others, more comfort through money? Teda, všetci to vieme. Prečo? Prečo to robíme? To je otázka. Pýtajúci sa chce vedieť, prečo my, ľudské bytosti používame funkcie ako prostriedok na dosiahnutie nejakého stavu - prečo? Nie je to jeden z dôvodov, prečo uctievame úspech? Túto bohyňu úspechu. Všetci sme trénovaní. Každá televízia a tak ďalej hovorí musíte uspieť, uspieť, uspieť. Úspech znamená dosiahnutie určitého statusu. Nie funkciu, čestný status funkcie v niečom pre seba, ale používaj funkciu aby si sa stal niečím, čo je, byť slávny, mať veľký - alebo čo to je. Prečo to všetko? Robíte to, pane, nie? - všetci to robíme, možno okrem pár ľudí. Prečo to robíme? Je to tak, že všetci chceme moc, nadvládu nad ostatnými, viac pohodlia skrz peňazí?
29:20 By the way, I don’t know if you have noticed, the world is becoming more and more, if I may use that word, materialistic. They all want to be more comfortable, more clothes, more houses, more money, do the same thing over and over again, the more of it, and that’s called culture. You follow all this, I wonder… It’s all becoming so terribly tragic. And why do we do all these things? Why do we want power? Because you see people in great power, what they are doing, influencing people, their name in the papers every morning, and we’d like to have our names in the paper every morning? Is it a form of deep frustrated urge to have a position, a status of respect, of looking up to, of authority? We all want that. So we use everything as a steppingstone to something else. Mimochodom, Neviem, či ste si všimli, Svet sa stáva viac a viac, môžem použiť slovo, materialistický. Všetci chcú viac pohodlia, oblečenia, viac domov, viac peňazí, robiť to isté znova a znova, čo najviac z toho, a hovorí sa tomu kultúra. Sledujete to všetko, zaujímalo by ma ... To všetko sa stáva tak strašne tragické. A prečo to robíme všetky tie veci? Prečo chceme moc? Pretože vidíte ľudí čo majú veľkú moc, čo robia, ako ovplyvňujú ľudí, ich meno v novinách každé ráno, a chceli by sme mať svoje mená v novinách každé ráno? Je to forma hlbokého frustrujúceho nutkania mať pozíciu, štatút rešpektu, vzhliadať k nemu, k moci? Všetci to chceme. Takže používame všetko, ako odrazový mostík k niečomu inému.
31:20 You know, it is one of the most difficult things to be nothing. Because to be a successful person is the most respectable person. He is respected. But a human being who says, I don’t want any of these things, I’ll just live. I’ll be nothing in this world. That requires a great deal of inward stability, a light to oneself, capacity to stand completely alone. Viete, je to jedna z najťažších vecí nebyť ničím. Pretože byť úspešným človekom, je byť najrešpektovanejším človekom. On je rešpektovaný. Ale ľudská bytosť, ktorá hovorí: Nechcem žiadnu z týchto vecí, budem len žiť. Nebudem ničím v tomto svete. To si vyžaduje veľké množstvo vnútornej stability, svetlo sebe samému, schopnosť stáť úplne samostatne.
32:19 Third Question: 'Is not political action necessary to bring about social change?' 3 Otázka:Nie je politická činnosť potrebná na dosiahnutie úplnej zmeny?
32:28 'Is not political action necessary to bring about total change?' Nie sú politické opatrenia potrebné priniesť celkovú zmenu?
32:39 Lots of things are implied in this question, as in every question. What are politics, what does the word mean? This art of government, science of government. That is, to govern people, because people are so dishonest, so wanting to do their own thing, each one wanting his own desires fulfilled, he wants to compete with others. You follow? All that. So people, ordinary human beings like all of us, are striving to express their own personal individual desires, which go against other people’s desires, ambitions, and so on. So we are, each one of us, is in opposition to another. And so the art of government is to rule the people, because the people are corrupt, people left to themselves are dangerous animals, therefore they must be controlled, they must be ruled, there must be law, and so on. This is what is happening in the world. Please see it for yourself. More laws, more policemen, greater armies, greater materials of war. So what does government mean? What is the art of government? Veľa vecí je naznačených v tejto otázke, ako v každej otázke. Čo je to politika, čo to slovo znamená? Toto umenie vlády, veda vlády. To znamená, vládnuť ľuďom, preto, že ľudia sú tak nečestní, takže chcú robiť svoju vlastnú vec, každý z nich chce splniť jeho vlastné želanie, chce súťažiť s ostatnými. Sledujete to? To všetko? Takže ľudia, obyčajné ľudské bytosti ako my všetci, sa snažia vyjadriť naše vlastné osobné individuálne túžby, ktoré idú proti iným ľudským túžbam, ambíciám, a tak ďalej. Takže sme, každý z nás je v protiklade k druhému. A tak umenie vlády je vládnuť ľuďom, pretože ľudia sú skorumpovaní, ľudia nechaní na seba sú nebezpečné zvieratá, preto musia byť ovládaní, musí sa im vládnuť, musí tam byť zákon, a tak ďalej. To je to, čo sa deje vo svete. Prosím, snažte sa to vidieť sami. Viac zákonov, viac policajtov, väčšie armády, väčšie materiály na vojny. Čo má teda vláda na mysli? Čo je umenie vlády?
