Myseľ vo vesmíre
Brockwood Park - 20 September 1980
The Ending of Time 14
0:31 | K: Minule sme hovorili |
0:34 | o mysli, ktorá je úplne |
oslobodená od pohybu, | |
0:43 | od všetkých vecí, ktoré |
tam myseľ vložila, | |
0:49 | ktoré myseľ vytvorila, |
0:53 | ktoré zažila v minulosti, |
v budúcnosti, atď. | |
0:57 | Ale predtým, než o tom |
začneme hovoriť, | |
1:01 | chcel by som sa spýtať, čo je to |
materializmus? | |
1:10 | Človek je lapený v tomto |
materiálnom postoji, | |
1:14 | v hodnotách a zážitkoch. |
1:18 | Aká je podstata materializmu? |
1:23 | B: Po prvé. Materializmus |
je slovo pre | |
1:26 | istý filozofický |
postoj. | |
1:28 | K: Nemyslím to. |
1:30 | Nemyslím určité filozofické |
...bláboly. | |
1:37 | B: Je to viera, že hmota vždy |
existuje. | |
1:41 | K: Trochu si o tom pohovorme. |
1:43 | To znamená, že celá príroda, všetky |
ľudské bytosti reagujú, fyzicky. | |
1:51 | Tieto reakcie |
sú udržiavané mysľou. | |
1:58 | A myseľ je materiálny proces. |
2:04 | Takže reakcia - ako v prírode, |
tak aj u zvierat, ľuďí - | |
2:13 | je materiálna odpoveď. |
2:17 | B: Slovo materialistický |
nie je úplne v poriadku. | |
2:21 | To je odpoveď hmoty. |
Vidíte. | |
2:24 | K: Reakcia hmoty. |
Povedzme to takto. Dobre. | |
2:25 | Reakcia hmoty. |
To je lepšie. | |
2:29 | Zopakujem to znovu. |
Buďme zrozumiteľní. | |
2:36 | Hovoríme o tom, mať |
prázdnu myseľ, | |
2:43 | a dostali sme sa k bodu, |
keď | |
2:47 | sme zvalili múr |
a táto prázdnota... | |
2:56 | - ktorá je za tým, |
alebo skrz to - | |
2:59 | dostaneme sa k tomu. |
Ale predtým, než s tým začneme, | |
3:04 | ako som povedal: |
je všetko reakciou hmoty. | |
3:13 | B: Hmota v pohybe. |
K: Hmota v pohybe. | |
3:16 | B: To je názor. |
3:18 | Dalo by sa povedať, že veľa |
hovorí v prospech toho, | |
3:22 | že veda našla |
obrovský počet reakcií | |
3:25 | ktoré vznikajú kvôli nervom. |
3:28 | K: Áno. To všetko. Takže, |
pomenovali by ste hmotu a pohyb | |
3:34 | reakciami, ktoré existujú |
vo všetkých organických látkach? | |
3:41 | B: Áno, je to nutné. |
Všetka hmota, ako ju poznáme, | |
3:45 | ide zákonom |
akcie a reakcie. | |
3:48 | Každá akcia |
má zodpovedajúcu reakciu. | |
3:51 | K: Takže akcia, reakcia |
a nová reakcia | |
3:59 | je materiálny proces, |
akým je myšlienka. | |
4:02 | Teraz, ísť za ým |
je otázka, to je fakt. | |
4:07 | B: Áno. Niektorí ľudia by povedali, |
že nemá zmysel ísť za tým. | |
4:12 | Bola by to |
filozofia materializmu, | |
4:15 | presvedčenie, že nemá |
zmysel ísť za tým. | |
4:19 | K: Presne tak! Ale ak je |
žije iba v tejto oblasti, | |
4:26 | to je veľmi plytké, že ano? |
To naozaj vôbec nemá zmysel. | |
4:33 | Ale ak človek uznáva myšlienku |
ako proces materiálu, | |
4:39 | a že reakcia a akcia |
je hmota a pohyb... | |
4:46 | B: Áno. Možno by sme mali povedať, |
4:48 | čo niektorí ľudia hovoria, že: |
hmota, to nie je len akčná reakcia | |
4:53 | ale môže mať |
kreatívny pohyb, | |
4:56 | takže hmota |
môže vytvárať nové formy. | |
5:00 | K: Hmota môže vytvárať nové formy, |
5:02 | ale je to stále |
v tejto oblasti. | |
5:05 | B: Áno. Skúsme si obasniť, |
v čom je rozdiel. | |
5:08 | Existujú veľmi jemné formy |
materializmu, | |
5:13 | čo by mohli byť ťažké |
postrehnuteľné. | |
5:18 | K: Začnime! Zvážili by ste, |
alebo by ste súhlasili, alebo videli | |
5:25 | že myslenie |
je materiálny proces? | |
5:29 | B: Áno. Hoci niektorí ľudia |
by mohli namietať, že je to aj | |
5:31 | hmota aj niečo |
za hmotou. | |
5:34 | K: Ja viem. Hovoril som o tom. |
Ale nie je! | |
5:39 | B: Ako to môžeme zjednodušene |
povedať tak, aby to bolo jasné? | |
5:42 | K: Akýkoľvek pohyb mysle |
je materiálny proces, | |
5:46 | či už tvrdíte, |
že je za tým. | |
5:50 | B: No, musíme si vyjasniť, |
5:52 | že to nie je záležitosť |
autority. | |
5:55 | Z pozorovania človek vidí, |
5:59 | že myslenie je materiálny proces. |
Ako by sa na to človek pozeral? | |
6:04 | K: Ako by si to človek uvedomoval? |
6:09 | Uvdomoval si, že je to |
materiálny proces. | |
6:12 | Myslím, že je to celkom jasné. |
Najprv je zážitok, | |
6:18 | incident, zaznamenný, |
ktorý sa stáva poznaním, | |
6:23 | z tohto poznania vzniká myšlienka, |
a začne sa konať. | |
6:29 | B: Áno. Takže hovoríme |
že to je myseľ. | |
6:34 | K: Tvrdenie, že je mimo |
je stále myseľ. | |
6:38 | B: Stále to |
prichádza z pozadia. | |
