Krishnamurti Subtitles

Existuje v tomto šialenom svete úplné konanie?

Santa Monica - 19 March 1972

Public Talk 2



0:21 Krishnamurti: Krishnamurti:
We were saying yesterday morning Vиera som hovorili o tom,
   
0:28 that in a world ћe vo svete, ktorэ je takэ
that is so insane and confused, blбznivэ a zmдtenэ,
   
0:36 where there are so many kde je toѕko veѕa
religious leaders and politicians, nбboћenskэch vodcov a politikov,
   
0:44 where there is so much violence, kde je toѕko veѕa nбsilia,
   
0:50 sorrow smъtku,
   
0:54 and a sense of utter despair, a pocit ъplйho zъfalstva,
   
1:03 it seems natural vyzerб normбlne to,
   
1:06 that one should become ћe иlovek by mal byќ
a light to oneself. svetlom sebe samйmu.
   
1:14 And it is possible only A to je moћnй len vtedy,
   
1:18 when we understand keп pochopнme naљe podmienenie
our conditioning  
   
1:23 and go beyond it. a prekonбme ho.
   
1:25 That is what we were, more or less, To je to, o иom sme sa, viacmenej,
talking about yesterday morning. vиera rozprбvali.
   
1:35 And I think we ought to continue A myslнm si, ћe by sme mali pokraиovaќ
where we left off.  
   
1:38   tam, kde sme prestali.
   
1:48 We have broken up life Rozdelili sme svet na
as the outer and the inner. vonkajљн a vnъtornэ.
   
1:57 The outer existence, Vonkajљia existencia,
which demands certain activities, ktorб si vyћaduje urиitй aktivity,
   
2:02 certain labours, jobs, urиitъ prбcu, zamestnanie,
   
2:07 and an inward life a vъtornэ ћivot,
   
2:11 which is also in turmoil, ktorэ je tieћ v chaose,
in confusion. v zmдtku.
   
2:18 When one is concerned Keп sa иlovek bojн o prбcu
with having a job in this world, v tomto svete,
   
2:26 in this insane society, v tejto љialenej spoloиnosti,
   
2:31 and what is one to do a иo mб иlovek robiќ
– if one has a job – - ak mб prбcu -
   
2:37 one is contributing ako to prispieva
to further confusion, k пalљiemu zmдtku,
   
2:44 further misery, пalљej biede,
further insanity. k пalљiemu љialenstvu.
   
2:51 And inwardly, Ale vnъtorne,
   
2:54 we want to live chceme ћiќ
a different kind of life, ћivot inэ ,
   
2:57 separated from the outer, oddelenэ od vonkajљieho.
   
3:03 a life that is fairly peaceful, Ћivot, ktorэ
  je dosќ kѕudnэ,
   
3:08 clear, rational, jasnэ, zmyselnэ,
   
3:13 without too much conflict, bez mnohэch konfliktov,
   
3:18 and perhaps find something, a moћno nбjsќ nieиo,
   
3:23 come upon something prнsќ na nieиo,
which is not corruptible, иo nie je skorumpovateѕnй,
   
3:28 which is not put together иo nevziљlo z rozmэљѕania
by thought or by a cunning mind. alebo z prefнkanej mysle.
   
3:34 So we separate the two, Takћe tieto dve veci rozdeѕujeme,
   
3:38 the inner and the outer, na vonkajљie, vnъtornй,
   
3:46 and yet we don't see a napriek tomu nevidнme
– unfortunately, I think – - naneљќastie, myslнm si -
   
3:50 that they are interrelated. ћe spolu sъvisia.
   
3:56 That is, Znamenб to: existuje v spoloиnosti,
is there a total action nejakб totбlna иinnosќ
   
4:03 in a society ktorб nie je tak
that is so corrupt, polluted, skorumpovanб, skazenб,
   
4:08 so utterly insane? takб ъplne љialenб?
   
4:13 Is there a total action Existuje ъplnб иinnosќ
   
4:16 which corresponds ktorб sъvisн
both to the inner and to the outer? aj s vnъtornэm aj s vonkajљнm?
   
4:22 And to merely be concerned A pъho sa obбvaќ
   
4:27 whether we should pay a tax иi by sme mali platiќ daт
   
4:31 or be conscripted alebo mali narukovaќ
   
4:34 – or is it called draft here, - alebo ako sa v tejto krajine
in this country – volб -
   
4:38 and so on, as though that a tak, akoby to bolo
was something separate, nieиo separovanй,
   
4:43 apart from oddelenй
our innermost desires, od naљich najtajnejљнch tъћob,
   
4:50 longings, oиakбvanн,
hopes, fears, pleasures. nбdejн, strachov, poteљenн.
   
4:58 And as we said, they are interrelated, A ako sme povedali, sъvisia spolu.
the two are not separate. Tie dve veci nie sъ oddelenй.
   
5:03 And to separate them A oddeliќ ich je
is another form of insanity, пalљia forma љialenstva,
   
5:15 because pretoћe инm viac do hеbky
the more inwardly one is aware, si to иlovek uvedomuje,
   
5:22 concerned with the understanding robн si starosti s pochopenнm
of the totality of existence, totality existencie,
   
5:27 not a particular segment of it, nie len jednotlivэm segmentom,
   
5:31 then that concern, potom tб obava,
   
5:36 that awareness, to uvedomovanie si,
   
5:39 brings about an action prinбљa zmenu v иinnosti.
in the outer Vo vonkajљej,
   
5:44 which is not ktorй nie je v protiklade
contradictory to the inner. s vnъtornou.
   
5:49 So we are asking, Takћe sa pэtame:
is there a total action existuje takб иinnosќ,
   
5:58 which will be sane ktrб bude rozumnб
in an insane world, v tomto љialenom svete,
   
6:04 which will be rational ktorб bude rozumnб
in an irrational world, v nerozumnom svete,
   
6:10 which will bring about order ktorб vnesie poriadok
   
6:15 out of confusion, do neporiadku,
   
6:20 which will give ktorб nбm dб zmysel radosti
a sense of joy and beauty to existence, a krбsy v existencii,
   
6:28 which at present ktorъ teraz
has none whatsoever. vфbec nemбme?
   
6:35 So in considering this question, Takћe uvaћujъc nad touto otбzkou
   
6:41 which is, ktorб je,
is there a total action, иi existuje takб иinnosќ,
   
6:45 an action иinnosќ, ktorб nie je
which is not inner or outer, ani vnъtornб ani vonkajљia,
   
6:49 but an action ale иinnosќ ktorб
that is totally related, s tэm sъvisн,
   
6:52 totally complete, totбlne, ъplne,
   
6:55 so that tak, ћe keп nastane vonkajљia
when there is an outward action, иinnosќ,
   
6:58 it is as complete ja takб ъplnб
as the inward action? ako vnъtornб иinnosќ?
   
7:06 You know, Viete, toto
this has been a problem je problйm,
   
7:11 that confronts all of us. ktorэ konfrontuje nбs vљetkэch.
   
7:17 When the speaker Keп reиnнk ide do Indie,
goes to India and talks there, a hovorн tam,
   
7:23 where there is so much poverty, kde je tak veѕa chudoby,
unemployment, overpopulation nezamestnanosti, preѕudnenia:
   
7:29 – for one job there are probably na jedno pracovnй miesto je
10,000 people asking for that job, 10 000 uchбdzaиov,
   
7:33 looking – ktorн hѕadajъ prбcu -
   
7:36 this problem tento problйm sa stбva nesmierne
becomes extraordinarily important: dфleћitэm:
   
7:40 how to act so that ako sa sprбvaќ, aby nenastal
there is no contradiction, rozpor?
   
7:47 how to act Ako sa prбvaќ tak, aby bol иlovek
so that one brings sanity, rozumnэ,
   
7:54 how to act so that ako sa spбvaќ tak, aby sa
the social structure is changed, sociбlna љtruktъra zmenila,
   
8:00 transformed. pretransformovala sa.
   
8:03 This question Tъto otбzku
   
8:05 must be asked by each one of us. si musн poloћiќ kaћdэ z nбs.
   
8:10 I am sure Som si istэ, ћe vљetci
we are all asking this question, si kladieme tъto otбzku,
   
8:13 not slurring over it, neodbijete ju,
   
8:15 not trying to gloss over nesnaћнte sa zakrэvaќ
the complications of it, komplikбcie okolo toho,
   
8:22 but what is one ale иo mб иlovek
– if one is young – to do? - ak je mladэ - robiќ?
   
8:34 To answer that question Aby sme si zodpovedali
  tъto otбzku,
   
8:38 one must go иlovek musн нsќ
very much more deeply veѕmi do hеbky,
   
8:42 than what is action ako - akб je иinnosќ
in relation to a particular issue, vo vzќahu ku konkrйtnej otбzke,
   
8:52 whether one иi by mal иlovek
should join the army, vstъpiќ do armбdy,
   
8:55 be conscripted, drafted, byќ odvedenэ, narukovaќ,
   
8:59 what kind of job akъ prбcu by
one should have, and so on. mal иlovek maќ, atп.
   
9:05 To go into this problem Aby sme si prebrali
very deeply, problйm do hеbky,
   
9:12 and it is only in the understanding a je to len v pochopenн
of the fullness of the problem plnosti problйmu,
   
9:18 that the superficial problem ћe povrchnэ problйm
is answered. bol zodpovedanэ.
   
9:22 But if you merely deal Ak sa zaoberбte iba
with the superficial problem povrchnэm problйmom,
   
9:26 superficially, povrchne,
   
9:30 then it leads vedie to k oveѕa vдиљiemu
to much more confusion, conflict zmдtku, konfliktu,
   
9:35 and misery and mischief. k biede a k nepleche.
   
9:39 So, Takћe v uvaћovanн nad
in considering this question: touto otбzkou:
   
9:45 is there a total action existuje nejakб иinnosќ,
   
9:51 which will be harmonious ktorб bude harmonickб
   
9:54 outwardly and inwardly, sane, navonok aj v nъtorne, mъdra,
   
10:00 completely rational, healthy? ъplne racionбlna, zdravб?
   
10:14 Are you waiting for me Иakбte na mтa, aby som vбm
to answer this question? zodpovedal tъto otбzku?
   
10:22 I see you are. Vidнm, ћe бno!
   
10:26 Please don't wait, Prosнm, neиakajte,
   
10:30 because we are going to share pretoћe sa ideme na tento problйm
together this problem. pozrieќ spoloиne.
   
10:35 The speaker Reиnнk ho moћno vyrieљil sбm.
may have solved it for himself.  
   
10:46 The speaker is probably a beggar Reиnнk je moћno ћobrбkom
and that is good enough for him. a jemu to staин.
   