35:13 You know the meaning of the word ‘art’? Not the writing of poems, painting pictures, writing novels – art, the word, not the expression of that word. Art means to put everything in its right place. You understand? To put everything – every action, every thought, every human being has its own place. So, when we human beings have not this art in ourselves – you understand? No, sir, I don’t know if you do, please don’t agree. Art in the sense to put my house, my house which is me, in order. Then somebody else has to put that house in order. We have created this society, and we leave it to politicians to alter the society. We have created the monster called society, and to control that society we have to have politicians. Politicians may be either good or supported by the very, very rich people, of a small group of rich people supporting – you know all the game that goes on in the world among politicians. The speaker knows a considerable lot of them. And this is going on right throughout the world. That is, we want political leaders. This leader during this period is not good, but, when this election is over, we’ll have a new president, a new leader – I won’t call them presidents, sorry – new leader, and he too, or she too might fail, but we wait – another election. You follow? We have done this throughout the world, waiting for new leaders. The present leader is no good, but we hope the next leader will be better, and so on and on. This has been the game in all political world. Our desires are that. That is, we are always wanting somebody else to lead us, to tell us what to do. And there is no leader, no saviour, no guru, no book is going to help us. I think if one really deeply realises this – no outside agency, no change of environment, changing of certain structure of society is going to change the human condition. The human condition is what we are, and if we don’t apply ourselves to bring about a radical change, radical mutation, transformation, in ourselves, no leader, nobody in the world is going to do it. And we may search in vain for a new political leader, new statesman, new world leader. We’re waiting, creating a world still most chaotic, more than it is now. It is so terribly obvious to anybody who looks, thinks about all this, looks at all this. But apparently we are always wanting somebody to do something for us, psychologically, which is far more important. Because what the psychological state is, the outward state is. Poznáte význam slová "umenie"? Nie písanie básní, maľovanie obrazov, písanie románov. Slovo Umenie, nie je význam tohto slova. Umenie znamená dať všetko na správne miesto. Rozumiete? Dať všetko - každá činnosť, každá myšlienku, každá ľudská bytosť má svoje vlastné miesto. Takže, keď my, ľudské bytosti nemáme toto umenie v sebe - rozumiete? Nie, pane, ja neviem, či to robíte, prosím, nesúhlaste. Umenie v tom zmysle, dať môj dom, môj dom ktorým som ja, do poriadku. Potom niekto iný musí dať ten dom do poriadku. Vytvorili sme túto spoločnosť, a my necháme na politikoch aby zmenili túto spoločnosť. Vytvorili sme monštrum zvané spoločnosť, a aby sme kontrolovali spoločnosť musíme mať politikov. Politici môžu byť buď dobrí alebo podporovaní veľmi, veľmi bohatími ľuďmi, podporovaných malými skupinami bohatých ľudí - Poznáte všetky hry, čo sa deje vo svete medzi politikmi. Rečník z nich pozná značnú časť. A toto sa deje priamo po celom svete. To znamená, že chceme politických vodcov. Tento vodca počas tohto obdobia nie je dobrý, ale keď voľby skončia, budeme mať nového prezidenta, nového vodcu - Nebudem im hovoriť prezidenti, Ospravedlňujem sa - nový vodca, a on tiež, alebo ona, môže zlyhať, ale my čakáme - ďalšie voľby. Sledujete? Robili sme to po celom svete, čakáme na nových lídrov. Súčasný vodca je k ničomu, ale dúfame, že budúci vodca bude lepší, a tak ďalej a ďalej. Toto je hra v celom politickom svete. Sú to naše túžby. To znamená, že vždy chceme aby nás viedol niekto iný, aby nám povedal čo robiť. A neexistuje žiadny vodca, spasiteľ, guru, žiadna kniha, aby nám pomohli. Myslím si, že ak si toto človek naozaj, hlboko uvedomuje, - žiadna vonkajšie pôsobenie, žiadna zmena prostredia, zmena niektorých štruktúr spoločnosti nezmení stav ľudstva. Ľudské podmienky sú to, čím sme, a ak sa nezapojíme sami aby sme priniesli radikálnu zmenu, radikálnu zmenu, transformáciu, v sebe, žiadny vodca, nikto na svete to neurobí. A márne budeme hľadať nového politického vodcu, nového štátnika, nového svetového lídra. Čakáme, vytvárame svet stále chaotickejší, viac, než je teraz. Je to tak strašne očividné každému, kto sa pozerá, rozmýšľa o tom všetkom, pozerá sa na to všetko. Ale očividne, stále na niekoho čakáme aby pre nás niečo spravil, psychologicky, čo je oveľa dôležitejšie. Pretože, aký je psychologický stav, taký je vonkajší stav.
41:00 So, having heard that, what are you going to do about it? Just listen? And say, very good, good idea. But it’s terribly difficult for me to change. Because I have not the energy, whatever is demanded I haven’t got it. So each one of us is so negligent, indifferent, accepting things as they are, and carrying on. So if we realise the world, the society, the wars, the nuclear bomb, all the horrible threats of the destructive thing called war, and if we realise that we are responsible for this, each one of us – a burning responsibility, not a verbal idealistic responsibility, a burning responsibility, a responsibility that demands an intense action in ourselves, not over somebody. Then perhaps there will be a possibility of a new society, a new group of human beings might bring about a different world. Takže, keď ste to počuli, čo s tým budete robiť? Len počúvať? A hovoriť si: veľmi dobré, dobrý nápad. Ale pre mňa je hrozne ťažké zmeniť sa! Pretože nemám na to energiu, všetko to, čo sa požaduje, nemám. Takže každý z nás je tak nedbalý, ľahostajný, akceptuje veci tak, ako sú, a pokračuje. Takže ak si uvedomíme svet, spoločnosť, vojny, atómovú bombu, všetky tie strašné hrozby, celú tú deštruktívnu vec, zvanú vojna, a ak si uvedomíme, že sme za to zodpovední , každý z nás - vážnu zodpovednosť, nie slovnú, idealistickú zodpovednosť, vážnu zodpovednosť, zodpovednosť, ktorá vyžaduje intenzívne konanie v sebe, nie cez niekoho. Potom snáď bude existovať možnosť novej spoločnosti, nová skupina ľudí môžno prinesie iný svet.