6:46 | Takže niečo nové |
čo tam prichádza, | |
6:49 | nie je súčasťou tohto procesu, |
To je to, čo hovoríte? | |
6:52 | K: Áno. V prípade, že je tam |
niečo nové, | |
6:54 | myšlienka ako materiálne proces |
musí skončiť. Očividne. | |
6:59 | B: To môže trvať neskôr. |
7:01 | K: Áno. |
Uvidíme, čo sa stane neskôr. | |
7:04 | Takže môžeme povedať, |
že všetky reakcie a akcie | |
7:09 | - akcia z tejto reakcie - |
je pohyb hmoty. | |
7:15 | B: Áno, veľmi jemný |
pohyb hmoty. | |
7:18 | K: Áno, veľmi jemné |
pohyb hmoty. | |
7:21 | Takže pokiaľ je niečia myseľ |
v tejto oblasti | |
7:29 | musí to byť |
pohyb hmoty. | |
7:35 | B: Poďme postupovať |
potom odtiaľ. | |
7:40 | K: Takže je možné pre myseľ |
ísť nad rámec reakcie? | |
7:55 | To je ďalší krok, |
samozrejme. | |
8:01 | Ako sme povedali včera ráno |
8:04 | v našej diskusii |
so skupinou, | |
8:13 | človek sa podráždi, |
a to je prvá reakcia. | |
8:19 | Potom reakcia na to, |
druhá reakcia, | |
8:22 | Nesmiem. |
8:24 | Potom tretia reakcia, "Musím |
kontrolovať '- alebo sa ospravedlniť | |
8:27 | alebo čo to je. Tak to je |
neustále akcia a reakcia. | |
8:35 | Vidí človek |
že to je hnutie? | |
8:43 | Plynulý pohyb |
bez konca? | |
8:47 | B: Áno. Reakcia je v skutočnosti |
nepretržitá, | |
8:53 | ale zdá sa, že v určitom okamihu |
skončí a | |
8:57 | v nasledujúcom okamihu |
vzniká nový moment. | |
9:00 | K: Ale je to stále reakcia. |
9:01 | B: Ale prezentuje sa ako |
iná. Je to vždy rovnaké... | |
9:06 | K: Vždy je presne rovnaká. |
9:08 | B: ... ale vždy sa predstavuje |
ako iná. Vždy nová. | |
9:11 | K: To je práve ono. Ty niečo povieš, |
ja som podráždený, | |
9:16 | ale to podráždenie |
je reakcia. | |
9:19 | B: Áno, zdá sa, že je to |
niečo náhle nové. | |
9:22 | K: Ale nie je. |
9:24 | B: Ale človek |
si to má uvedomovať. | |
9:28 | K: Samozrejme. |
9:30 | B: Všeobecne, myseľ má sklon |
si to neuvedomovať. | |
9:33 | K: Ale po toľkom rozprávaní. |
by mohol. | |
9:37 | B: Pozorujeme to.. |
9:39 | K: Sme citliví a v strehu |
na otázku. | |
9:43 | Takže je tam zakončenie |
reakcie, ak je človek bdelý, | |
9:49 | pozorný, chápe |
- nielen logicky, ale má | |
9:56 | náhľad do tejto reakcie, |
spracúva ho po celú dobu, | |
10:00 | môže to samozrejme |
skončiť. | |
10:04 | To je dôvod, prečo |
to je veľmi dôležité | |
10:05 | to pochopiť, |
než budeme diskutovať | |
10:10 | o tom, čo je to prázdna myseľ, |
či je niečo mimo nej, | |
10:14 | alebo či je v tej prázdnej mysli |
nejaká iná kvalita. | |
10:21 | Takže, je tá prázdna myseľ reakcia? |
Sledujete pane? | |
10:31 | Reakcia na problémy bolesti |
a potešenia a utrpenia, | |
10:40 | a reakcia na to, |
utiecť od toho všetkého | |
10:45 | do nejakého stavu |
ničoty. | |
10:49 | B: Áno, myseľ to |
vždy môže urobiť, | |
10:51 | môže prehliadnuť |
bolesť a potešenie. | |
10:57 | K: To sa stáva ilúziou. |
11:00 | Teraz sme si prešli otázku |
ilúzií, | |
11:04 | a povedali sme si, že túžba |
je začiatok ilúzie. | |
11:08 | Teraz sme sa dostali do bodu, |
keď táto kvalita prázdnoty | |
11:14 | |
11:20 | nie je reakcia. To musí byť |
absolútne isté. Že? | |
11:29 | Teraz, než pôjdeme ďalej: |
11:33 | Je možné mať myseľ, |
ktorá je úplne vyprázdnená | |
11:39 | od vecí, |
ktoré myseľ dala dokopy? | |
11:45 | B: Keď myseľ prestane reagovať? |
K: To je ono! | |
11:51 | B: Myslenie, tým že je to materiálny |
proces, na jednej strane | |
11:56 | by ste mohli povedať, že možno |
reakcia nastáva kvôli | |
11:58 | povahe veci, ktorá je |
reagovať priebežne a hýbať sa, | |
12:02 | ale je potom hmota |
ovplyvnená týmto vhľadom? | |
12:10 | K: Nerozumiem celkom. |
Aha, rozumiem! | |
12:14 | Či vhľad |
12:18 | ovplyvňuje mozgové bunky, |
ktoré obsahujú spomienky? | |
12:24 | B: Áno. Spomienky |
priebežne reagujú, sťahujú sa, | |
12:27 | rovnako ako vzduch a voda, |
všetko okolo nás. | |
12:32 | Teraz, keď sa nič nestalo, |
prečo by to niekedy malo skončiť? | |
12:37 | K: Presne! Koniec koncov, |
ak fyzicky nereagujem, | |
12:43 | som paralyzovaný. |
12:48 | Ale neustále reagovať |
je tiež forma paralýzy. | |
12:54 | B: Zlá reakcia. |
12:56 | Reakcia |
psychologickej štruktúry. | |
12:59 | K: Hovoríme z psychologického |
hľadiska. Vždy. | |
13:01 | B: Ale ak reakcia |
psychologickej štruktúry | |
13:05 | začala v ľudstve, |
prečo by to malo niekedy prestať, | |
13:08 | keď jedna reakcia |