10:55 And if you are waiting A ak иakбte na odpoveп od
for an answer from the speaker reиnнka,
   
11:03 to see how you can apply aby ste videli ako mфћete
what he says to a particular problem, pouћiќ
   
11:07   to иo hovorн
  na tento konkrйtny problйm,
   
11:10 or understand the total problem alebo porozumieќ celйmu problйmu
according to his answer, podѕa toho, иo hovorн,
   
11:20 then you are not sharing. potom to nezdieѕate.
   
11:24 Then you are merely accepting Potom iba akceptujete пalљн
another formula, another concept, nбvod, пalљн koncept,
   
11:30 as you have accepted ako ste uћ akceptovali mnohй
so many formulas and concepts. nбvody a koncepty.
   
11:37 And a concept is not an answer. A koncept nie je odpoveп.
   
11:45 An idea is not an answer. Nбvodd nie je odpoveп.
   
11:51 A conglomeration of beliefs Mnoћstvo presvedиenн nie je
is not an answer odpoveп
   
11:55 to a fundamental question na zбkladnъ otбzku
as this. na toto.
   
12:03 So, we are going to share Takћe ideme tento problйm
together the problem. zdieѕaќ spoloиne.
   
12:07 That is, we are together, To znamenб ћe
  spolu,
   
12:11 sensitively, citlivo,
hesitantly and rationally opatrne a racionбlne,
   
12:18 examine this problem. skъmame tento problйm.
   
12:21 And in the understanding A v snahe chбpaќ
of the problem together tento problйm spoloиne,
   
12:25 you will find prнdete na tъ odpoveп sami,
the answer for yourself.  
   
12:28 Which is far more important иo je oveѕa dфleћitejљie, ako keп
than being told what to do, vбm poviem, иo robiќ,
   
12:34 what is the total action. иo je totбlna иinnosќ.
   
12:38 So we are not concerned Takћe sa nezaoberajte
with formulas or conclusions, nбvodmi alebo zбvermi,
   
12:45 concepts, konceptami, na ktorэch ste
on which you have been brought up. vyrбstli.
   
12:53 The other day Minule
   
12:55 someone asked, 'What do you do?' sa ma niekto spэtal: "Иo robнte?"
   
13:04 and I didn't know how to reply a ja som nevedel,
  ako mбm odpovedaќ
   
13:08 and I said, a povedal som: "Celkom presne
I don't quite know what I do. neviem, иo robнm.
   
13:13 I am some kind of talker, Sonm nejakэ druh reиnнka,
philosopher, filozofa.",
   
13:17 you know, viete, a tak.
all that kind of stuff.  
   
13:21 'And what is your philosophy?' "A akб je vaљa filozofia?"
   
13:26 I said, it isn't my philosophy. Povedal som, ћe to nie je moja
  filozofia.
   
13:29 Philosophy means Filozofia znamenб
the love of truth, lбska k pravde,
   
13:33 which is not yours or mine. ktorб nie je ani moja, ani vaљa.
   
13:37 Love of truth. Lбska k pravde.
   
13:41 And here is the same problem. A tu je ten istэ
  problйm.
   
13:45 We are concerned with something Zaoberбme sa nieинm
extraordinarily important. mimoriadne dфleћitэm.
   
13:52 And there are very few A je len pбr
serious people in the world, ѕudн na svete,
   
13:58 very few who will veѕmi mбlo, ktorн vyrieљia tento
tackle this problem completely. problйm ъplne.
   
14:06 And in a world surrounded by A vo svete, ktorэ je obklopenэ
people who are not interested, ѕudmi ktorэch to nezaujнma,
   
14:12 who are not serious, ktorн to neberъ vбћne,
   
14:15 who are completely concerned ktorэch zaujнma jedine
with their own pleasures, ich vlastnй poteљenie,
   
14:19 with their own amusements, s vlastnэmi zбbavkami,
with their own satisfactions, s vlastnэm uspokojenнm,
   
14:27 and a few that might be a pбr ѕuпmi, ktorн sa o to
interested, deeply, zauнmajъ do hѕbky -
   
14:35 what are they to do иo majъ takн ѕudia robiќ
   
14:39 in a world vo svete
that is so superficial, ktorэ je takэ povrchnэ,
   
14:42 so casual, so thoughtless? takэ obyиajnэ, takэ bezohѕadnэ?
   
14:48 So there are these two problems, Takћe sъ tu tieto
  dva problйmy,
   
14:52 which is, ktorй sъ: иo mб иlovek,
what is a serious person to do, ktorэ to myslн vбћne, robiќ,
   
15:00 concerned with a total action, ktorэ sa starб o celkovъ иinnosќ,
   
15:03 and what is that serious person, a иo mб seriуzny иlovek
  robiќ,
   
15:06 what is his relationship akэ je jeho vzќah k
with the vast majority of the world, drvivej vдиљine sveta,
   
15:12 of the human beings k ѕudskэm bytostiam,
   
15:14 which want a society as it is ktorэ chce spoloиnosќ takъ, akб je,
with slight modifications? s nepatrnэmi zmenami?
   
15:23 They want complete security – Chcъ ъplnъ bezpeиnosќ -
   
15:25 it doesn't matter nezaujнma ich, иo sa
what happens to any others. stane s ostatnэmi.
   
15:31 They want a way of life Chcъ takэ spфsob ћivota, ktorэ
that will give them their satisfaction, im zabezpeин spokojnosќ,
   
15:40 their fulfilment ich naplnenie
and all that business. a celъ tъ vec.
   
15:44 So there are these two problems. Takћe, sъ tu tieto dva problйmy.
   
15:50 Now, to go into this question Teraz, aby sme sa dostali
very deeply, k tэmto problйmom do hеbky,
   
15:57 one has to understand иlovek musн pochopiќ,
what is the motive, akэ je motнv,
   
16:03 what is the drive, the energy иo je pohonom, tou energiou,
   
16:09 that is behind our action. ktorб je za naљim konanнm.
   
16:13 The action of a man Konanie иloveka, ktorэ
who is trying to seek sa snaћн hѕadaќ,
   
16:18 a total action which corresponds ъplnй konanie s odpoveпami,
both to the inner and the outer, aj s vnъtornэmi aj s vonkajљнmi,
   
16:24 in which there is no contradiction v ktorэch nie je rozpor
and therefore no conflict? a preto ani konflikt?
   
16:30 What is the essence Иo je podstatou
of this drive? tohto pohбтania?
   
16:46 Is it not Nie je to
– please, I am enquiring, - prosнm, pэtam sa,
   
16:49 I don't say it is or it is not, nehovorнm- takto to je, takto
  to nie je ,
   
16:52 we are together sme tu, aby sme ten problйm pochopili
understanding this problem – spoloиne -
   
16:58 is it not the drive nie je tэm pohonom
and the search for pleasure, hѕadanie poteљenia,
   
17:09 the pursuit of pleasure? nahбтanie sa za poteљenнm?
   
17:14 Please, don't answer me. Prosнm, neodpovedajte mi!
Just look at it. Len sa na to pozrite.
   
17:18 We are going to explore it. Ideme to preskъmaќ.
This is just the beginning of it. Toto je len zaиiatok.
   
17:27 Our society is based on this, Naљa spoloиnosќ je zaloћenб
   
17:32 on the pursuit of pleasure, na nahбтanн sa zabбbavou,
   
17:35 continuity of pleasure, pokraиovanн zбbavy
   
17:40 through position, power, skrz postavenie, moc,
   
17:44 through money, through sex. skrz peniaze, skrz sex.
   
17:52 We are not saying Nehovorнme, ћe
that pleasure is wrong, zбbava je zlб!
   
17:58 we are not becoming puritanical. Nezaиnime byќ puritбni.
   
18:02 We are examining. Skъmame to.
   
18:06 And to examine very clearly A aby sme to preskъmali dopodrobna
   
18:09 you must be free musнte sa oslobodiќ od svojej
from your puritanical upbringing puritбnskej vэchovy,
   
18:14 or your Victorian upbringing alebo Viktoriбnskej vэchovy,
   
18:16 or whatever your upbringing is. alebo akъ vэchovu to mбte.
   
18:21 There must be Nato, aby ste sa pэtali, potrebujete
freedom to enquire, byќ slobodnн,
   
18:26 and therefore a preto tam nesmъ byќ ћiadne
there must be no previous conclusion predchбdzajъce zбvery,
   
18:29 or come to any conclusion alebo prнsќ k zбveru
as you are enquiring. keп sa pэtate!
   
18:42 So, Takћe, nie je vдиљina
is not most of our action, z nбљho konania,
   
18:49 both outwardly and inwardly, aj navonok aj vъtorne
   
18:54 based on this pursuit zaloћenб na nahбтanнm sa za,
in subtle or gross form, v jemnej alebo hrubej forme
   
19:01 of pleasure? za poteљenнm?
   
19:07 And what is the difference A akэ je rozdiel
   
19:10 between pleasure, medzi poteљenнm,
enjoyment and joy? pфћitkom a radosќou?
   
19:22 We have to understand Musнme pochopiќ tieto
these three things. tri veci.
   
19:28 When you walk in a wood Keп sa prechбdzate po lese
   
19:32 or along the beach, alebo po plбћi,
   
19:36 there is great delight, tam je veѕkб radosќ,
there is great pleasure: veѕkй poteљenie:
   
19:39 the beauty of the land, krбsa zeme,
the trees, the birds, stromy, vtбky,
   
19:42 the light on the water, svetlo na vode,
the sunset among the hills, zбpad slnka medzi kopcami,
   
19:48 that peculiar atmosphere typickб atmosfйra ktorб
that comes about prichбdza
   
19:51 when the sun is setting. vtedy, keп slnko zapadб.
   
19:56 When you see in the sky Keп na veиernej oblohe
the evening star, uvidнte hviezdu
   
20:02 that is great pleasure, je to veѕkй poteљenie,
   
20:04 there is great joy in that. je v tom veѕa radosti.
   
20:10 What is wrong with it? Иo je na tom zlй?
   
20:14 The other day, Minule,
   
20:16 a so-called teacher, a guru, takzvanэ uиiteѕ, guru,
   
20:24 said, when it was pointed out povedal, niekto poukбzal na to,
what a beautiful town this was, akй bolo toto prekrбsne mesto,
   
20:28 what a lovely tree that was, akэ tam bol peknэ strom,
   
20:30 he said, 'I haven't time povedal: "Nemal som иas
to bother with all that.' sa s tэm zaoberaќ."
   
20:38 So what is wrong Иo je zlй na tom,
   
20:41 to look at a beautiful thing pozeraќ sa na peknъ vec,
   
20:45 or to eat a perfect food alebo jesќ perfektnй jedlo
like mango ako mango,
   
20:50 or an orange, alebo pomaranи?
what is wrong with it? Иo je na tom zlй?
   