43:04 Fourth Question: 'Won’t we find the truth you speak of through loving service to humanity, through acts of love and compassion?' 4.Otázka: Nenájdeme pravdu o ktorej hovoríte cez milujúcu službu ľudstvu, cez akty lásky a súcitu?
43:17 Oh, this is a lovely question! 'Won’t we find the truth you speak of through loving service to humanity, through acts of love and compassion?' Ó, toto je milá otázka! Nenájdeme pravdu o ktorej hovoríte cez milujúcu službu ľudstvu, cez akty lásky a súcitu?
43:35 The do-gooders are always helping society, the poor, devoting their life to poverty and helping others to accept the poverty or to move out of that poverty. This is going on, recognised by religious people as a great act, making them into saints. You know all this, you read about it almost every day in the papers. The missionaries that go out. It’s all so ridiculous! Dobráci vždy pomáhajú spoločnosti, chudobným, venujúc svoj život chudobe a pomáhajúc druhým prijať chudobu alebo dostať sa z chudoby. Toto sa deje, uznávané náboženskými ľuďmi ako veľký čin, a robí to z nich svätých. To šetko si viete o tom prečítať takmer každý deň v novinách. Misionári, ktorí idú von. Je to všetko tak smiešne!
44:29 Now, the questioner says, through acts of love, compassion, service, do we find that truth which is not yours or mine or doesn’t belong to any religion? Now, do you love? Do you have compassion? Do you want to help or serve another? When you set out to serve another, to help another, it means you know much better than the other fellow does. I think there is a great deal of vanity in all this, in the name of service, in the name of love. Don’t you think so? A great deal of self-expression. I want to fulfil myself through various activities, maybe service, maybe that which is called love, or through what we call love and compassion. Isn’t it natural and a healthy indication to help another? That’s natural. Why do we make a dance and a song about it? Teda, pýtajúci sa hovorí, prostredníctvom aktov lásky, súcitu, služby, nájdeme pravdu ktorá nie je tvoja alebo moja alebo nepatrí k žiadnemu náboženstvu? Tak teda, milujete? Máte súcit? Chcete pomáhať alebo slúžiť druhým? Keď vyrazíte slúžiť inému, na pomoc druhému, znamená to, že viete oveľa lepšie to, čo druhý človek robí. Myslím, že je v tom všetkom veľa ješitnosti , v mene služby, v mene lásky. Nemyslíte? Veľká časť sebavyjadrenia. Chcem sa realizovať prostredníctvom rôznych aktivít, možno služba, možno to, čo sa nazýva láska, alebo cez to, čo nazývame láska a súcit. Nie je to prirodzený a zdravý znak pomáhať iným ? Je to prirodzené. Prečo robíme tanec a pieseň o tom?
46:34 And compassion, what is it, what does that mean? The meaning of that word: passion for all, feeling deep passion for all. That means that feeling of great intensity, not to kill another human being, not to kill a living thing. Then you will say, when you kill a cabbage, that’s to kill something. So, where do you draw the line? To kill a human being? To kill a baby seal? To kill your enemy, who is aggressive, as you yourself have been aggressive last year? A súcit, čo je to, čo to znamená? Význam toho slova: súcit pre všetkých, cítiť hlboký súcit so všetkými. To znamená, pocit veľkej intenzity, nezabiť iného človeka, nezabiť živú vec. Potom budete hovoriť, keď zabijete kapustu, to je ako niečo zabiť. Takže, kde určíte hranice? Zabiť človeka? Zabiť tulenie mláďa? Zabiť svojho nepriateľa, ktorý je agresívny, ako ste vy sám bol agresívny minulý rok?
48:14 So, can compassion exist, love exist when there is no… when there is antagonism, when there is competition, when each one of us is seeking success? Go into all this, sirs. Takže môže existovať súcit, existovať láska, keď nie je ... tam kde je nepriateľstvo, tam kde je konkurencia, keď každý z nás hľadá úspech? Choďte do toho, páni.