vytvára ďalšiu a ďalšiu? | |
13:09 | K: Ako nekonečná reťaz. |
13:13 | B: Máme v tom pokračovať |
donekonečna, kým to niečo nezastaví? | |
13:17 | K: Nič to nezastaví. |
13:21 | Iba vhľad |
do povahy reakcie | |
13:27 | ukončí psycholgickú reakciu. |
13:31 | B: Ale vy hovoríte, že hmota |
je ovplyvňovaná | |
13:34 | vhľadom, |
ktorý je za hmotou. | |
13:38 | K: O tom sme diskutovali |
aj v Ojai. B: Áno. | |
13:45 | K: Takže, v tejto prázdnote, |
v samotnom mozgu, | |
13:56 | alebo v niečom, čo myseľ |
vymyslela, ako prázdno? | |
14:04 | To si musíme dobre vyjasniť. |
14:07 | B: Áno. O hocičom diskutujete, |
14:11 | myseľ s tým začne chcieť |
niečo robiť. | |
14:14 | Myseľ sa domnieva, že môže vždy |
prispieť. | |
14:18 | To by mohlo byť užitočné. Takže myseľ |
v minulosti nechápala | |
14:24 | že existujú oblasti, kde nie je |
užitočná, | |
14:29 | ale neustále zvykne |
a snaží sa povedať, | |
14:31 | že prázdnota je veľmi dobrá. |
Preto myseľ hovorí: | |
14:35 | Pokúsim sa pomôcť nastoliť |
prázdnotu. | |
14:39 | Myseľ sa snaží byť užitočná. |
14:43 | K: Už sme o tom hovorili! |
14:45 | Videli sme prirodzenosť mysle, |
14:50 | ako sa hýbe, čas, |
to sme si už prešli. | |
14:56 | Prišiel som k bodu: |
15:01 | Je táto prázdnota v mysli, |
alebo za ňou? | |
15:13 | B: Ale čo tým myslíte - tou mysľou? |
Vidíte? | |
15:15 | K: Myseľ ako celok, |
15:20 | emócie, myšlienky, |
vedomie, mozog. | |
15:24 | To celé je myseľ. |
15:27 | B: Slovo "myseľ" sa používa |
mnohými spôsobmi. | |
15:29 | Teraz ju používate |
určitým spôsobom. | |
15:31 | Reprezentuje myšlienky, |
pocity, túžbu a vôľu | |
15:35 | - celý materiálny proces. |
15:37 | K: Áno, celý materiálny proces. |
15:38 | B: Ktorý ľudia volajú - |
nemateriálny. | |
15:42 | K: Celkom tak! Myseľ je úplne |
materiálny proces. | |
15:49 | B: Ktorý prebieha v mozgu |
a v nervoch. | |
15:51 | K: Ako celok. |
Celá štruktúra. | |
15:58 | Človek vidí, že táto materiálna |
reakcia môže prestať. | |
16:03 | A ďalšia otázka, ktorú sa pýtam, |
je: | |
16:06 | Je táto prázdnota vo vnútri |
alebo mimo? | |
16:15 | V zmysle: "Niekde inde?" |
B: Kde by bola? | |
16:21 | K: Nemyslím si, že by bola inde. |
Len sa pýtam? | |
16:28 | B: Každá takáto vec je súčasťou |
hmotného procesu. | |
16:30 | Tu a tam sú v tomto v hmotnom |
procese rozdiely. | |
16:35 | K: To je pravda. Tam som sa |
chcel dostať. | |
16:38 | Je tam, v samotnej mysli. |
Nie mimo. Že? | |
16:49 | Čo ďalej? |
17:01 | Či tá prázdnota neobsahuje nič? |
Vôbec nič? | |
17:07 | B: Vec, čo znamená čokoľvek, čo má |
formu, štruktúru a stabilitu? | |
17:12 | K: Áno. Formu, štruktúru, |
reakcie, prirodzene. | |
17:15 | B: Áno, stabilitu a reakciu. |
17:20 | K: Formu, štruktúru, kapacitu, |
reakciu - to všetko. | |
17:27 | Alebo neobsahuje nič z toho. |
Tak čo to je? | |
17:38 | Je to samotná energia? |
17:45 | B: Áno, pohyb energie. |
17:47 | K: Pohyb energie. |
To nie je pohyb reakcie. | |
17:50 | B: Nie je to pohyb vecí |
reagujúcich navzájom. | |
17:54 | Svet sa skladá |
z veľkého množstva vecí, | |
17:57 | ktoré na seba reagujú. |
To je jeden druh pohybu. | |
18:02 | Ale my hovoríme, že existuje |
iný druh pohybu. | |
18:05 | K: Je to úplne odlišné. |
B: Ktorý v sebe nič nemá. | |
18:08 | K: Nič a preto ani žiadny čas. |
Že? | |
18:12 | Je to možné? Alebo sa |
len vyžívame v predstavách? | |
18:21 | Vyžívame sa v nejakom druhu |
romantiky, nádeje, | |
18:28 | v príjemnom pocite? |
Nemyslím si, že sa vyžívame, | |
18:33 | pretože sme si to prešli |
krok za krokom, | |
18:36 | rovno, k tomuto bodu. |
18:39 | Takže neklameme sami seba. |
18:43 | Teraz hovoríme, že táto prázdnota |
nemá centrum. Že? | |
18:50 | Ako"Ja" a všetky tie reakcie. |
18:58 | V tejto prázdnote je |
pohyb energie bez času. | |
19:04 | B: Keď hovoríte |
energia bez času... | |
19:09 | Už sme povedali |
19:12 | že myseľ a čas sú jedno a to isté. |
19:18 | Potom hovoríte, že čas môže |
vstúpiť len do hmotného procesu. | |
19:22 | K: Čas môže vstúpiť len do |
materiálneho procesu. To je pravda. | |
19:27 | B: Teda, keď máme energiu |
ktorá je bez času, | |
19:29 | ale napriek tomu v pohybe ... |
19:32 | K: Áno, nie je statická! |
19:34 | B: Prúdi, je v pohybe. |
K: Je v pohybe. | |
19:39 | B: A teraz, čo je pohyb? |
19:45 | K: Pane, čo je pohyb? |
Odtiaľ tam. | |
19:49 | B: To je jedna z foriem. |