20:53 There is pleasure in it. Je v tom radosќ.
   
20:59 But when you insist Ale keп naliehate na tom, ћe musнte
that you must eat mango or orange jesќ mango alebo pomaranи,
   
21:04 or have the beautiful sunset alebo maќ prekrбsny zбpad slnka
every day of your life, kaћdэ deт vбљho ћivota,
   
21:10 and pursue it, subtly, a sledovaќ ho, jemne,
consistently, doggedly, dфsledne, zarputilo,
   
21:18 then that pursuit vtedy to sledovanie
brings about an imbalance. prinбљa nerovnovбhu.
   
21:28 And when you are imbalanced A keп ste v nerovnovбhe,
   
21:34 there is neurotic, nastбva neurotickй,
contradictory action. protichodnй konanie.
   
21:40 That is one of the facts Toto je jeden z faktov
of this pursuit of pleasure. nahбтania sa za poteљenнm.
   
21:46 Haven't you noticed this? Nevљimli ste si to?
   
21:54 And in the pursuit of this pleasure A v nahбтanн sa za poteљenнm, nie
there is not only imbalance, je len nerovnovбha,
   
22:00 contradictory action, protichodnй sprбvanie,
neurotic activity, neurotickб иinnosќ,
   
22:06 but also behind it ale tieћ je za nнm
there is a sense of contradiction. pocit rozporu.
   
22:16 You are never enjoying anything, Nikdy si niи neuћнvate,
   
22:22 but wanting to have more of it. ale chcete toho eљte viac.
   
22:30 Have you not noticed all this? Vљimli ste si to?
   
22:36 When you are seeking power, Keп hѕadбte moc,
   
22:39 as most people are, ako mnohн ѕudia,
   
22:42 whether it is power иi uћ je to moc v malэch skupinбch
in a small group or in a family, alebo v rodine,
   
22:47 you know, veп viete, иo sa deje v Amerike?
what is going on in America  
   
22:51 – Women's Lib, is it? – -Ћenskй hnutie, nie? -
   
22:58 power, Moc,
   
23:01 domination, nadvlбda,
   
23:03 assertion, uplatтovanie si nбrokov,
   
23:07 aggression, agresia,
   
23:09 all these are forms of pleasure. vљetky tieto formy poteљenia.
   
23:15 And society in which we live A spoloиnosќ v ktorej ћijeme,
   
23:18 encourages povzbudzuje
this kind of pleasure. tento druh poteљenia.
   
23:26 That is, To jest,
the pursuit of pleasure. nahбтanie sa za poteљenнm.
   
23:30 The pursuit of pleasure Toto nahбтanie sa za poteљenнm
is entirely different from enjoyment. je ъplne odliљnй od radosti.
   
23:40 When you see Keп vidнte prekrбsny zбpad
a beautiful sunset, you enjoy it. slnka, teљнte sa z neho.
   
23:49 The colour, Z farby,
   
23:52 the light, svetla,
   
23:54 the purity of an evening иistoty veиera
– perhaps not in Los Angeles – - moћno nie v Los Angeles -
   
24:05 and the beauty of it a tб krбsa je
is really quite extraordinary, skutoиne neobyиajnб,
   
24:08 and you enjoy it. a vy sa teљнte.
   
24:11 That enjoyment Tб radosќ je premoћenб
is taken over by thought, mysѕou,
   
24:17 and thought says, a tб myseѕ hovorн:
I must have it tomorrow, " Musнm to maќ zajtra zase"
   
24:22 and you pursue that, a vy to hѕadбte,
then it becomes pleasure. potom sa to stane poteљenнm.
   
24:35 So, Takћe, bez pochopenia poteљenia,
without understanding pleasure,  
   
24:42 enjoyment, radovania sa,
   
24:45 and that a tej zvlбљtnej veci
strange thing called joy, zvanej radosќ,
   
24:51 which cannot be invited ktorб sa nedб vynбjsќ,
   
24:54 – you cannot practice a system - nedб sa praktizovaќ systйm
in order to be joyous, aby ste boli radostnн,
   
25:01 or go to school or college, alebo нsќ do љkoly иi
  na univerzitu,
   
25:03 or attend groups, therapy, alebo navљtevovaќ kurzy,
  terapie,
   
25:07 or whatever you do alebo иo to robнte v tejto
in this strange country, zvlбљtnej krajine,
   
25:14 analysed in order to be joyous, aby vбs analyzovali aby ste
  boli veselн,
   
25:18 you are just being insane – ste blбzni -
   
25:22 joy comes radosќ prichбdza, keп nie ste.
when you are not there.  
   
25:29 When you Keп, so vљetkэmi
– with all your problems, vaљimi problйmami,
   
25:32 with your miseries, trбpeniami,
with your pettiness – s maliиkosќami
   
25:35 is nonexistent, neexistujete,
then that happens. vtedy sa to stane.
   
25:38 Haven't you noticed it Vљimli ste si to?
for yourself?  
   
25:43 When you are not Keп nemyslнte na seba,
thinking about yourself,  
   
25:45 your wife, vaљu ћenu,
your problems, you know, vaљe problйmy, viete,
   
25:52 when the mind is quiet, keп je myseѕ pokojnб,
not concerned, has no problem, nesъstredenб, nemб ћiadny problйm,
   
25:56 suddenly nбhle prнde tбto
this strange thing comes, podivnб vec.
   
26:01 a total sense of harmony, Uplnэ pocit harmуnie,
   
26:04 of complete unity totбlnej jednoty
with everything. so vљetkэm.
   
26:09 And that brings about A to prinбљa nesmierny
a tremendous sense of ecstasy, joy. pocit slasti, radosti.
   
26:17 So there are these three things: Takћe tu mбme tieto tri veci:
   
26:20 joy, radosќ,
   
26:23 real enjoyment, ozajstnй radovanie sa,
   
26:27 which is prevented ktorйmu je zabrбnenй,
when you are pursuing pleasure. keп hѕadбte poteљenie.
   
26:33 So without Takћe bez toho, aby sme sa na tento
going into this problem completely, problйm pozreli kompletne,
   
26:38 not theoretically, nie teoreticky,
not in abstraction, abstraktne,
   
26:45 not linguistically, nie verbбlne,
which is intellectually, иo znamneй intelektuбlne,
   
26:50 but actually observing yourself, ale v skutoиnosti aby ste
  skъmali seba,
   
26:58 how you are ako sa neustбle ћeniete
constantly pursuing this thing. za touto vecou.
   
27:06 And encouraged A pohбтanн
by a commercial society, komerиnou spoloиnosќou,
   
27:14 and you say to yourself, hovorнte si:
   
27:16 How am I to act Ako sa mбm chovaќ v tomto
in this insane world, blбznivom svete,
   
27:24 in this commercial world, v tomto
  komerиnom svete,
   
27:28 so that I neither tak aby som nepodporoval
encourage this society, tъto spoloиnosќ,
   
27:33 and yet I have to live in it, v ktorej napriek tomu musнm ћiќ,
   
27:39 and so a tak sa nestarбme o podstatnй.
we go off on a tangent.  
   
27:44 But whereas, if you enquired, Ale ak sa pэtate,
   
27:49 as we are doing now, ako sa pэtame teraz,
into this question of action, na otбzku иinnosti,
   
27:58 and action a иinnosќ je vћdy "teraz",
is always in the present,  
   
28:00 not in the future nie v budъcnosti alebo
or in the past. v minulosti.
   
28:05 Action means that, the doing, Иinnosќ znamenб "robenie",
   
28:08 not having done or going to do. nie "urobenй" alebo "idem urobiќ."
   
28:20 Now, when you and I Teraz, keп sa na to
together look at this, pozrieme spoloиne,
   
28:28 are we looking pozerбme sa na to
at the problem verbally? verbбlne?
   
28:37 You understand Rozumiete, иo myslнm tэm
what I mean – verbally. "verbбlne?"
   
28:42 Because I have used Pretoћe som pouћil pбr slov,
certain words  
   
28:47 which may evoke in you ktorй vo vбs mфћu vyvolaќ
certain responses, istй reakcie,
   
28:52 and according to those responses a podѕa tэchto reakciн
you are looking at the problem. sa pozerбte na problйm.
   
28:59 Please, listen to this. Poиъvajte, prosнm!
   
29:03 So you are verbally stimulated Takћe verbбlne ste povzbudenн
to look at the problem, poиъvaќ tento problйm,
   
29:10 and therefore you are stimulated a preto ste stimulovanн
by the speaker to look, reиnнkom, aby ste sa na to pozreli,
   
29:17 but you are not actually looking ale v skutoиnosti sa nepozerбte,
– you are stimulated. - ste stimulovanн.
   
29:24 Which is entirely different Иo je nieиo ъplne inй,
from you actually looking at it ako keп sa naozaj pozerбte
   
29:29 without any stimulation, bez akejkoѕvek stimulбcie,
observing. skъmania.
   
29:40 So, if you observe non-verbally, Takћe, ak pozorujete neverbбlne,
   
29:49 without any conclusion, bez akэchkoѕvek zбverov,
   
29:54 that is, conclusion being to jest, zбvery sъ verbбlne
verbal images which you have built predstavy, ktorй ste si vybudovali
   
30:01 or which have been handed to you, alebo ktorй vбm boli podanй,
   
30:03 and through those a cez tieto verbбlne zбvery
verbal conclusions you look. sa pozerбte.
   
30:12 So, if you look either through Takћe, ak sa pozerбte cez verbбlne
a verbal stimulation of another alebo inй stimuly,
   
30:19 or through your own conclusions, alebo cez vlastnй zбvery,
   
30:27 a verbal image that you have, tб verbбlna predstava
  ktorъ mбte,
   
30:29 then you are vtedy sa v skutoиnosti
actually not participating nepodieѕate
   
30:36 in observing na skъmanн,
what is actually going on. ktorй sa v tom momente deje.
   
30:41 That is, To jest, nepozerбte sa
you are not facing facts. na fakty.
   
30:46 You are facing facts through Pozerбte sa na fakty skrz
a series of ideas or conclusions. kopec predstбv a zбverov.
   
30:55 Am I making myself clear? Som zrozumiteѕnэ?
   
30:58 Because this is rather important, Pretoћe toto je dфsќ dфleћitй,
if you don't mind. ak vбm to nevadн.
   