48:48 So, in having self-knowing – let’s put it this way – in knowing myself, which is knowing the content of my consciousness, which is myself, the content: the beliefs, the antagonisms, the agony, the loneliness, the suffering, the pain, desire to be secure – all that and more is my consciousness. Without knowing that, understanding the whole conflicting, destructive combination which is my consciousness, how can I love? How can I have that thing called compassion? So to know, to understand oneself – not the improvement of the self which is merely the improvement of my selfishness, which can be marvellous if you want that kind of thing – the understanding of myself, the understanding of my reactions, the way I think, why do I, you know, the whole movement of myself. The Greeks, the ancient Greeks, and the ancient Hindus, talked about ‘know thyself’. But very few people have really studied themselves. They have studied the animals: rats, guinea pigs, dogs, monkeys, vivisection – you know all that, what is happening – and through them they hope to understand themselves. They talk about behaviour but they never study themselves. We are the greatest experimenters, if we are, in ourselves. Takže, v sebapoznaní - poďme na to takto - poznaním seba samého, čo je poznať obsah môjho vedomia, čím som ja, obsah: presvedčenia, protiklady, muky, osamelosť, utrpenie, bolesť, túžba byť v bezpečí - to všetko a ešte oveľa viac, je moja vedomie. Bez toho aby som to vedel, pochopenie celého kofliktu, deštruktívnej kombinácie, čím je moja vedomie, ako môžem ľúbiť? Ako môžem mať tú vec ktorá sa volá súcit? Takže vedieť, pochopiť seba samého, nie zlepšenie seba samého - čo je púhe zlepšenie môjho sebectva, čo môže byť úžasné, ak chcete takéto veci - chápanie seba, pochopenie mojich reakcií, spôsob akým myslím, prečo to robím - viete, celý pohyb seba samého. Gréci, starí Gréci, a starovekí Hindovia, hovorili "Poznaj sám seba". Ale len veľmi málo ľudí naozaj študovalo samých seba. Študovali zvieratá: potkany, morčatá, psy, opice, výskumy na zvieratách - Viete, to všetko, čo sa deje - a skrze ne dúfajú, že pochopia sami seba. Hovoria o správaní, ale nikdy sa neštudovali. Sme najväčší experimentátori, ak sme, v sebe.
51:25 And to know oneself is to understand, look in the mirror of our relationship. I can’t know myself just by thinking about myself, whether I am this, whether I am that. But understanding myself is revealed in my relationship to my wife, to my children, to my neighbour, to governments, to everything. I see myself as I am, not as I would like to be, but actually as I am. Then, there is a possibility of seeing what actually is, there is a possibility of changing that, of bringing about transformation in that. But we never study ourselves. We are always studying books, and the books tell us what we are, and trying to adjust ourselves to what others have told us. What others have told us is what we are, so why do we have to be told by others what we are? Do you understand all this? Because we want to be quite certain that what we study is accurate. So we turn to others. We make mistakes, we say, this is right, this is wrong, I did this, but there is this constant alert… awareness of one’s reaction in one’s relationship. That requires attention, a great deal of sensitivity. And to be physically sensitive, not be drugged, not take alcohol, smoke – how can you be sensitive? So, compassion, love can only exist when the self is not. As we said the other day, when you are not, that which is immense is. A poznať seba samého je pochopiť, pozrieť sa do zrkadla nášho vzťahu. Nemôžem poznať seba samého len tým, že o sebe premýšľam, či som toto, či som hento. Ale môžem sa pochopiť, je to odhalené v mojom vzťahu k mojej žene, k mojim deťom, k môjmu susedovi, vládam, ku všetkému. Vidím sám seba aký som, nie ako by som chcel byť, ale aký som v skutočnosti . Potom, je tu možnosť vidieť to, čo vlastne je, je tu možnosť zmeny, ktorá v tom prinesie zmenu. Ale my sme sa nikdy neštudovali. Vždy študujeme knihy, a knihy nám hovoria, čím sme, a snažíme sa prispôsobiť tomu, čo nám iní povedali. To, čo nám iní povedali, to je to, čím sme, tak prečo ostatní musia hovoriť,čo sme zač? Chápete to všetko? Pretože si chceme byť úplne istí, že to, čo študujeme, je správne. Tak sa obraciame na druhých. Robíme chyby, hovoríme, toto je dobré,toto je zlé, urobil som toto, ale je tam neustála pohotovosť ... povedomie o niečej reakcii v ľudskom vzťahu. To si vyžaduje pozornosť, veľa citlivosti. A byť fyzicky citlivý, nebyť pod vplyvom drog, nepiť alkohol, nefajčiť - Ako môžete byť citliví? Takže, súcit, láska môže existovať len vtedy keď nie je JA. Ako sme si povedali minule, keď nie ste, to čo je obrovské, je.
54:08 Do you want to go on? I can go on, but can you? Chcete pokračovať? Ja môžem, a vy?
54:25 Fifth Question: 'Do levels of spirituality or consciousness exist? What part do psychic healing, astral projection, the ability to see auras and entities, etc., play in all this? And can these interfere with relationship and our abilities to see clearly?' Good God! 5 Otázka: Existujú úrovne spirituality alebo vedomia? Akú úlohu má psychické liečenie, astrálna projekcia, schopnosť vidieť aury a entity atď., hranie sa s tým všetkým? A môže to ovplyvniť vzťahy a našu schopnosť vidieť jasne? Dobrý bože!
55:11 'Do levels of spirituality or consciousness exist? What part do psychic healing, astral projection, the ability to see auras and entities, etc., play in all this? And can these interfere with relationship and our abilities to see clearly?' Existujú úrovne spirituality alebo vedomia? Akú úlohu má psychické liečenie, astrálna projekcia, schopnosť vidieť aury a entity atď., hranie sa s tým všetkým? A môže to ovplyvniť vzťahy a našu schopnosť vidieť jasne?