19:52 | K: Alebo od včerajška po dnešok, |
19:57 | a odo dneška do zajtrajška, |
iný pohyb. | |
20:02 | B: Áno, existujú |
rôzne druhy pohybu. | |
20:05 | K: Takže, čo je to pohyb? |
Existuje pohyb | |
20:10 | - chcem sa spýtať - |
Existuje pohyb | |
20:19 | ktorý sa nepohybuje? |
Ani na minútku. Rozumiete? | |
20:25 | Existuje pohyb, |
ktorý nemá začiatok ani koniec? | |
20:31 | |
20:35 | Pretože myslenie |
má začiatok a koniec. | |
20:39 | B: Okrem toho by sme mohli povedať, |
že pohyb hmoty | |
20:41 | by nemusel mať žiadny počiatok |
ani koniec. Reaktívny pohyb. | |
20:44 | Ale o tom nehovoríte. |
K: Nie, ja nehovorím o tom! | |
20:47 | B: Tak nestačí povedať, že nemá |
žiadny začiatok ani koniec, že? | |
20:52 | K: Potom sa musíme vrátiť k inému. |
20:56 | Myslenie má začiatok |
a myslenie má koniec. | |
21:03 | Je tam pohyb |
hmoty ako reakcia, | |
21:09 | a ukončenie tejto reakcie. |
21:12 | B: Áno, v mozgu. |
K: V mozgu. | |
21:13 | Sú to tie rôzne druhy |
pohybov, ktoré všetci poznáme. | |
21:23 | |
21:26 | Niekto prichádza |
a hovorí, že existuje | |
21:28 | úplne iný druh |
pohybu. | |
21:35 | Ale ja chápem, že sa musím |
oslobodiť z toho pohybu | |
21:40 | mysle, materiálneho procesu, |
pohybu času, | |
21:46 | aby som pochopil pohyb, |
ktorý nie je... | |
21:54 | B: Sú to dve veci: |
nemá to začiatok ani koniec, | |
21:57 | ale tiež to nie je určité |
ako pokračovanie | |
22:01 | z minulosti. |
K: Žiadna príčina. | |
22:04 | B: Žiadny rad príčin, |
jedna nasledujúca druhú. | |
22:07 | Na hmotu sa môžeme dívať |
ako na rad príčin, | |
22:10 | - aj keď to nemusí byť adekvátne. |
K: Áno, rozumiem. | |
22:13 | B: A my hovoríme, že tento pohyb |
nemá začiatok ani koniec, | |
22:17 | to nie je dôsledkom |
rady príčin, | |
22:20 | jedna po ďalšej, |
bez konca. | |
22:27 | K: Chcem porozumieť |
- dokonca slovne - | |
22:36 | pohybu, |
ktorý nie je pohyb. | |
22:40 | Neviem či... |
22:44 | B: Prečo sa tomu hovorí pohyb, |
ak to nie je pohyb? | |
22:50 | K: Pretože nie je nehybný. |
Je aktívny a hýbe sa. | |
22:59 | B: Je to energia. |
23:01 | K: Obrovská, |
a preto nemôže byť nikdy nehybná. | |
23:08 | Ale v tejto energie |
je kľud. Mám… | |
23:14 | B: Áno, energia sama o sebe ... |
23:17 | Obyčajný jazyk |
to nevie popísať správne, | |
23:25 | ale energia sama o sebe je stála, |
a tiež sa hýbe, | |
23:30 | - to je to, čo hovoríte? |
23:32 | K: Áno, ale v tom pohybe |
je pohyb nehybnosti. | |
23:37 | Znie to šialene? |
23:39 | B: Pohyb, dá sa povedať, |
sa vynoruje z nehybnosti | |
23:42 | a padá späť do ticha. |
K: To je pravda! | |
23:51 | Vidíte, že je to tak, ako to je, |
pane. | |
23:54 | Povedali sme si, že táto prázdnota |
je v mysli. | |
24:01 | Tá prázdnota nemá žiadnu príčinu, |
žiadny efekt. | |
24:07 | Nejedná sa o pohyb |
príčinnej súvislosti. | |
24:09 | Nejedná sa o pohyb mysle, |
času. Nejedná sa o pohyb | |
24:13 | materiálnych reakcií. |
Nič z toho. | |
24:21 | Čo znamená, |
že je myseľ schopná takej | |
24:25 | neobyčajnej nečinnosti, |
bez akéhokoľvek pohybu? | |
24:34 | A keď je taká |
úplne pokojná, | |
24:39 | vzniká z nej pohyb. |
Znie to šialene. | |
24:47 | B: Nemusí to znieť bláznivo. |
V skutočnosti si myslím, | |
24:50 | už som spomenul, že niektorí |
ľudia mali túto myšlienku | |
24:54 | v minulosti, ako Aristoteles. |
Hovorili sme o tom. | |
24:59 | Hovoril o bezhybnom pohybe, |
25:01 | to je spôsob, akým |
sa pokúsil opísať boha. | |
25:02 | K: Boha, nie. |
Neopisujem... | |
25:06 | B: Nechcete popísať boha, |
ale nejaká | |
25:08 | podobná predstava bola v minulosti |
udržiavaná rôznymi ľudmi, | |
25:13 | ale odvtedy, |
to vyšlo z módy. | |
25:17 | K: Zaveďme to do módy! |
Dobre? | |
25:22 | B: Ale ja nehovorím, že Aristotels |
mal pravdu, | |
25:24 | on iba uvažoval |
25:26 | o niečom podobnom... |
25:30 | K: Bola to intelektuálna |
koncepcia alebo skutočnosť? | |
25:35 | B: To je veľmi ťažké povedať, |
pretože tak málo ... | |
25:38 | K: Preto nemusíme |
spomínať Aristotela. | |
25:40 | B: Chcel by som povedať, |
že to nebolo bláznivé, | |
25:44 | pretože ostatní |
veľmi slušní ľudia | |
25:46 | mali niečo podobné. |
25:50 | K: Som rád, že sa môžem uistiť, |
že nie som blázon! | |
25:53 | B: Pretože ste sa opýtatali, |
keby to bolo šialené, vidíte. | |
26:14 | K: A je ten pohyb |
z pokoja, | |
26:22 | je to hnutie |
tvorenia? | |