31:05 Which is, To znamenб,
   
31:07 how do you look ako sa pozerбte na tъto
at this question of action, otбzku иinnosti,
   
31:17 the motive behind that action, motнv ktorэ je za иinnosќou,
   
31:22 the persistent neustбle sa hnanie
pursuit of pleasure za poteљenнm,
   
31:32 through power, skrz moc,
   
31:36 with all its nuances, so vљetkэmi odtieтami,
subtleties, drobnosќami,
   
31:44 through money, skrz peniaze,
   
31:48 through sex skrz sex
– how do you look at it? - ako sa na to pozerбte?
   
31:54 Are you an outsider looking in, Pozerбte sa na to zvonka,
   
32:01 saying, yes, that is so, keп hovorнte: "Бno, je to tak",
   
32:07 or the very act of looking alebo sa na to skutoиne pozerбte
is the total action? a to je tб ozajstnб иinnosќ?
   
32:13 You get what I am saying? Chбpete иo hovorнm?
   
32:22 Are we meeting each other? Rozumieme si?
   
32:27 No, I am afraid not. Nie, obбvam sa, ћe nie.
   
32:32 Look, sir, Pozrite, pane!
   
32:34 total action implies Ozajstnб иinosќ zahrтuje
total awareness, listening – action. ъplnъ pozornosќ, poиъvanie - иinnosќ.
   
32:42 It implies Zahатa
   
32:46 a look, an action nбhѕad, иinnosќ
in which there is no division v ktorej nie je rozdelenie
   
32:52 as the outer or inner, na vonkajљie a vnъtornй,
   
32:54 acting according to a formula, sprбvanie sa podѕa nбvodu,
an idea, a concept or an image, idei, konceptu alebo predstavy,
   
32:59 because pretoћe tie prinбљajъ
they bring about a division. rozdelenie.
   
33:09 And to be free of them, A aby sme sa od nich
  oslobodili,
   
33:12 so that you can look tak aby ste sa vedeli
at the whole problem. pozrieќ na problйm v celku.
   
33:18 When you are capable Ak ste schopnэ pozeraќ sa na problйm
of looking at the total problem v celosti,
   
33:21 then that very look tak potom ten istэ pohѕad
is the total action. je ozajstnб иinnosќ.
   
33:35 Look, Pozrite, nechajte,
let me put it differently. nech vбm to vysvetlнm inak!
   
33:37 I see we are not Vidнm, ћe si nerozumieme.
communicating with each other.  
   
33:41 You know what Viete, иo znamenб komunikбcia?
communication means?  
   
33:48 To share, to create, Deliќ sa, tvoriќ,
to work, to think together. pracovaќ, myslieќ spoloиne.
   
33:55 If you are thinking Ak myslнte na nieиo inй,
of something else  
   
33:57 and the speaker is going on a reиnнk pokraиuje пalej
talking about his own thing, a hovorн si svoje,
   
34:01 then you are not vtedy si nerozmiete.
meeting each other.  
   
34:10 We have a problem. Mбme tu problйm.
   
34:13 I want to earn a livelihood, Chcem zarбbaќ na ћivobitie.
   
34:15 I have to. Musнm!
   
34:20 And I see, A vidнm, ћe v tomto svete,
in this world which is quite appalling, ktorэ je celkom desivэ,
   
34:26 quite frightening, celkom straљnэ,
   
34:31 and strangely mad, a иudne blбznivэ,
   
34:34 I see that and I say, vidнm to a hovorнm si:
now, what am I to do? "Иo mбm robiќ?
   
34:39 Shall I join them? Mбm sa pridaќ?"
   
34:43 If I do, I shall continue Ak sa pridбm, budem pokraиovaќ
maintaining the insanity, udrћiavanнm tohto љialenstva,
   
34:50 whether the insanity иi uћ je to љialenstvo
is in China or in Russia v Инne иi v Rusku,
   
34:54 or in this country alebo v tejto krajine,
or anywhere else. alebo hocikde inde.
   
34:57 We are not the sane people Nie sme mъdri ѕudia
   
35:01 apart from those na rozdiel od tэch
insane people. љialenэch ѕudн.
   
35:05 We are all in the same boat. Vљetci sme na jednej lodi.
   
35:10 Now what am I to do? "Tak teda, иo mбm robiќ?"
   
35:15 I have to earn a livelihood, Musнm zarбbaќ na ћiobytie,
I have to have a job. musнm maќ prбcu.
   
35:22 Am I to be concerned Mбm sa zaoberaќ len
only with the job? prбcou?
   
35:29 And seeing if I do, whatever I do, A vidнm, ћe keп to robнm, hociиo
I contribute to war. robнm, prispievam tak k vojne.
   
35:39 So how shall I Tak ako sa mбm vysporiadaќ s tэmto
meet this problem? problйmom?
   
35:42 And it is a very A pre mтa je to
vital problem to me. podstatnэ problйm.
   
35:45 It isn't just Nie je to len
a superficial problem, povrchnэ problйm,
   
35:48 it is my life. je to mфj ћivot.
   
35:51 I have another 50 years to live. Budem ћiќ пalљнch
  50 rokov.
   
35:55 I want to live rightly, Chcem ћiќ sprбvne,
I want to live decently, chcem ћiќ sluљne.
   
35:58 I want to live with clarity, Chcem ћiќ rozumne,
with happiness, so љќastнm,
   
36:04 not endlessly run after nie neustбle behaќ za
the analysts and the gurus analistami a guruami,
   
36:08 and all the rest a vљetkэmi
of that business. tэmi vecami.
   
36:12 So, what am I to do? Takћe, иo mбm robiќ?
   
36:17 And I see Vidнm,
   
36:20 action in my life ћe konanie v mojom ћivote
   
36:27 is broken up. je skazenй.
   
36:30 I am one thing Pri jednej veci
on one occasion, som takэ,
   
36:34 another on another occasion, pri пalљej inakљн,
and so on – broken up, fragmented. a tak пalej - rozlбmanэ na kъsky.
   
36:40 And my actions A aj moje konanie
are also fragmented: je na kъsky.
   
36:44 my private life Mфj sъkromэ ћivot
and my public life. a mфj verejnэ ћivot.
   
36:52 My private life, Mфj sъkromnэ ћivot, so vљetkэm
with all my pleasures, joys, agonies, poteљenнm, radosќami, starosќami,
   
36:56 and public life a verejnэ ћivot
in which I comply, ktorэ chcem naplniќ,
   
37:00 become a mechanic sa stбva mechanickэm,
or whatever it is. иi akэ je?!
   
37:10 So I want to find out Takћe chcem nбjsќ
   
37:12 an action konanie, ktorй
which is totally harmonious, je ъplne harmonickй,
   
37:16 whole, complete, ъplnй, kompletnй,
which has meaning in my life. ktorй mб v mojom ћivote zmysel.
   
37:25 And in enquiring A pэtajъc sa,
what is this action, иo je to konanie,
   
37:31 I dig deeper sa dostбvam hlbљie,
   
37:33 and I say, a hovorнm, иo je za vљetkэm tэm
what is behind every action in my life? konanнm v mojom ћivote?
   
37:42 Every action. Kaћdб иinnosќ.
   
37:46 The action that, Tб иinnosќ, v ktorej,
   
37:48 in the outer world, vo vonkajљom svete,
I must have security, musнm maќ bezpeиie,
   
37:52 a roof, clothes, strechu, љaty,
   
37:57 and in getting the clothes, a pri zнskavanн tэch љiat,
the house, domu,
   
38:01 all that, food, toho vљetkйho, jedla,
   
38:03 I am contributing prispievam k chaosu
to the confusion of a society. v spoloиnosti.
   
38:10 And inwardly, Akб je moja vnъtornб
what is my action? reakcia?
   
38:14 Why am I broken up? Preиo som zmдtenэ?
   
38:20 And I know A viem, ћe toto
when there is this fragmentation, rozdelenie
   
38:23 it leads to insanity, vedie k љialenosti,
   
38:26 contradiction, k rozporu, konfliktu,
conflict, misery, guilt, agony. biede, pocitu viny, k mukбm.
   
38:36 So, in enquiring, Takћe v hѕadanн,
   
38:38 I want to find out chcem prнsќ na to, иo je to tб
what is this total action. totбlna reakcia.
   
38:42 How am I to find it? Ako mбm na to prнsќ?
   
38:44 Not to be told by some professor Nie, ћeby mi to povedal
  nejakэ profesor,
   
38:50 or a professional, alebo odbornнk.
   
38:51 I want to find out for myself, Chcem na to prнsќ sбm,
because it is my life. lebo je to mфj ћivot.
   
38:57 What is this total action? Иo je toto totбlne konanie?
   
38:59 And I see the motive A za tэm konanнm
behind all action vidнm motнv:
   
39:09 – fear, pleasure, strach, poteљenie,
   
39:12 the pursuit of pleasure, nahбтanie sa za poteљenнm,
   
39:15 and therefore in its wake, a teda v jeho dфsledku
the shadow of fear. tieт strachu.
   
39:25 And I also want to enjoy life, A tieћ sa chem teљiќ
  zo ћivota,
   
39:31 the extraordinary earth z tejto neobyиajnej zeme
in which we live. na ktorej ћijeme.
   
39:34 It is our earth, Je to naљa zem,
   
39:36 not your earth, the American nie vaљa zem, americkб,
or the Russian or the Indian. alebo ruskб alebo indickб.
   
39:42 It is our earth to live in, Je to naљa zem, na ktorej ћijeme,
   
39:44 to be taken delight in, aby sme sa z nej teљili,
   
39:49 which we are spoiling, ktorъ kazнme,
corrupting, destroying. korupmujeme, niинme.
   
39:56 And so, A tak prнdem k tejto veci:
then I come to this thing:  
   
40:00 how do I look at this, ako sa mбm na to pozrieќ,
   
40:08 look at this question pozrieќ sa na tъto otбzku
of pleasure, fear, radosti, strachu,
   
40:13 and the persistent pursuit a neustбleho hѕadania
of pleasure? poteљenia?
   
40:17 How do I look at it? Ako sa mбm na to pozeraќ?
   
40:21 Do I look at it Mбm sa na to pozrieќ
as a verbal statement, ako na verbбlne stanovisko,
   
40:28 a conclusion, rieљenie,
   
40:31 or do I look at it completely, alebo sa na to pozriem
  v celosti,
   
40:34 as when I do when I am hungry? ako keп to robнm, keп som hladnэ?
   
40:38 There is no division V takom stave nie je
in that state, ћiadne rozdelenie.
   
40:41 I am hungry, Som hladnэ. Je tam okamћitб
it is an immediate response, reaction, odpoveп, reakcia,
   
40:47 which demands an action. ktorб si vyћaduje konanie.
   
40:51 So do I Takћe, pozerбm sa na to
look at this non-verbally, neverbбlne,
   
40:58 without any conclusion, bez akэchkoѕvek zбverov,
   
41:02 without previous evaluation? bez predchбdzajъceho hodnotenia?
   