55:51 I don’t know quite how to answer this. First of all, the first question in this is, do levels of spirituality or levels in consciousness exist? That is, is one more spiritual than the other? You understand? The more. That is, is one nearer truth than the other fellow? Now, what is the meaning of the word ‘more’? ‘The more’ is a measurement, isn’t it? I am this, I will be more rich tomorrow. Or I am violent now, but I will not be violent in another week’s time. So the mind is always measuring – I am tall, you are short, you are fair, somebody is black, somebody is yellow, somebody is pink – measurement. That is, measurement is comparison. And the word ‘measure’ also plays part in meditation. Measurement and meditation are related. Please, this is very important if you want to understand this. Why do human beings measure? Not for clothes, I’m not talking about that. Psychologically, inwardly, why do we want to measure ourselves with somebody? That is, the measurement of ‘what is’ towards ‘what should be’. You follow this? I am not good today, but give me time, I will be good. Which is, the allowing of a time interval is the measure. You follow this? Are we together in this? When I have the concept of psychological time, that time implies measurement. You get this? Neviem úplne ako odpovedať. Po prvé, prvá otázka je, Existujú úrovne spirituality alebo vedomia? To znamená, že niekto je duchovnejší, než ten druhý? Chápete? Viac. To znamená, že jeden je bližšie k pravde, než ten druhý? A teraz, aký je význam slova "viac"? "Viac" je meranie, že? Som toto, zajtra budem bohatší. Alebo som násilný, ale o týždeň už nebudem. Takže myseľ vždy meria - Som vysoký, ty si nízky, ty si spravodlivý, niekto je čiernay, niekto je žltý, niekto je ružový - meranie. Tzn.meranie je porovnávanie. A slovo ´merať´ tiež hrá rolu v meditácii. Meranie a meditácia súvisia. Prosím, to je veľmi dôležité, ak to chcete pochopiť. Prečo ľudské bytosti hodnotia? Nie oblečenie, nehovorím o tom. Psychologicky, vnútorne, prečo sa chceme s niekým merať? To znamená, že hodnotenie", čo je" k tomu "čo by malo byť." Sledujete? Dnes nie som dobrý, ale daj mi čas, budem dobrý. Čo znamená - umožnenie časového intervalu, je hodnotením. Sledujete? Rozumieme si? Keď mám koncept psychologického času, musím ... ten čas znamená hodnotenie. Chápete to?
59:10 So, the questioner says, is there in spirituality – whatever that word may mean, for the moment we are using the ordinary sense of that word, the accepted sense of that word – is there in spirituality a measurement? Where there is measurement, there is no spirituality. Right? A guru, a bishop and so on and so on, there is this concept, this idea that someone is nearer god, nearer truth – I don’t mean god, nearer truth. And he has achieved something, and I have to achieve that, and to achieve that I must have time and I must measure myself every day. Right? And this is obviously so utterly mundane, utterly physical. That is, I am a clerk in an office, and perhaps next year I’ll be a superior clerk and ten years later I will be executive. It is the same movement carried over into the psychological area. And so there is the nearest disciple and the noviciate right there. There is a monastery in Italy – the speaker used to go and visit it – where the noviciate waited for nine years. You understand? After nine years he was allowed to go into the inner sanctuary. There is a perfect measurement. And that is called spiritual growth. Takže pýtajúci sa hovorí, je tam v duchovnosti - nech to slovo znamená čokoľvek, v tomto momente používame obyčajný význam slova, prijímaný zmysel tohto slova - existuje v duchovnosti meranie? Tam, kde je meranie, nie je duchovnosť. Je to tak? Guru, biskup a tak ďalej, a tak ďalej, je tu tento koncept, táto myšlienka, že niekto je bližšie k bohu, bližšie k pravde - "Boh", nemám na mysli boha, bližšie k pravde.- A on niečo dosiahol a ja to tiež musím dosiahuť, a aby som to dosiahol potrebujem čas a musím sa hodnotiť každý deň. Že? A toto je samozrejme tak úplne všedné, naprosto fyzické. To znamená, že som úradník v kancelárii, a možnože budúci rok budem povýšený úradník a štvrtý rok budem ... o desať rokov neskôr budem výkonným. Je to rovnaký pohyb prevedený do psychologickej oblasti. A tak najbližší žiak a je na tom tak isto. v Taliansku je kláštor, kde rečník zvykol chodiť - kde novic čakal deväť rokov. Chápete? Po deviatich rokoch mu bolo dovolené ísť do vnútornej svätyne. To je perfektné meranie. A tomu sa hovorí duchovný rast.