26:36 | Nie tvorenia, ktoré umelci, |
básnici a spisovatelia | |
26:39 | a maliari volajú univerzum? |
- Pre mňa to nie je univerzum, | |
26:45 | len kapacita, zručnosť, pamäť, |
vedomosti, ktoré pôsobia. | |
26:51 | Myslím si, že tu táto tvorba |
nie je vyjadrená vo forme. | |
27:00 | B: Áno, to je dôležité. |
Zvyčajne si myslíme | |
27:02 | že tvorenie je vyjadrené |
vo forme, alebo ako štruktúra. | |
27:09 | Teraz, potom je to ťažké, |
čo to znamená? | |
27:14 | K: Dostali sme sa za to, byť |
bláznami, takže môžeme ísť ďalej. | |
27:29 | Povedali by ste, že tento pohyb, |
ktorý nepochádza z času, | |
27:38 | je večne nový? |
27:43 | B: Áno. Je večne nový |
v tom zmysle, že | |
27:46 | tvorba je večne nová. |
Správne? | |
27:49 | K: Tvorenie je večne nové. |
Myslím, že to je to, čo | |
27:51 | sa umelci |
snažia zistiť. | |
27:56 | B: Áno, to je pravda. |
27:59 | K: Preto robia |
všetky možné absurdity, | |
28:04 | ale prísť do bodu, |
keď je myseľ | |
28:08 | úplne, úplne tichá, |
z toho ticha existuje | |
28:17 | tento pohyb, ktorý je |
vždy nový. Večne nový. | |
28:25 | A v tom okamihu, keď |
je ten pohyb vyjadrený ... | |
28:32 | B: Prvý výraz |
je v mysli - že? | |
28:35 | K: To je práve ono! |
28:36 | B: A to môže byť užitočné, |
ale potom sa to zafixuje. | |
28:42 | Potom sa to môže stať prekážkou. |
28:46 | K: Raz mi jeden indický filozof |
povedal, | |
28:55 | jeden indický vedec, že predtým |
než začali sochári stvárňovať | |
28:59 | hlavu boha, alebo čo to je, |
museli mať | |
29:05 | hlbokú meditáciu, |
ísť do hlbokej meditácie. | |
29:11 | V pravú chvíľu zobrali |
kladivo a dláto. | |
29:17 | B: Aby to vzišlo |
z prázdnoty. | |
29:20 | Ďalší bod. |
Austrálski domorodci kreslili | |
29:23 | čísla do piesku, takže |
nemajú trvalosť. | |
29:28 | K: To je pravda! |
29:30 | B: Ak by sa myseľ |
pozrela na to týmto spôsobom. | |
29:37 | Mramor je príliš statický. |
Stojí tam po tisíc rokov. | |
29:47 | Takže aj keď pôvodný sochár |
môžno pochopil, | |
29:51 | ľudia, ktorí to nasledujú, |
to vidia ako pevnú formu. | |
29:57 | K: Takže, aký vzťah |
to má k môjmu každodennému životu? | |
30:08 | Ako to pôsobí |
prostredníctvom môjho konania, | |
30:14 | na moje obyčajné |
fyzické reakcie? | |
30:19 | Nie sú tam žiadne |
psychologické reakcie, | |
30:26 | ale sú tam fyzické reakcie. |
Na hluk, na bolesť, | |
30:34 | na rôzne formy nepokoja, |
fyzického nepokoja. | |
30:39 | Aký vzťah má fyzický |
k tomu tichému pohybu? | |
30:51 | B: Áno, pokiaľ |
myseľ mlčí, | |
30:53 | potom je myslenie v poriadku. |
30:57 | K: Áno, je v poriadku. |
Á, k niečomu sa dostávame! | |
31:07 | Povedali by ste, |
že tichý pohyb | |
31:11 | s jeho nekonečnou novosťou, |
je celý poriadok vesmíru? | |
31:26 | B: Áno, mohli by sme povedať, |
že poriadok univerza | |
31:29 | vzniká z tohto |
ticha a prázdnoty, | |
31:33 | a neustále sa tvorí. |
31:39 | K: Takže, aký je vzťah |
tejto mysli k univerzu? | |
31:42 | B: Tej konkrétnej mysle? |
K. Nie! Mysle! | |
31:45 | B: Mysle vo všeobecnosti? |
31:47 | K: Nie, mysle! Všeobcenú a konkrétnu |
sme si prebrali, | |
31:51 | a za tým |
je myseľ. | |
31:53 | B: Hovoríte že |
je univerzálna? | |
31:55 | K: To "je" univerzálna myseľ. |
Univerzálna myseľ... | |
31:59 | Nerád používam slovo |
"univerzálna." | |
32:04 | B: V zmysle, čo je za tou |
konkrétnou | |
32:09 | a všeobecnou, by ste to |
nazvali univerzom? | |
32:12 | Možno to slovo je ťažké. |
32:15 | K: Môžeme na to nájsť iné slovo? |
Globálna - Nie! Myseľ, ktorá je | |
32:19 | za konkrétnou... |
Nie! Myseľ! | |
32:25 | B: Mohli by ste povedať, že to je |
ten zdroj. Tá esencia. | |
32:36 | Hovorí sa tomu absolútno. |
32:38 | K: Nechcem používať ani slovo |
absolútno. | |
32:41 | B: Ale ten zmysel |
- absolútny doslova znamená | |
32:44 | ktorý nemá žiadne obmedzenia, |
na ničom nie je závislý, že? | |
32:51 | K: V poriadku, ak súhlasíte s tým, |
že absoltútno znamená slobodu | |
32:56 | od všetkých závislostí, |
z obmedzení. | |
33:01 | B: Zo všetkých vzťahov. |
33:03 | K: Budeme to používať. V poriadku. |
B: Na nešťastie to má viac významov. | |
33:08 | K: Poďme na chvíľu používať toto slovo |
pre pohodlnejší dialóg. | |
33:16 | Existuje absolútne |
ticho, a v tom tichu | |
33:24 | alebo z toho ticha |
vzniká pohyb | |
33:28 | a ten pohyb |
je večne nový. | |
33:32 | A v akom vzťahu |