41:06 Therefore Pozerбm sa preto na to
am I looking at it completely? kompletne?
   
41:13 And that is where A to je nбљ problйm!
our problem is.  
   
41:16 If I know Ak budem vedieќ, ako sa na
how to look at that thing completely vec pozeraќ ъplne,
   
41:21 – my disharmony, mфj disharmуnia,
inwardly and outwardly, vnъtorne i navonok,
   
41:26 the contradictory action rozporuplnб иinnosќ
inwardly and outwardly, vnъtorne i navonok,
   
41:32 the fragmentation fragmentбcia kaћdodnnйho
of every kind of action of my life – konania mфjho ћivota.
   
41:39 do I look at it Pozerбm sa na to
from the outside, zvonku,
   
41:44 or there is no outsider at all alebo tam vфbec neexistuje
but only that, vonkajљн pozorovateѕ ale je to
   
41:52 which is the fact. iba fakt?
   
41:57 When there is only the fact, Keп je tam len fakt,
   
42:00 you have total energy mбte ъplnъ energiu
to deal with that fact. popasovaќ sa s tэm.
   
42:08 Then that fact undergoes Potom tбto skutoиnosќ prejde
a radical change. radikбlnou zmenou.
   
42:13 It is only when you look Je to len vtedy, keп sa pozriete
at the fact, at 'what is' nad fakt takэ, "akэ je".
   
42:20 with a conclusion, Keп robнte zбvery, mбte verbбlnu
with a verbal image, with a prejudice, predstavu, predsudky,
   
42:23 then you are dissipating potom v tom rozpore
energy in contradiction. rozptyѕujete energiu.
   
42:31 Whereas if you can Zatiaѕиo, ak sa pozriete na fakt,
look at the fact of 'what is' "takэ akэ je",
   
42:35 then without any contradiction, potom bez akйhokoѕvek rozporu,
without any verbal conclusion, bez slovnйho zбveru,
   
42:39 then you have tremendous action, potom mбte obrovskй konanie,
there is tremendous energy, panuje tam obrovskб energia,
   
42:43 which is action, иo znamenб, ћe иinnosќ
which changes 'what is'. zmenн to, "иo je".
   
42:47 Have you got it? Chбpete?
   
42:51 Have some of you got it? Pochopil to niekto z vбs?
Audience: Yes. Obecenstvo: Бno!
   
42:54 K: Thank God. K: Vпaka bohu!
   
42:59 Now you see, sir, teraz vidнte pane,
   
43:04 which means, to znamenб,
   
43:07 a man who is seeking, иlovek ktorэ vidн,
understanding action, rozumie konaniu,
   
43:13 does not seek power. nehѕadб moc.
   
43:17 Right? Ћe?
   
43:21 He needs money, but Potrebuje peniaze, ale nepouћнva
does not use money to derive pleasure, peniaze aby si privodil poteљenie,
   
43:27 which is the 'me' иo znamnenб "JA"
that derives pleasure. ktorй sa nahбтa za poteљenнm.
   
43:30 You understand? Rozumiete?
   
43:35 And one of our major problems A jeden z naљich hlavnэch problйmov
in the world is sex, apparently. vo svete je sex, oиividne.
   
43:47 Q: How are you doing? Otбzka: Ako sa mбte?
K: How am I doing? K: Ako sa mбm?
   
43:52 I don't quite understand, sir. Nerozumiem celkom, pane.
   
43:55 Q: How is your sex life? O: Akэ je vбљ sexuбlny ћivot?
   
43:59 K: The gentleman wants to know K: Ten dћentlmen chce vedieќ,
how is my sex life. akэ je mфj sexuбlny ћivot.
   
44:03 Good God. Dobrэ boћe!
   
44:08 Please don't. Prosнm nie!
   
44:15 Wait, sir, Poиkajte pane!
I will tell you later. Poviem vбm neskфr,
   
44:22 If I want to tell you, иi vбm chcem povedaќ,
   
44:24 and if it is worthwhile recording иi je alebo nie je hodnй zaznamenaќ,
what my sex life is or is not. akэ je mфj sexuбlny ћivot.
   
44:30 We are concerned My sa zaoberбme tэmto
with this problem problйmom,
   
44:35 – not somebody's problem, nie niekoho problйmom,
   
44:38 our problem, your problem – naљim, vaљim problйmom,
   
44:46 which is, ktorэ je:
   
44:50 through sex, cez sex,
   
44:52 the constant neustбlym sa hnanнm za
pursuit of pleasure, poteљenнm,
   
45:05 and what happens there иo sa stane
when that is denied keп je mi odopretэ
   
45:08 or when there is an uncertainty, alebo keп je tam neistota,
when there is conflict. keп tam je konflikt.
   
45:13 There is an imbalance, Je tam nerovnovбha,
there is neurotic activity, neurotickб aktivita,
   
45:17 inaction goes on. deje sa neиinnosќ.
   
45:22 And as this society has made sex A ako tбto spoloиnosќ urobila zo sexu
as the greatest thing in life, tъ najvдиљiu vec v ћivote,
   
45:31 even more dokonca vдиљiu ako sъ vaљi
than your gods and saviours, bohovia a guruovia,
   
45:36 you have to answer it, musнte si na to odpovedaќ,
haven't you? nie?
   
45:40 Why you as a human being Preиo vy, ako ѕudskй
  bytosti
   
45:47 have made this such an issue. ste z toho spravili
  takэ problйm?
   
45:54 And because A pretoћe ste z toho spravili
you have made this such an issue takэ problйm,
   
45:58 it has become a problem, stalo sa to problйmom,
   
46:05 a terrible thing hroznou vecou, keп zostбrnete.
when you get old.  
   
46:11 We are always seeking, flirting. Stбle hѕadбme, flirtujeme.
   
46:18 And so A preto vy si to musнte zodpovedaќ,
you have to answer, not I. nie ja.
   
46:22 I have no problems Ja s tэm nemбm
about it at all. najmenљн problйm.
   
46:29 I don't make it Nerobнm si z toho najvдиљiu
into the most important thing in life, vec v ћivote,
   
46:37 as an escape from myself, a neutekбm pred sebou,
   
46:40 or through sex alebo skrz sex nehѕadбm nieиo
find something extraordinarily noble, extra fajnovй,
   
46:47 or some extraordinary state alebo nejakэ extra stav
of experience. zбћitku.
   
46:52 Those are all rather childish, To je vљetko dosќ
  detinskй,
   
46:58 immature. nedospelй.
   
47:03 So, Takћe to nie je o tom,
it is not what my sex life is, akэ je mфj sexuбlny ћivot,
   
47:07 but what your life is. ale akэ ja vбљ ћivot.
   
47:09 Why are you concerned Preиo sa starбte o reиnнka?
about the speaker?  
   
47:14 As I said yesterday, Ako som vиera povedal,
   
47:16 the speaker is not na reиnнkovi vфbec nezбleћн.
of importance at all.  
   
47:21 What is important is you, Na иom zбleћн je vбљ ћivot,
your life. vy!
   
47:29 So when we give to pleasure Takћe ak dбvame poteљeniu tъ
the greatest importance najvдиљiu dфleћitosќ,
   
47:37 in all our directions, vo vљetkэch oblastiach,
   
47:44 and the pursuit of it, a stбle sa za
  nнm nahбтame,
   
47:48 you must lead the most musнte ћiќ ten najneobyиajnejљн,
extraordinarily unbalanced life, najnevyvбћenejљн ћivot -
   
47:53 which you do. ktorэ aj ћijete.
   
48:00 And this unbalanced life A tento nevyvбћenэ ћivot
creates the insane society, vytvбra chorъ spoloиnosќ,
   
48:05 which you have created. ktorъ ste vytvorili.
   
48:14 So without understanding deeply Takћe bez toho aby sme to
and going beyond it, pochopili a dostali sa z toho,
   
48:24 because we have pretoћe fungujeme
based our morality, na morбlke,
   
48:28 our virtue, cnosti, poteљenн,
our conduct on pleasure.  
   
48:34 You may sacrifice, mфћete sa obetovaќ,
   
48:37 that sacrifice ale tб obeta je
is also a form of pleasure. tieћ forma poteљenia.
   
48:43 So you have to see Takћe musнte vidieќ celэ
this whole phenomenon, tento fenomenуm,
   
48:47 not as a fragment, nie ako fragmet,
   
48:50 not in one particular direction nie v jdenom smere,
but as a whole. ale ako celok.
   
48:58 And the seeing of the whole A vidieќ to, je
is the total action. to ozajstnй konanie.
   
49:08 Have I talked enough? Hovoril som dosќ?
   
49:12 Wait a minute, sir. Poиkajte minъtku, pane!
   
49:24 You see, Ako vidнte, nбboћenstvo
religion plays a great part zohrбva veѕkъ rolu
   
49:28 in the pursuit of pleasure. v hnanн sa za poteљenнm.
   
49:30 I am sorry Prepбиte, ћe som
I forgot to include that. na to zabudol.
   
49:35 Power, money, sex and God. Moc, peniaze, sex a Boh.
   
49:40 Lovely combination, isn't it? Milб kombinбcia, ћe?
   
49:47 Laugh at it Kѕudne sa smejte
– it is quite amusing. - je to celkom zбbavnй.
   
49:58 Because religions, Pretoћe nбboћenstvб, ako sъ
as they have been organised, organizovanй,
   
50:03 offer this. toto ponъkajъ.
   
50:11 And the highest form of pleasure Najvyљљia forma zбbavy
and the pursuit of it, a hnanie sa za тou,
   
50:15 the discipline, the various sanctions disciplнna, rфzne tresty
the religions have offered ktorй nбboћenstvб ponъkajъ,
   
50:24 is in the line of this. s tэm sъvisia.
   
50:28 So, to see all this together, Tak, aby sme to videli spolu,
   
50:35 not as a religious life, ako nбboћenskэ ћivot,
a political life, politickэ ћivot,
   
50:39 a life of a family, rodinnэ ћivot,
   
50:41 life of just earning a job ћivot kde ide o prбcu,
   
50:43 and going off to the beach a нsќ na plбћ
and lying in the sun a leћaќ na slnku,
   
50:48 – those are all to vљetko sъ иiastkovй
fragmentary actions, aktivity -
   
50:51 but to see len aby sme videli
this whole phenomena. tento fenomйn.
   
50:55 Then if you see it, Ak to vidнte,
then you will act, potom budete konaќ.
   
50:59 from the total perception, Z celkovйho vnнmania,
the particular. konkrйtne.
   
51:03 You understand? Rozumiete?
   