1:01:53 And the questioner asks also, are there levels in consciousness? That is, there is unconscious and the conscious. Right? This is how we have divided consciousness – the hidden and the obvious, the thing that is dark and the thing that is light. We have divided consciousness that way. And in that consciousness there are several divisions. Now, to the speaker, consciousness is whole. It cannot be divided. Please see why. If there is consciousness, which is to be fully awake, then there is nothing hidden. You understand? I wonder if – no please, don’t agree to this so quickly! Go into it carefully. Freud and all those gentlemen, professionals, have divided this, our consciousness, into various categories. And we poor laymen, not knowing, we accept all this. But as the speaker and many people do not read all this, perhaps they have studied their own states, one can see very clearly when one is conscious of something, either you are conscious fully or very, very partially, as most of us are. When you look at this marvellous country – the hills, the trees, the light and the shadows – when you are completely aware of all this, there is no hidden shadows in your own mind. So if one is completely aware of oneself, there is no division between higher consciousness and lower consciousness. It is consciousness with all its content. One can divide: belief in some sacred thing is higher than my sexual or sensory responses, but it’s part of my consciousness, which I have divided for some pleasurable reasons or for some desire to achieve something. Or it’s a pattern which I have accepted as measurement, and I measure myself. This is better than this, this is nobler than this. But it is part of this consciousness. Now, is there... No, sorry. Can my unconscious, that is the deep – please listen to this – the deep undiscovered traces of fear exist when I have gone into the whole movement of fear? You understand my question? I have examined fear, and the causes of fear, because the mind has realised that any form of fear, hidden, secret, personal or physical and so on, any form of fear is destructive. The mind has realised this, not verbally, but actually. So, it is concerned completely with the freedom of fear, freedom from total fear, not partial fear. So, it is willing, it is open to all the hidden movements of fear to reveal itself through dreams, through acts, through various forms of... You know, when you are walking by yourself in a wood or on the road, suddenly you realise there is a movement of fear, unconscious, which you have not realised before, which means your mind is open to the revelation of your own fears. That requires a great deal of enquiry into the nature of fear, which we did last few days ago. So the hidden dark fears that are in the deep recesses of one’s consciousness, in the mind, can come out, expose naturally if one is insistent, urgent, that there must be freedom from total fear. You are following all this? The very necessity of being free of fear brings about the total exposure of all fear. That demands watchfulness, sensitivity to be alert to every kind of feeling, nuances of feeling, the subtleties of reactions. A pýtajúci sa tiež pýta, existujú úrovne vedomia? To znamená, že existuje podvedomie a vedomie. Je to tak? Takto sme rozdelili vedomie, - na skryté a zjavné, vec, ktorou je tma a vec, ktorou je svetlo. Rozdelili sme vedomie týmto spôsobom. A v tomto vedomí existuje niekoľko stupňov. Takže, pre rečníka, vedomie je celok. Nedá sa rozdeliť. Pozrite sa prosím, prečo! Ak existuje vedomie, čo znamená byť plne vedomý, tak tam nie je nič skryté. Rozumiete? Rozmýšľam či - nie prosím, nesúhlaste tak rýchlo! Pustite sa do toho opatrne. Freud a všetci tí džentlmeni, odborníci, toto rozdelili naše vedomie, do rôznych kategórií. A my úbohí laici, nevediaci, všetko prijímame. Ale nakoľko rečník a mnohí ďalší nečítajú toto všetko, možnože študovali ich vlastný stav, človek môže vidieť veľmi jasne či si je niečoho vedomí, buď ste plne vedomí alebo veľmi, veľmi čiastočne ako väčšina z nás. Keď sa pozeráte na túto nádhernú krajinu - tie kopce, stromy, svetlo a tiene - keď ste si toho plne vedomí, vo vašej mysli nie sú žiadne skryté tiene. Takže, ak si je človek plne vedomí seba samého, nie je tam žiadny rozdiel medzi vyšším vedomím a nižším vedomím. Je to vedomie s celým jeho obsahom. Dá sa rozdeliť viera, že niektorá posvätná vec je vyššia než moje sexuálne alebo zmyslové reakcie, ale je to časťou môjho vedomia, ktoré som rozdelil na pár príjemných dôvodov alebo na niektoré túžby niečo dosiahnuť. Alebo je to vzor ktorý som prijal ako meranie, a meriam sám seba. Toto je lepšie ako toto, tento je noblesnejší ako tento. Ale je to súčasťou tohto vedomia. Teda, je tu ... Prepáčte. Môže moje podvedomie, ktoré je hlboko - prosím počúvajte - hlboko neobjavené stopy strachu existovať, keď som išiel do celého hnutia strachu? Rozumiete mojej otázke? Skúmal som strach, a príčiny strachu, pretože si myseľ uvedomila že akákoľvek forma strachu, skrytá, tajná, osobná alebo fyzická a tak ďalej, hocijaká forma strachu je ničivá. Myseľ si to uvedomila, nie verbálne, ale v skutočnosti. Tak sa zaoberá, úplne, oslobodením sa od strachu, oslobodiť sa úplne od strachu, nie čiastočne. Takže je ochotná, je otvorená všetkým skrytým hnutiam strachu aby sa sám odhalil - Skrze sny, skrz činy, prostredníctvom rôznych foriem - viete, keď sa prechádzate sami v lese alebo na ceste, zrazu si uvedomíte, že je tu hnutie strachu, podvedomé, ktoré ste si predtým neuvedomili, čo znamená, že vaša myseľ je otvorená k odhaleniu vlastných obáv. To si vyžaduje veľa skúmania povahy strachu, ktoré sme robili pred niekoľkými dňami. Takže, skryté temné obavy ktoré sú v hlbokých zákutiach ľudského vedomia, v mysli, môžu vyjsť najavo, ukázať sa prirodzene ak človek na tom trvá, nalieha, takže tam musí byť úplná sloboda od strachu. Sledujete to? Nutnosť byť bez strachu prináša úplné odkrytie všetkého strachu. To si vyžaduje ostražitosť, shopnosť pozorovať každý druh pocitu, nuansy pocitu, nuansy reakcií.
1:09:11 So, as long as there is measurement, there must be division, both in consciousness and in so-called spirituality. Takže, pokiaľ je tam meranie, tam musí existovať rozdelenie, ako vo vedomí tak aj v takzvanej spiritualite.
1:09:24 What part do psychic healing, astral projection, the ability to see – blah, blah – play in all this and can these interfere with relationship and our abilities to see clearly? Akú úlohu má psychické liečenie, astrálne projekcie, schopnosť vidieť - bla, bla - hrať sa s tým a môže toto zasahovať naše vzťahy a našu schopnosť vidieť jasne?