je taká myseľ k univerzu? | |
33:44 | B: K univerzu hmoty? |
33:46 | K: Áno, vesmír, |
celý vesmír. | |
33:49 | Hmota, stromy, príroda, človek, |
nebesia. | |
33:56 | B: To je |
zaujímavá otázka. | |
34:01 | K: Je v poriadku. |
Vesmír je v poriadku, | |
34:06 | či je deštruktívny alebo |
konštruktívny. Je stále v poriadku. | |
34:09 | B: Je to nutný poriadok. |
Poriadok | |
34:11 | má charakter |
byť nevyhnutne potrebný. | |
34:15 | Inak to nemôže byť. |
34:19 | Poriadok, ktorý obvykle poznáme |
nie je nevyhnutný, | |
34:23 | dá sa zmeniť, môže |
závisieť od niečoho iného, | |
34:27 | obyčajný poriadok je podmienený. |
Závisí na niečom. | |
34:33 | K: Výbuch sopky |
je poriadok! | |
34:36 | B: Je to poriadok celého |
vesmíru. Je nutné | |
34:39 | brať do úvahy celý vesmír, |
inak sa to nedá. | |
34:43 | K: Celkom tak! A teraz! |
Vo vesmíre existuje poriadok, | |
34:48 | a táto myseľ ktorá je nehybná, |
je úplne v poriadku. | |
34:57 | B: Tá hlboká myseľ, |
to absolútno. | |
34:59 | K: Absolútna myseľ. |
Potom, je táto myseľ vesmír? | |
35:07 | B: V akom zmysle, či je to |
vesmír? | |
35:10 | Musíme tomu porozumieť, |
aby sme tomu rozumeli. | |
35:23 | K: Alebo je tam rozdelenie, |
35:29 | medzi touto absolútnou mysľou |
a vesmírom? | |
35:35 | Alebo sú oba rovnaké? |
To je to, k čomu sa chcem dostať. | |
35:41 | B: To znamená, že máme |
duality aj mysle aj hmoty, | |
35:44 | alebo sú obe rovnaké. |
K: To je ono. | |
35:50 | Je to trúfalé? |
35:54 | B: Nie nevyhnutne, no. |
To sú len dve možnosti. | |
35:57 | K: Chcem si byť úplne istí, |
či nešliapeme na niečo | |
36:05 | čo skutočne potrebuje |
veľmi, veľmi veľkú opatrnosť. | |
36:11 | Viete, čo tým myslím? |
36:15 | B: Keď sa vrátime k telu, |
36:19 | povedali sme si, že telo je fyzické. |
Je to materiál. | |
36:22 | A povedali sme si, že myseľ |
ktorá je v tele ... | |
36:26 | K: Všeobecná a konkrétna. |
36:28 | B: Všetky tieto myšlienky, pocity, |
túžba, vôle, všeobecné a konkrétne, | |
36:31 | sú súčasťou materiálneho procesu, |
ktorý sa nelíši od tela. | |
36:36 | K: Všetky reakcie |
sú materiálne procesy. | |
36:39 | B: Preto, to, |
čo zvyčajne nazývame mysľou, | |
36:41 | sa nelíši od toho, |
čo obvykle nazývame telom. | |
36:46 | Teraz je to oveľa zretelnejšie, |
povedať: Vezmite do úvahy celý vesmír. | |
36:50 | A my hovoríme, |
36:51 | že to, čomu hovoríme myseľ |
v tomto vesmíre, | |
36:53 | sa líši od toho, čo nazývame |
36:55 | vesmírom samotným a hmotou? |
36:59 | K: Preto cítim, |
že v našom každodennom | |
37:02 | živote musí existovať poriadok, |
37:05 | ktorý nepochádza z mysle. |
37:09 | B: Myseľ je obmedzený poriadok. |
Je závislý, je relatívny. | |
37:17 | K: Takže poriadok, ktorý je ... |
37:21 | B: Bez obmedzení. |
K: Bez obmedzení. | |
37:26 | K: V mojom každodennom živote |
nesmiem mať, | |
37:29 | žiadny konflikt, vôbec, |
žiadny rozpor, | |
37:35 | nič ...z toho. |
37:40 | B: V poriadku mysle, ktorá |
keď je racionálna, je poriadok. | |
37:44 | Teraz, v rozpore, poriadok |
mysle dosiahol limit. | |
37:48 | |
37:49 | |
37:52 | Myseľ funguje, kým nedosiahne |
rozpor, a to je limit. | |
37:55 | K: Takže ak je v mojom každodennom |
živote úplný poriadok, | |
37:57 | |
38:03 | v ktorom nie sú žiadne rozpory, |
aký vzťah má tento poriadok | |
38:07 | k nikdy nekončiaciemu poriadku? |
38:14 | Môže ten tichý pohyb poriadku |
- tohto niečoho mimoriadneho - | |
38:21 | môže ovplyvniť môj každodenný život, |
keď mám | |
38:26 | hlboko vo vnútry psychologický |
poriadok? Rozumiete? | |
38:33 | B: Áno. Povedali sme, že vulkán |
38:36 | je prejavom |
celého poriadku vesmíru. | |
38:40 | K: Rozhodne. |
Tiger zabije jeleňa. | |
38:43 | B: Otázkou je, |
či ľudská bytosť | |
38:46 | v jej každodennom živote môže |
byť podobná. K: To je ono. | |
38:50 | K: Ak nie, nevidím |
aký je zmysel toho poriadku! | |
38:54 | B: Pre ľudskú bytosť to nemá |
žiadny význam. K: To je ono. | |
38:58 | B: Potom by ste spadli späť na |
človeka, ktorý sa snaží | |
39:02 | tvoriť svoj vlastný účel |
sám zo seba, zo svojich myšlienok. | |
39:06 | Niektorí ľudia by povedali: |
Komu záleží na vesmíre? | |
39:09 | Jediné, čo nás zaujíma je naša |
vlastná spoločnosť. Čo aj robíme. | |
39:14 | Ale potom sa to zrúti, |
pretože je to plné protikladov. | |
39:18 | K: Samozrejme. To len |
myseľ to hovorí. | |
39:28 | Takže vesmír, |