51:05 It is like seeing Je to akoby ste sa pozerali
a map of this country, na mapu tejto krajiny.
   
51:09 the total map of this country, Celъ mapu:
   
51:11 all the roads, vљetky cesty, dediny, mestб.
the villages, the towns.  
   
51:17 Then you know Vtedy viete, kde idete,
where you are going  
   
51:20 because pretoћe ste videli celъ vec.
you have seen the total thing.  
   
51:26 And the mind A pre myseѕ, ktorб toto vљetko
that does not see this, nevidн,
   
51:29 but merely concerned with a job ale len sa zaoberб prбcou,
   
51:35 and trying to see how you can live a pokъљa sa vidieќ, ako sa dб ћiќ
in a society that is so corrupt, v spoloиnosti, ktorб je skorumpovanб,
   
51:45 to him it becomes a torture. sa to stбva utrpenнm.
   
51:53 You know, Viete,
   
51:58 one has talked иlovek o tom veѕa hovorн,
so long about this,  
   
52:05 not only about action, nie len o konanн,
   
52:07 about seeing o videnн
the totality of life, celistvosti ћivota,
   
52:13 the total movement of life. ъplnom hnutн ћivota.
   
52:19 And to see that totally, Aby to иlovek videl
  v celku,
   
52:21 one has to also look иlovek sa musн pozrieќ aj
at this extraordinary division na toto zvlбљtne rozdelenie
   
52:25 between the conscious medzi vedomнm
as well as the unconscious. ako aj nevedomнm.
   
52:29 Why we have created Preиo sme si vytvorili toto
that division, rozdelenie,
   
52:33 why the analysts preиo dali analytici
   
52:35 have given such extraordinary tomu rozdeleniu takъ nesmiernu
importance to this division. dфleћitosќ?
   
52:39 I know it is very profitable, Viem, ћe je to veѕmi vэnosnй,
but why? ale preиo?
   
52:43 Why this division? Preиo toto delenie?
   
52:50 So is it possible Takћe je moћnй,
   
52:52 – and we haven't time now a teraz na tъto otбzku nemбme иas,
to go into this question  
   
52:56 of the unconscious podvedomie
and the conscious – a vedomie -
   
52:59 why this division? preиo toto delenie?
   
53:02 We have divided the world Svet sme rozdelili
religiously, politically, nбboћensky, politicky,
   
53:09 beaurocratically, birokraticky,
technologically, technicky,
   
53:14 nationally, religiously, nбrodnostne, nбboћensky,
   
53:18 and in ourselves a v nбs samэch
we are fragmented. sme rozdelenн.
   
53:23 Surely this fragmentation Urиite tбto fragmentбcia,
and this division toto rozdelenie,
   
53:27 leads to great insanity, vedie k nesmiernemu
  љialenstvu,
   
53:33 great contradiction veѕkйmu rozporu
in our own lives. v naљich ћivotoch.
   
53:39 And being in contradiction, A v takomto rozpore sa snaћнme
we are trying to be very sane. byќ normбlni.
   
53:48 Sanity can only come Rozumnosќ sa mфћe dostaviќ
when you have understood len vtedy keп ste pochopili
   
53:53 – not somebody else helps - nikto vбm nemфћe pomфcќ
you to understand – pochopiќ -
   
53:56 when you have understood yourself, keп ste pochopili seba,
your own contradiction, vбљ rozpor,
   
54:00 are aware of it. keп ste si toho vedomн.
   
54:02 Then out of that awareness Potom z toho uvedomovania si
comes sanity, vzikne rozumnosќ,
   
54:05 and from that sanity a z tej rozumnosti
you earn a livelihood. si zarobнte na ћivobytie.
   
54:13 You earn a job. Zнskate prбcu.
Then that sanity, that action, Potom ten zdravэ rozum, tб иinnosќ,
   
54:18 will not be complied nebude v sъlade so spoloиnosќou
with a society that is corrupt. ktorб je skorumpovanб.
   
54:27 You are bringing Prinбљate nieиo
something incorruptible. neskorumpovanй.
   
54:32 That is the first thing Toto je prvб vec
to find out for ourselves. na ktorъ prнdete.
   
54:40 And I assure you A uisќujem vбs
   
54:43 – you don't want any assurance - nechcite ћiadne uistenie
from the speaker, sorry – od reиnнka, prepбиte -
   
54:47 in this there is great beauty. je v tom veѕkб krбsa -
   
54:54 It is love. je to lбska!
   
54:59 Without that, Bez nej,
   
55:01 without this quality of beauty, bez tejto hodnoty krбsy,
   
55:04 quality of mind, quality of love, vlastnosti mysle, vlastnosti lбsky,
   
55:07 your job, your gods, vaљej prбce, vaљich bohov,
   
55:11 your reformation vaљa zmena priniesќ
of bringing about a new society novъ spoloиnosќ,
   
55:14 has no meaning. to nemб zmysel.
   
55:18 And you are the builder Vy ste tvoriteѕom
of a new society, novej spoloиnosti,
   
55:20 therefore you as a human being preto sa vy, ѕudskй bytosti
have to change radically. musнte zmeniќ radikбlne!
   
55:30 Now, perhaps Teraz by ste sa moћno
you would like to ask some questions. chceli spэtaќ nejakй otбzky.
   
55:36 Just a minute, sir. Minъtku pane!
   
55:39 Q: I am a devotee O: Som stъpencom
of Sri Ramana Maharshi, Sri Ramana Maharshi,
   
55:43 and when he was asked a keп sa ho spэtali na
about the significance of Christ vэznam Krista
   
55:50 and the illumination of St Paul, a osvietenie Sv. Pavla,
   
55:55 he said, 'Illumination is absolute, povedal:" Osvietenie nemб abslolъtne
not associated with form.' niи spoloиnй s formou."
   
56:04 After St Paul Potom, иo bol sv.Pavol
became Self-conscious, stal osvietenэ,
   
56:10 he identified the illumination porovnal osvietenie
with Christ consciousness. s vedomнm Krista.
   
56:18 Then (a man) said Potom, ten иlovek povedal,
   
56:22 that St Paul ћe sv.Pavol nemiloval
was not a lover of Christ. Krista.
   
56:28 And (he) said, A povedal:
   
56:31 love or hatred is immaterial, Lбska иi nenбvisќ nie je
  podstatnб,
   
56:35 the thought of Christ was there. myseѕ Krista tam bola...
   
56:40 K: May I ask K: Mфћem sa spэtaќ
– sorry to interrupt you – - prepбиte za preruљenie -
   
56:43 could you make it brief? mohli by ste to skrбtiќ?
   
56:46 I have to repeat the question. Musнm zopakovaќ otбzku.
   
56:49 Q: I would like to understand O: Rбd by som pochopil,
   
56:53 why love or hatred preиo bola lбska a nenбvisќ
in this situation was immaterial? v tejto situбcii nepodstanб?
   
57:01 K: The gentleman wants to know, K: Ten pбn chce vedieќ,
   
57:07 first of all quoting St Paul najprv citujъc sv.Pavla
   
57:15 who apparently ktorэ bol zrejme
had illumination, osvietenэ,
   
57:21 and that illumination a povedal, ћe jeho osvietenie
he said was absolute, bolo ъplnй,
   
57:25 but when he identified himself ale keп sa s nieинm identifikoval,
with something,  
   
57:28 out of that identification z tej identifikбcie
grew hate and love vznikla nenбvisќ a lбska,
   
57:32 – why this contradiction. - preиo tieto rozpory?
   
57:35 K: Is that the question? K: Je toto tб otбzka?
Q: Yes. O: Бno!
   
57:40 K: Look, K: Pozrite sa,
I know nothing about St Paul. neviem niи o sv.Pavlovi.
   
57:46 Do you? Vy viete?
   
57:50 And how important is it A ako dфleћitй je to,
what somebody else says, иo povie niekto druhэ,
   
57:56 it doesn't matter who it is. nech uћ je to ktokoѕvek?
   
58:00 You know, sirs, Viete pбni,
   
58:03 this question of authority, tбto otбzka autority,
   
58:08 which conditions ktorб tak veѕmi
our minds so deeply, podmieтuje naљe mysle,
   
58:13 is one of the most je jedna z najhorљнch vecн
terrible things on earth. na svete.
   
58:18 You go to India Idete do Indie
   
58:22 and there a tam citujete
they quote scriptures by the yard, nбpisy na dvore,
   
58:30 and they say, are you saying this a oni hovoria..vy hovorнte podѕa
according to the scriptures? toho, иo je tam napнsanй.
   
58:35 Have you read them Preинtali ste si ich, alebo
or are you sharing with them? ste ich zdieѕali?
   
58:39 And so on. A tak пalej...
   
58:41 They can't put all that aside Oni nevedia daќ vљetko bokom
and look at their own life. a pozrieќ sa na svoj ћivot.
   
58:51 And they are frightened A boja sa pozrieќ na svoj ћivot,
to look at their own life,  
   
58:54 it is an act of self-deception, je to akt
  sebaklamu,
   
58:57 an act of escape a akt ъniku
from themselves. od seba.
   
59:04 I am not saying Nehovorнm, ћe to
you are doing that, sir. robнte, pane.
   
59:07 All that I am saying is: To, иo hovorнm je:
   
59:11 is there such a thing иi existuje takб vec
as absolute goodness? ako absolъtne dobro?
   
59:19 Call it by Hovorte si tomu ako chcete:
whatever name you like:  
   
59:22 enlightenment, truth, osvietenie, pravda,
   
59:27 the immeasurable, nemerateѕnй,
the unnameable, and so on nepomenovateѕnй, atп...
   
59:32 – is there such a thing - existuje takб vec ako
as total goodness, totбlne dobro?
   
59:37 absolute goodness? TOTБLNE dobro?
   
59:43 You enquire. Vy sa pэtajte!
   
59:47 And if you look to an answer A ak sa pozriete na odpoveп,
   
59:51 in any of the scripture na niektorй tie pнsma
or any of the philosophers, alebo niekoho z tэch filozofov,
   
59:54 you are not answering it neodpovedбte na to sami.
for yourself,  
   
59:56 you are answering it Odpovedбte na to podѕa
according to somebody's explanation. niekoho vysvetlenia.
   
1:00:03 And that becomes A to je
so utterly valueless. ъplne bezhodnotnй.
   
1:00:09 It isn't vanity that says, To nie je mбrnivosќ, ktora hovorн:
I must find out for myself. Musнm to zistiќ sбm!
   
1:00:19 It is an act of humiliation, Je to иin ponнћenia,
of humility, pokory,
   
1:00:25 that says, I know nothing. ktorэ hovorн:
  Neviem niи!
   