1:09:47 How does one answer this question? What prevents a human being from seeing clearly? Seeing not optically – inward, seeing things as they are, very clearly, without any distortion. Outside agency, astral projections, imagination, prejudice, bias, conclusions which you hold on to, experiences which you think are important – aren’t these obvious facts that prevent clarity of perception? Why don’t we go into those rather than into astral projections? Ako na túto otázku odpovedať? Čo bráni tomu, aby človek videl jasne? Vidieť nie opticky - dovnútra, vidieť veci také, aké sú, veľmi jasne, bez akéhokoľvek skreslenia. Mimo moci, astrálne projekcie, predstavivosť, predsudky, skreslenie, závery ktorých sa držíte, skúsenosti o ktorých si myslíte, že sú dôležité - nie sú to zjavné skutočnosti ktoré bránia jasnosti vnímania? Prečo sa nezaoberáme nimi skôr než astrálnymi projekciami?
1:11:06 You know that word, ‘astral projection’ is – I won’t go into that, sorry. Viete, to slovo, "Astrálne projekcie" je -Nejdem do toho, prepáčte!
1:11:17 Psychic healing. One can heal only when there is no self. You understand this? But self is so deceptive, so cunning, that it hides behind all kinds of manner. Suppose I am a devout religious person attached to some form of symbol or idea, a projection. And that projection is me, greater, nobler, is the highest form, I am still selfish, I am still me, only glorified. As long as there is any sense of the self, healing becomes rather tawdry. But when there is no self at all there is a possibility of healing. Ľudové liečenie. Človek sa vylieči len vtedy keď tam nie je JA. Rozumiete tomu? Ale Ja je také klamlivé, také prešibané, že sa maskuje všetkými možnými spôsobmi. Dajme tomu, že som oddaný veriaci lipnúci na nejakej forme symbolu alebo idei, predstavy. A tá predstava som ja, väčší, ušľachtilejší, najvyššia forma. Stále som sebecký, ja som stále ja, ibaže glorifikovaný. Pokiaľ existuje akékoľvek vnímanie seba samého, liečenie sa stáva dosť bezcenné. Ale tam kde vôbec nie je JA je tu možnosť vyliečenia.
1:13:00 It’s an hour and a quarter we have talked. Is that enough? Je to hodina a štvrť čo sme hovorili. Je to dosť?
1:13:07 Q: No. Q: Nie.
1:13:23 K: One more question, that’ll be enough, I think. K: Ešte jedna otázka, to bude dosť, myslím.
1:13:27 Sixth Question: 'What is it in humanity that has always moved towards something called religion or God? Is it only a projection as a result of fear and suffering, a seeking for help, or is it something deeply real, necessary, intelligent?' 6. Otázka: Čo to je v ľudstve, čo ho vždy poháňalo k niečomu čo sa volá náboženstvo, alebo Boh? Je to len predstava v dôsledku strachu a utrpenia, hľadania pomoci, alebo je to niečo veľmi reálne, nutné, inteligentné?
1:13:54 'What is it in humanity that has always moved towards something called religion or God? Is it only a projection as a result of fear and suffering, a seeking for help, or is it something deeply real, necessary, intelligent?' Čo to je v ľudstve, čo ho vždy poháňalo k niečomu čo sa volá náboženstvo, alebo Boh? Je to len predstava v dôsledku strachu a utrpenia, hľadania pomoci, alebo je to niečo veľmi reálne, nutné, inteligentné?
1:14:38 As the questioner points out, historically and actually man has always sought something beyond himself. Man has always said, this is not enough. I have my food, clothes, shelter, I live in this world, I die, but there must be something more. I am sure every human being, at least who is alert, who is fairly intelligent, must have asked this question. Even the committed Communist must have asked, is this all? Is this suffering, pain, and nothing more? And as the questioner says, does fear make us invent something, an outside agency that will protect us, guard us. So we want to go into this question very deeply. Ako pýtajúci uvádza, historicky a v skutočnosti človek vždy hľadal niečo mino seba. Človek vždy hovoril, to nestačí. Mám jedlo, oblečenie, prístrešie, žijem v tomto svete, umieram, ale musí tam byť niečo viac. Som si istý, že každá ľudská bytosť, aspoň tá ktorá si je vedomá, ktorá je pomerne inteligentná, sa musí pýtať túto otázku. Dokonca aj angažovaný komunista sa musel pýtať, je toto všetko? Je toto utrpenie, bolesť, a nič viac? A ako pýtajúci hovorí, či nás strach núti niečo vynachádzať, mimo činnosť viesť nás? Bude nás ochraňovať,viesť nás, Tak sa chceme pozrieť túto otázku veľmi zblízka.