ktorý je v úplnom poriadku, | |
39:33 | ovplyvňuje môj každodenný život. |
39:36 | B: Áno. |
Vedci by sa mohli pýtať ako. | |
39:40 | |
39:44 | Mohli by povedať: |
Rozumiem tomu, že vesmír | |
39:48 | je stvorený z hmoty, zákony hmoty |
ovplyvňujú náš každodenný život. | |
39:52 | Ale nie je tak jasné, |
ako to ovplyvňuje myseľ. | |
40:00 | Že je to absolútna myseľ |
ktorá má vplyv na každodenný život. | |
40:12 | K: Aký je môj každodenný život? |
40:17 | Série reakcií a vzruchov, však? |
40:21 | Len to skracujem. |
Ale je to tak. | |
40:26 | B: Väčšinou je to tak. |
K. Väčšinou. | |
40:31 | K: A myseľ sa stále snaží |
vniesť do toho poriadok. | |
40:38 | A keď to urobí, |
stále to je neporiadok. | |
40:42 | B: Pretože myseľ je vždy |
limitovaná svojimi vlastnými rozpormi. | |
40:49 | K: Myseľ vždy tvorí neporiadok, |
pretože je sama o sebe limitovaná. | |
40:54 | B: A akonáhle sa pokúša |
ísť za ten limit, | |
40:57 | tak je to neporiadok. |
K: Je to porucha. Správne. | |
41:00 | Pochopil som to, |
išiel som do toho, | |
41:04 | mám vhľad, |
takže mám určitý | |
41:08 | |
41:13 | poriadok v mojom živote. |
Ale ten poriadok je stále limitovaný. | |
41:19 | Všímam si, že, |
pokiaľ je to hmota, | |
41:27 | žije, existuje, |
hovorím, že je obmedzená. | |
41:31 | B: Niektorí ľudia by to akceptovali, |
a povedali by, prečo chcieť viac? | |
41:36 | K: Á, ale ja nemám viac! |
41:38 | B: Ale niektorí ľudia by |
povedali: | |
41:41 | Bol by som rád, keby sme |
vniesli tento limitovaný poriadok, | |
41:46 | nakoľko vidíme, že máme teraz toľko |
neporiadku, keby sme mohli | |
41:48 | žiť v bežnom hmotnom živote |
s ozajstným poriadkom. | |
41:52 | K: Ja hovorím, poďme na to! |
Samozrejme, že je to potrebné urobiť. | |
41:57 | Ale keď to niekto robí, musí si |
uvedomiť, že je limitovaný. | |
42:04 | B: Áno, dokonca aj najvyšší poriadok, |
ktorý môžete vytvoriť, je limitovaný. | |
42:10 | K: A myseľ |
si evedomuje svoje obmedzenie, | |
42:13 | a hovorí, poďme za to. |
42:16 | B: Teda. Niektorí ľudia by povedali,: |
Prečo nebyť šťastný v rámci | |
42:21 | týchto limitov, a neustále ich |
rozširovať, povediac že môžeme | |
42:24 | objaviť nové myšlienky, nové |
poriadky? Umelci objavia | |
42:30 | nové formy umenia, vedci |
nový druh vedy. | |
42:34 | K: Ale to je stále obmedzené! |
B: Áno. Musíme ísť pomaly. | |
42:38 | Niektorí ľudia by zašli takto ďaleko, |
a povedali by, | |
42:42 | že všetko je možné. |
42:45 | K: Áno. Páči sa mi ľudské |
podmienenie. Akceptujme to, | |
42:48 | a vyťažme z toho to najviac. |
42:50 | B: Hovoria: Mohli by sme robiť veci |
oveľa lepšie, než robíme. | |
42:53 | K: Áno, ale je to stále |
ľudské podmienenie. | |
42:57 | Trochu zreformované, |
o niečo lepšie. | |
42:59 | B: Niektorí ľudia by povedali |
enormne reformované. | |
43:02 | K: Áno, ale stále obmedzené. |
43:06 | B: Áno. Vyjasnime si to, |
43:08 | pretože, čo je zlé |
na limitácii? | |
43:12 | K: V tomto obmedzení |
neexistuje žiadna sloboda. | |
43:15 | Existuje tam obmedzená sloboda. |
43:17 | B: Áno. Takže nakoniec sa dostávame |
k hranici našej slobody. | |
43:22 | Niečo neznáme, |
nás núti reagovať, | |
43:27 | a preto by to |
nevyhnutne zlyhalo, pretože | |
43:30 | cez reakciu by sme |
klesli späť do rozporu. | |
43:34 | K: Áno, ale keď vidím, |
že sa stále pohybujem | |
43:38 | v určitej oblasti ... |
43:41 | B: Preto ma ovládajú sily. |
43:44 | K: Sily a obmedzenia. |
43:47 | Myseľ sa proti tomu |
nevyhnutne búri. | |
43:51 | B: To je dôležitý bod. |
Myseľ chce slobodu, že? | |
43:56 | K: Samozrejme! |
43:57 | B: Hovorí |
že to je najvyššia hodnota, že? | |
44:00 | Takže to akceptujeme, a hovoríme, |
že je to jednoducho fakt? | |
44:05 | K: Uvedomujem si, že som väzňom |
v rámci tohto obmedzenia. | |
44:11 | B: Niektorí ľudia si na to zvyknú a |
hovoria: "Akceptujem to obmedzenie". | |
44:14 | K: Ja ho nebudem akceptovať. |
44:16 | Moja myseľ hovorí, že musí existovať |
oslobodenie z väzenia. | |
44:21 | Som väzňom, |
44:24 | väzenie je veľmi pekné, kultivované, |
atď., ale stále je obmedzené, | |
44:30 | a hovorí, že musí existovať |
sloboda nad tým všetkým. | |
44:33 | B: Áno. Ktorá myseľ to hovorí? |
Je to tá konkrétna myseľ | |
44:36 | ľudskej bytosti? |
44:44 | K: Ach! Kto hovorí, |
že musí existovať sloboda? | |
44:47 | Ach, to je veľmi jednoduché. |
Tá istá bolesť, to isté utrpenie, | |