1:00:29 Others may be true, Ostatnн mфћu maќ pravdu
what they have said, v tom, иo hovoria,
   
1:00:31 but I know nothing. ale ja to neviem.
   
1:00:36 So you abnegate all authority, Takћe sa vzdбte
  vљetkэch autorнt,
   
1:00:40 deny it, popriete ich,
   
1:00:42 and therefore you become a preto sa stanete mimoriadne
extraordinarily humble to find out. skromnэ, aby ste to zistil.
   
1:00:50 And we are afraid Ale my sa bojнme byќ
to be so open, honest, takэ otvorenн, ъprimnн,
   
1:00:57 for we like to be pretoћe mбme radi keп
very proud of our knowledge, mфћeme byќ hrdн na svoje vedomosti,
   
1:01:05 the depth of our reading. mnoћstvo nбљho инtania.
   
1:01:11 But you may read all the books Ale mфћete preинtaќ vљetky
in the world, knihy na svete,
   
1:01:17 but if you yourself ale ak ste vy sami nepochopili
have not understood what goodness is, иo je to dobro,
   
1:01:26 and the flowering a prekvitanie dobra
of that goodness in your life, vo vaљom ћivote,
   
1:01:31 what value is it ako zбleћн na tom,
what others say? иo inн hovoria?
   
1:01:36 Yes, sir? Vљak? Pane?
   
1:01:38 Q: I would like to ask, O: Chcel by som sa spэtaќ...
   
1:01:40 I heard you, I think I understand, Poиъval som vбs. Myslнm, ћe som
but I have a question about pochopil, ale mбm jednu otбzku
   
1:01:45 the persistent o neustбlom sa nahбтanн
pursuit of pleasure. za poteљenнm.
   
1:01:56 It has been my experience, Je to moja skъsenosќ
in the last year, ktorъ som mal minulэ rok,
   
1:02:01 that I found ћe som naљiel ъplne
an altogether new and wonderful joy novъ a krбsnu radosќ
   
1:02:06 in myself vo mne a v prбci
and working with others, s druhэmi.
   
1:02:09 in a calm pursuit of sex, money, V pokojnej snahe o sex,
  peniaze,
   
1:02:17 God, power, distribution of it, boha, moci, v predбvanн toho,
   
1:02:20 a fair distribution spravodlivй rozdelenie
of all of those things. vљetkэch tэchto vecн.
   
1:02:24 And I work with people, A pracujem s ѕudmi,
   
1:02:27 so I see strong takћe vidнm silnэ
and growing elements of rationality, a rastъci element racionality,
   
1:02:32 not utter irrationality nie naprostej iracionality
   
1:02:38 in some movements v niektorэch veciach
that I am involved with. ktorй robнm.
   
1:02:41 I see joy Vidнm radosќ,
   
1:02:44 and people a ѕudн ktorн sa snaћia vymaniќ
trying to break out of past rigidities. z minulej skostnatenosti.
   
1:02:48 K: So, are you saying, sir, K: Takћe hovorнte pane,
   
1:02:52 that because ћe pretoћe sa пalej nenahбтate
you are no longer pursuing pleasure, za poteљenнm,
   
1:03:01 you are in a state with others, ste v spojenн s ostatnэmi,
or with a community of people, alebo s komunitou ѕudн,
   
1:03:06 that you are joyous? ћe ste veselэ?
   
1:03:09 Q: I think I am joyous O: Myslнm si, ћe som veselэ,
because in the last year pretoћe minulэ rok
   
1:03:13 I found out that it was som zistil, ћe to bolo v poriadku
okay to calmly pursue pleasure. pokojne hѕadaќ poteљenie.
   
1:03:17 K: Oh, you are saying it is K: Och, vy hovorнte, ћe je to
perfectly all right to pursue pleasure. ъplne v poriadku, hѕadaќ poteљenie.
   
1:03:23 Is that it? To je to?
   
1:03:25 Q: And to work for it. OP: A pracovaќ pre to.
K: Yes, sir. K: Бno, pane.
   
1:03:27 I mean, if you and I and a half a dozen Myslнm tэm, ak vy, ja a pol tucta
people are pursuing pleasure пalљнch hѕadб poteљenie
   
1:03:31 and all work together a vљetci pracujъ na poteљenн,
for that pleasure, it is lovely. to je milй.
   
1:03:34 We all get rather delighted My vљetci sa radљej poteљнme
with each other, and joy. jeden s druhэm a s radosќou.
   
1:03:39 But have we gone into this question Ale prebrali sme si tъto otбzku
sufficiently deeply: dostatoиne hlboko?
   
1:03:44 what is implied in this pursuit? Иo je zahrnutй v tomto
  hnanн sa?
   
1:03:47 You may pursue pleasure, Mфћete vyhѕadбvaќ poteљenie.
   
1:03:49 I am not saying you should Nehovorнm, ћeby ste mali alebo
or should not, that is up to you, nemali. Je to na vбs!
   
1:03:52 but what is implied in this? Ale иo to zahrтuje?
   
1:03:58 Q: If we eliminate P: Ak vylъиime vљetky vonkajљie
all external authority, autority,
   
1:04:01 what will keep the world udrћнme svet pred anarchiou?
from anarchy?  
   
1:04:05 K: Wait a minute, sir. K: Poиkajte pane! Nikdy som nepovedal
I never said exclude all authority. vylъиiќ vљetky autority.
   
1:04:11 How can you exclude Ako mфћete vylъиiќ
all authority, outside authority? vљetky autority? Vonkajљie autority?
   
1:04:16 When you drive on the road, Keп cestujete po ceste,
   
1:04:17 you keep to the – left side here? – drћнte sa - naѕavo?-
yes, left side of the road. бno, na ѕavej strane cesty.
   
1:04:25 In Europe, V Eurуpe sa drћнte
you keep to the right side. napravo.
   
1:04:29 There are laws. To sъ zбkony.
   
1:04:31 You have to pay tax or whatever it is, Budete musieќ platiќ dane
there are laws which you have to obey. alebo иo to je.
   
1:04:33   Existujъ zбkony, ktorй budete
  musieќ poиъvaќ.
   
1:04:35 But I am talking of Ale ja hovorнm o
   
1:04:37 the psychological psychologickej
dependence on authority, zбvislosti na moci,
   
1:04:41 whether the guru иi guruovi,
or the priest or the analyst иi kтazovi alebo analytikovi,
   
1:04:45 or your wife or husband alebo na vaљej manћelke иi manћelovi
– the authority. - autorita.
   
1:04:49 Q: But we are then O: Ale potom sme v situбcii...
put in a situation...  
   
1:04:52 K: Sir, wait a minute. K: Poиkajte, pane!
   
1:04:55 I haven't Eљte som nezodpovedal
answered the first question, prvъ otбzku,
   
1:04:56 if you don't mind. ak vбm to nevadн.
   
1:04:59 The gentleman said Ten pбn povedal
he finds great pleasure ћe nachбdza veѕkй poteљenie
   
1:05:06 in the pursuing of pleasure, v hѕadanн rozkoљe,
   
1:05:09 and there is great joy in it. a ћe mб z toho veѕkъ radosќ.
   
1:05:13 And working together A pracujъc spoloиne
with people, s ѕuпmi,
   
1:05:18 that joy is spreading, tб radosќ sa љнri,
   
1:05:23 is involving, inviting. zapбja, pozэva.
   
1:05:29 And we are enquiring A my sa pэtame
into that question. tъto otбzku.
   
1:05:38 I wonder how we can Rozmэљѕam, ako to mфћeme
explain this a little more differently? vysvetliќ trochu inak?
   
1:05:45 You know, Viete, uvaћovali ste niekedy,
have you ever considered  
   
1:05:49 how pleasure ako snaha zabбvaќ sa
and the pursuit of pleasure  
   
1:05:55 divides people? rozdeѕuje ѕudн?
   
1:06:03 Haven't you considered that? Nerozmэљѕali ste nad tэm?
   
1:06:07 Divides people, Rozdeѕuje ѕudн,
that is – you, to ste - vy,
   
1:06:11 in your pursuit of pleasure, vo svojej snahe o poteљenie,
according to your belief podѕa svojho presvedиenia
   
1:06:15 – you believe in some deity, - verнte v nejakй boћstvo,
some saviour, some guru – nejakэch spasiteѕov, nejakэch guru -
   
1:06:21 in the pursuit of that pleasure, v hnanн sa sa zбbavou
you have your fellow members mбte svojich sъkmeтovcov,
   
1:06:24 in that path, in that group. na tejto ceste, v tejto skupine.
   
1:06:28 That group is separate Tбto skupina je oddelenб
from another group od inej skupiny
   
1:06:31 which has its own guru, ktorб mб svojho vlastnйho guru,
its own leader, vlastnйho vodcu,
   
1:06:34 its own political boss, svojho vlastnйho politickйho bosa
and they find pleasure in that. a to im sa to pбиi.
   
1:06:38 isn't there a division Nie je tam rozdelenie
between these two? medzi tэmito dvoma?
   
1:06:44 The Catholic, Katolнci,
   
1:06:45 completely absorbed ъplne absorbovanн
in his Catholicism, v нch katolicizme,
   
1:06:50 in his dogma, in his belief, v jeho dogme, v jeho viere,
in his saviour, in all that, v jeho zбchrane, v tom vљetkom,
   
1:06:55 and that group a tбto skupina
is extraordinarily vital, je mimoriadne vitбlna,
   
1:06:58 extraordinarily joyous, mimoriadne radostnб.
   
1:07:01 and there is A existuje
the other group who say, look, druhб skupina, ktorб hovorн: Pozrite,
   
1:07:04 we don't my neverнme v takй veci.
believe in all that stuff.  
   
1:07:08 So there is this division. Takћe tam je toto rozdelenie.
   
1:07:15 As there is inwardly, Pretoћe je smerom dovnъtra,
there is division, je tam rozdelenie,
   
1:07:18 because you pursue pleasure, pretoћe hѕadбte poteљenie,
consistently, doggedly. dфsledne, zarputilo.
   
1:07:24 And there is always A vћdy tam je
this sense of distrust, tento pocit nedфvery,
   
1:07:31 anxiety, fear. ъzkosti, strachu.
   
1:07:36 So, all this exists. Takћe toto vљetko existuje.
   
1:07:42 Haven't you noticed also, Vљimli ste si tieћ,
   
1:07:44 when you are pursuing pleasure, ћe keп sa nahбтate za poteљenнm,
how self-centred you are? akн ste sebeckн?
   
1:07:54 And being self-centred, A pretoћe ste sebeckн,
   
1:07:56 you collect other people budete zbieraќ okolo seba
who are also self-centred. пalљнch ѕudн,
   
1:07:58   ktorн sъ tieћ sъstredenн na seba.
   