1:16:21 When there is no fear whatsoever psychologically – whatsoever – what is the state of your mind? Please go, enquire together – what is the state of mind that is totally, completely free from all fear? Will it seek any… will it have any desire to protect itself? Will it have any need or necessity to seek something to which it can pray, worship, or ask help? You understand? When you are perfectly healthy, physically, would you go near a doctor? Would you study all the diet books? See every morning the expert doing exercises on the television? Similarly, a very, tremendously healthy mind – healthy in the sense, having no fear, completely no fear, end to sorrow. The understanding of the whole movement of pleasure – you follow? Healthy, sane, rational mind. Will it need to go to any church? Go on, sir, answer it for yourself. It’s only the mind that is crippled, conditioned, unhealthy, fearful, aching, lonely, deeply sorrowful, wants naturally some help. And so it projects gods, saviours, the whole religious circle. But that suffering, that loneliness, that fear, he has not been able to solve, he hasn’t gone into it. And we have had saviours, we have had leaders, we have had every kind of help in the world – all the evangelists, all the preachers, you know what goes on. They have not freed man from this ache. Ak nie je vôbec žiadny strach psychologicky - vôbec - aký je stav vašej mysle? Choďte prosím, pýtajte sa spoločne - aký je stav mysle ktorá je úplne, úplne bez strachu? Bude hľadať ...bude mať akúkoľvek túžbu chrániť sa? Bude mať nejakú potrebu alebo nevyhnutnosť hľadať niečo k čomu sa môže modliť, uctievať, alebo žiadať o pomoc? Rozumiete? Keď ste úplne zdravý, fyzicky, išli by ste k doktorovi? Študovali by ste všetky tie diétne knihy? Pozerali každé ráno odborníka ako cvičí v televízii? Podobne, veľmi, ohromne zdravý duch - zdravý v tom zmysle, bez strachu, úplne bez strachu; koniec smútku. Pochopenie celého pohybu potešenia - sledujete? Zdravá, rozumná, racionálna myseľ. Bude musieť ísť do nejakého kostola? No tak, pane, odpovedzte si . Je to len myseľ, ktorá je zmrzačená, podmienená, nezdravá, bojazlivá, ubolená, osamelá, hlboko zarmútená, chce prirodzene nejakú pomoc. A tak si vymýšľa bohov, záchrancov, celý náboženský kruh. Ale to utrpenie, tá osamelosť, ten strach, nebol schopný to vyriešiť, nešiel do toho. A my sme mali záchrancov, mali sme vodcov, mali sme každý druh pomoci na svete - Všetkých evanjelistov, všetkých kazateľov, všetkých- však viete čo nasleduje. Neoslobodili človeka od tej bolesti.
1:20:08 So, the question is really, can we be a light to ourselves? Not depend psychologically on anyone. Action that will not breed conflict, regret, sorrow, pain, inwardly. You understand? Can we understand ourselves so completely? Or is that not possible. We have never tried. We have tried everything else, we have gone to the moon, invented most marvellous machines, extraordinary surgical instruments. The brain has got extraordinary capacity, but that capacity we have never applied to ourselves. Because we have always asked for someone else to help us – that’s what you are doing here, now. The speaker is not helping you, he is not teaching you. We are saying look at yourself. Takže otázka je, môžeme byť svetlom sami pre seba? Nebyť závislým psychologicky na nikom. Činnosť, ktorá nebude budiť konflikt, ľútosť, smútok, bolesť, vnútorne. Rozumiete? Môžeme sa pochopiť tak dokonale? Alebo to nie je možné? Nikdy sme to neskúsili. Snažili sme sa o všetko ostatné, Išli sme na Mesiac, vynašli najúžasnejšie stroje, mimoriadne chirurgické nástroje. Máme ... mozog má mimoriadny výkon, ale tú kapacitu sme nikdy nepoužili pre seba. Pretože sme vždy žiadali niekoho iného, aby nám pomohol - To je to, čo robíte tu, teraz. Rečník vám nepomáha, on vás neučí. Hovoríme: Pozrite sa na seba!
1:22:06 We have got the capacity, the energy, sufficient intelligence to go into ourselves, look at ourselves, face ourselves – never escaping from ourselves. We have got all the energy to do that. Think what energy is needed to go to the moon – you understand, sir? – enormous co-operative energy, drive. But apparently when it comes to us we kind of become slack, we wither, and we hope somebody will give us water that will bring us again to health. Nobody is going to give it to you. That’s one absolute fact, irrefutable fact. Because we have had leaders, we have had teachers, we have had saviours, we have had every kind of outside agency, infinite information about ourselves from others. And all that has not freed us from fear. And so, out of our laziness, out of our indifference, out of our callousness, we invent gods and all the rest of it. And the misfortune is, because we don’t know ourselves we are destroying other human beings. We’re destroying this marvellous earth. Máme kapacitu, energiu, dostatočnú inteligenciu ísť do seba, pozrieť sa na seba, čeliť si - nikdy od seba neutekať. Máme všetku tú energiu aby sme to robili. Len pomyslite, koľko energie je treba na to, aby ste šli na mesiac- rozumiete, pane? - Obrovskú spoločnú energiu, silu. Ale zdá sa, že pokiaľ ide o nás, sme trochu lajdácky, chradneme, a dúfame, že niekto nám podá vodu, že nás prinesie opäť k zdraviu. Nikto sa nechystá dať vám ju. To je jediná absolútna skutočnosť, nevyvrátiteľný fakt. Pretože už sme mali vodcov, mali sme už učiteľov, mali sme záchrancov, mali sme už každý druh vonkajšej moci, nekonečné informácie o nás od ostatných. A to všetko nás neoslobodilo od strachu. A tak, z našej lenivosti, z našej ľahostajnosti, z našej ľahostajnosti sme vymysleli bohov a všetko to ostatné. A nešťastie je, že pretože sa nepoznáme, ničíme iné ľudské bytosti. Ničíme túto nádhernú zem.
1:24:15 Right, sir. Že, pane?
1:24:28 May I get up now? Už môžem vstať?