44:52 | požaduje, aby sme šli ďalej. |
44:57 | B: Takže vy hovoríte, |
že táto konkrétna myseľ, | |
44:59 | hoci akceptuje obmedzenie, |
považuje ho za bolestivé. | |
45:04 | Preto táto konkrétna myseľ |
nejako cíti, | |
45:08 | že to nie je v poriadku. K: Áno. |
45:10 | B: Nevie sa tomu vyhnúť. |
Je tam potreba | |
45:13 | slobody, ak to chcete |
povedať takto. | |
45:15 | K: Sloboda je nutná. |
45:18 | Akákoľvek prekážka slobode |
je úpadok. | |
45:28 | B: Tá potreba nie je |
vonkajšia nutnosť v dôsledku reakcie. | |
45:32 | K: Sloboda nie je reakcia! |
45:34 | B: Nutnosť slobody |
nie je reakcia. | |
45:36 | Niektorí ľudia by povedali, |
že keby ste boli vo väzení, | |
45:39 | reagovali by ste týmto spôsobom. |
45:45 | K: Ale nie. |
Tak kde sme? | |
45:49 | To znamená, že musí |
existovať sloboda z reakcie, | |
45:57 | sloboda od obmedzení |
myslenia, sloboda od | |
46:02 | všetkého pohyb času, |
všetko, čo musí existovať | |
46:07 | absolútnu voľnosť od toho všetkého. |
Predtým než naozaj pochopím | |
46:10 | |
46:13 | prázdnotu mysle |
a poriadok vesmíru, | |
46:18 | čo je potom |
poriadok mysle? | |
46:24 | Žiadate |
neskutočne veľa! | |
46:30 | Som ochotný zájsť tak ďaleko? |
46:39 | B: Nesloboda |
má svoje klady. Vidíte? | |
46:42 | K: Nezaujíma ma jej príťažlivosť. |
46:45 | B: Ale vy ste položil otázku, |
a ja som ochotný ísť tak ďaleko, | |
46:48 | takže sa zdá, že to naznačuje, že |
46:51 | v neslobode je |
niečo atraktívne, čo vás drží. | |
46:55 | K: Som si tým istý. |
Našiel som bezpečie, | |
46:58 | istotu, potešenie - |
v neslobode. | |
47:06 | V tej utešenej bolesti, |
neexistuje sloboda | |
47:13 | a myseľ hovorí, nie ako reakcia, |
47:18 | že musí existovať oslobodenie |
od toho všetkého. | |
47:23 | Dostaním sa k tomuto bodu |
a byť bez konfliktu, | |
47:32 | si vyžaduje vlastnú disciplínu, |
vlastný vhľad. Preto som povedal, | |
47:40 | že tých z nás, ktorí majú |
určité množstvo času, | |
47:45 | myslenia a skúmania |
toho všetkého, | |
47:49 | môžu zájsť až tak ďaleko? |
47:54 | Alebo |
reakcie tela, | |
47:57 | odpovede na každodenné potreby, |
dennodenné povinnosti | |
48:02 | - manželka, |
deti a to všetko, je to to, | |
48:06 | čo zdržuje a zabraňuje |
tejto úplnej slobode? | |
48:10 | |
48:16 | A mnísi, svätí |
a sannjásíni | |
48:21 | hovoria: |
"Musíte opustiť svet." | |
48:25 | B: Hovorili sme, že aj tak si so |
sebou nesú svet. | |
48:31 | K: To je zase iná forma |
hlúposti. Prepáčte! | |
48:36 | Hovorili sme o tom všetkom, |
48:38 | takže odmietam o tom zase |
hovoriť. Teraz hovorím, | |
48:45 | či vesmír a myseľ, |
ktoré sa oslobodili, | |
48:55 | sú jedno? |
B: Sú jedno? | |
48:58 | K: Jedno. Nie sú oddelené, |
sú jedným. | |
49:04 | B: To znie, ako keby ste hovorili, |
že hmotný vesmír | |
49:10 | je ako telo |
absolútnej mysle. | |
49:15 | K: Áno, v poriadku. Dobre! |
49:17 | B: To môže byť malebný |
spôsob, ako o tomhovoriť! | |
49:25 | K: Musíme byť veľmi opatrní |
aby sme nespadli do pasce, | |
49:29 | že je tam aj univerzálna myseľ. |
49:37 | B: Ako by ste to |
teda povedali? | |
49:41 | K: Hovoria, že |
boh je tam vždy. | |
49:44 | Brahma, alebo najvyšší princíp - |
je vždy tam, | |
49:50 | a všetko, čo musíte urobiť, je |
očistiť sa a dostanete sa tam. | |
49:57 | Robiť kopec vecí, |
aby ste sa tam dostali. | |
50:00 | Čo je tiež veľmi nebezpečné |
vyhlásenie, lebo | |
50:05 | potom poviete: |
Vo mne je večnosť. | |
50:10 | B: Myslím si, že myseľ si predstavuje |
večnosť. | |
50:14 | Ale ako by ste to povedali... |
50:16 | logicky je problém |
v tom, že hovoria, že tam vždy je, | |
50:20 | pretože "vždy" naznačuje čas |
a je tam každú minútu. | |
50:23 | To je to, čo máte na mysli a my sa |
snažíme diskutovať o tom, čo nemá | |
50:25 | nič spoločné s časom. |
50:29 | K: Nemá to nič spoločné s časom. |
50:30 | B: Takže to môžeme brať ako |
tu, teraz, alebo potom. | |
50:39 | K: Takže sme sa dostali |
k bodu, pane, | |
50:45 | že táto univerzálna myseľ |
existuje, | |
50:52 | a ľudská myseľ |
môže byť taká, | |
50:59 | ak tam je sloboda. |
51:08 | Myslím, že je to dosť, nie? |
51:10 | B: Áno, koľko je hodín? |
51:14 | K: Ideme podľa času, v poriadku! |
51:17 | B: No to by malo stačiť. |
51:19 | K: To by malo stačiť. |
Budeme pokračovať, kedy? | |
51:22 | B: Chcete pokračovať na budúci týždeň, |
v sobotu? | |
51:25 | K: Uvidíme! |