1:08:00 Haven't you noticed Nevљimli ste si
all these things? vљetky tieto veci?
   
1:08:06 So, we are talking of total action, Hovorнme o celkovej иinnosti,
not in a particular society, nie v urиitej spoloиnosti,
   
1:08:13 total action of a human being ale o celkovom pфsobenн ѕudskej
whether he lives in India, bytosti, иi uћ ћije v Indii,
   
1:08:17 in China, v Инne,
in Russia or in this country. v Rusku alebo v tejto krajine.
   
1:08:21 You know, sir, Viete pane,
this is a marvellous country. toto je ъћasnб krajina.
   
1:08:26 I am not praising you. Nechvбlim vбs.
   
1:08:30 America, the country, Amerika, ako krajina,
is a beautiful country, je krбsna zem,
   
1:08:36 one of the most jedna z najkrajљнch krajнn na svete.
beautiful countries in the world.  
   
1:08:40 And you are destroying it. A vy ju niинte.
   
1:08:44 You have seen those hills, Videli ste tie kopce,
how they are ripping it up? ako sъ rozrэpanй?
   
1:08:51 Well, that is up to you. Teda, je to len na vбs.
   
1:08:56 Q: Sir, I have another question Otбzka: Pane, mбm пalљiu otбzku
I would like to ask. Rбd by som sa spэtala...
   
1:08:59 K: Yes, sir? K: Бno, pane?
   
1:09:02 Just a minute, madame. Len minъtu, madam.
   
1:09:05 Q: I have a question. Otбzka: Mбm otбzku.
K: Yes, sir. K: Бno, pane.
   
1:09:08 Q: In my life, O: V mojom ћivote som myslel
I thought about all my friends na vљetkэch mojich priateѕov
   
1:09:11 and what I wanted a иo som s nimi chcel
to do with them. robiќ.
   
1:09:14 I realise that we were all people Uvedomujem si, ћe vљetci sme ѕudia
and I notice that, a vљimol som si, ћe
   
1:09:19 as we always ako sme sa vћdy
tried to get together snaћili daќ dokopy
   
1:09:21 and move in a direction where a daќ sa smerom kde
we would always come closer together, by sme mali vћdy bliћљie k sebe.
   
1:09:25 in recent times V poslednej dobe
we have moved farther apart, sme sa od seba odcudzili ,
   
1:09:27 in career, in jobs, in travel. v kariйre, v zamestnanн, v cestovanн.
   
1:09:31 And I said to myself, A povedal som si,
that is not what I wanted. toto nie je to, иo som chcel.
   
1:09:34 And I came up with the idea that A priљiel som na to, ћe
   
1:09:37 if I chose one of my friends si vyberiem jednйho z nich
to be a number one, za priateѕa инslo jedna
   
1:09:40 with the rest of them z ostatnэch,
being number one,  
   
1:09:43 and I started a zaиal som mu venovaќ
to put my attention on him svoju pozornosќ
   
1:09:47 and give him a dбvaќ mu
what he wanted on his terms, иo chce,
   
1:09:52 and he started to give my other friends a on zaиal dбvaќ mojim priateѕov
what they wanted on their terms, иo chceli,
   
1:09:56 then everything would move forward ћe potom vљetko bude v poriadku
and we would be happy. a my budeme љќastnн.
   
1:09:59 I am working on that Pracujem na tom,
but I am curious. ale som zvedavэ.
   
1:10:03 K: Would you kindly K: Mohli by ste lбskavo
make the question brief? skrбtiќ otбzku?
   
1:10:07 What is the question? Akб je otбzka?
   
1:10:10 Q: In trying to get closer O: Keп som sa skъљal dostaќ bliћљie
to my wife and friends, k manћelke a priateѕom,
   
1:10:12 I noticed that I didn't. vљimol som si, ћe som sa vlastne
  nedostal.
   
1:10:15 So I chose one particular friend Tak som si vybral jednйho
  konkrйtneho priateѕa
   
1:10:17 above all the others pred ostanэmi a urobil si z neho
and made him number one, инslo jedna
   
1:10:20 and gave him all he wanted, a dal som mu vљetko, иo chcel,
   
1:10:22 and he in turn gave all the others a on na oplбtku on dal ostatnэm
all they wanted. vљetko, иo chceli.
   
1:10:26 I am working on it Pracujem na tom
– what do you think of this idea? - иo si o tom myslнte?
   
1:10:31 K: Have you heard the question? K: Poиuli ste otбzku?
  (k obecenstvu)
   
1:10:35 Have you all heard the question, Vљetci ste poиuli otбzku?
have I to repeat it? Mбm ju opakovaќ?
   
1:10:40 Sir, we are not laughing, Pane, nesmejeme sa.
I am just asking. Len sa pэtam.
   
1:10:44 Have all of you Vљetci ste poиuli otбzku?
heard the question?  
   
1:10:46 Right. Dobre!
   
1:10:51 I can't get on Nevychбdzam s manћelkou
with my wife and friends a deќmi,
   
1:10:56 but I can get on ale s jednэm иlovekom vychбdzam.
with one person.  
   
1:11:01 And that one person A tб osoba pomбha inэm,
helps the others,  
   
1:11:04 he gets on with the others. vychбdza s inэmi.
   
1:11:10 What is the problem in this? Akэ je v tom problйm?
   
1:11:14 I can't get on with my wife, Nevychбdzam s manћelkou,
   
1:11:18 therefore I can get on preto mфћem vychбdzaќ
with others – is that it? s inэmi - je to toto?
   
1:11:21 Or I have chosen one person Alebo, som si vybral jednu osobu,
with whom I can get on. s ktorou vychбdzam.
   
1:11:30 Just a minute, Len minъtku. Pozrime sa na to
let's go at this differently. z druhej strany.
   
1:11:35 What is relationship? Иo je to vzќah?
   
1:11:40 To be related, Byќ prнbuznэ,
what does it mean? иo to znamenб?
   
1:11:48 Relationship Vzќah znamenб byќ prнbuznэ,
means to be related,  
   
1:11:51 to be in contact with, byќ v kontakte,
   
1:11:55 not only physically nie len fyzicky,
but psychologically, inwardly. ale aj psychologicky, vnъtorne.
   
1:12:02 Are we related to anybody, Sme s niekэm spojenн,
   
1:12:06 except of course samozrejme okrem matky a otca.
father and mother, etc.  
   
1:12:09 I am not talking of that, Nehovorнm o tom, ale sme
but are we related to anybody? s niekэm spojenн?
   
1:12:13 Are you related to me Ste so mnou spojenэ,
and am I related to you? a som ja spojenэ s vami?
   
1:12:21 Are you related to your wife? Ste spojenэ so svojou ћenou?
To your father, to your mother? S vaљim otcom, vaљou matkou?
   
1:12:25 To your friend, Vaљim priateѕom, vaљim dievиaќom,
to your girl, to your boy? vaљim chlapcom?
   
1:12:28 Are you? Ste? Иo to slovo
What does this word relationship mean? "vzќah" znamenб?
   
1:12:35 Not only Nie len byќ vo fyzickom
to be physically in contact, kontakte,
   
1:12:39 but also it means ale tieћ to znamenб
much deeper than that, surely. aj nieиo inй. Iste!
   
1:12:44 To be related with somebody Byќ s niekэm v spojenн
actually means v skutoиnosti znamenб
   
1:12:48 to be related at all levels byќ prepojenэ na vљetkэch ъrovniach
of one's being, doesn't it? bytosti, vљakћe?
   
1:12:55 No? Nie?
   
1:12:57 I may be related to my wife Mфћem byќ v spojenн
  so ћenou,
   
1:13:01 – I am not married – - ja nie som ћenatэ - mфћem byќ
I may be related to my wife physically. v spojenн s manћelkou fyzicky.
   
1:13:06 I may not be Nemusнm s тou byќ v spojenн
related intellectually, intelektuбlne,
   
1:13:11 spiritually duchovne
– if I can use that word. - ak mфћem pouћiќ to slovo.
   
1:13:13 I may not be related to her Nemusнm s тou byќ spojenэ
at all except physically. vфbec, okrem fyziиna.
   
1:13:17 Is that relationship? Je to vzќah?
   
1:13:21 I spend Veѕkъ иasќ
   
1:13:25 a great part of my life svojho ћivota trбvim
in an office, in a factory, v kancelбrii, v tovбrni,
   
1:13:30 and come home a prichбdzam domov s vlastnэmi
with my own ambitions, ambнciami,
   
1:13:34 greeds, chamtivosќou, urбћkami,
insults, all the agonies, pains, vљetkэmi mukami, bolesќami,
   
1:13:38 and have I related to my wife? a mбm nieиo spoloиnй so ћenou?
   
1:13:45 So relationship means, Takћe vzќah znamenб,
doesn't it, vљakћe,
   
1:13:49 to be related totally, byќ spojenэ ъplne,
completely, kompletne,
   
1:13:52 at all levels of one's being: na vљetkэch ъrovniach bytosti:
   
1:13:57 physically, emotionally, fyzicky, emocionбlne,
   
1:14:00 intellectually, subtly, intelektuбlne, jemne,
   
1:14:03 you know, the whole thing. viete, celъ tъ vec.
   
1:14:06 That means love, To znamenб lбsku,
   
1:14:10 doesn't it? ћe?
   
1:14:14 When there is love, Kde je lбska,
   
1:14:16 you are related ste spojenн na vљetkэch
at all levels at the same time, ъrovniach naraz,
   
1:14:23 with the same intensity. s rovnakou
  intenzitou.
   
1:14:27 But we are not, unfortunately. Ale my nie sme,
  naneљќastie.
   
1:14:29 We have images Mбme predstavy
   
1:14:32 which intervene, which divide, ktorй do toho zasahujъ,
  ktorй rozdeѕujъ,
   
1:14:34 which make us fragmented. ktzorй nбs delia.
   
1:14:41 And this is A tomuto hovorнme
what we call relationship. vzќah.
   
1:14:48 See again, Pozrite sa znova!
we go superficially, Znova sa povrchne
   
1:14:53 try to solve snaћнme vyrieљiќ
our problems superficially, naљe problйmy,
   
1:14:57 when the problem keп je problйm
is so very deep, v skutoиnosti veѕmi hlboko,
   
1:15:01 and we don't take trouble, a nedбvame si nбmahu,
   
1:15:03 we don't give thought, nremyslнme, neskъmame
enquiry into this question, deeply. otбzku do hеbky.
   
1:15:09 We are satisfied Staин nбm nejakб povrchnб odpoveп.
by some superficial answer.  
   
1:15:15 If I want to live Ak chcem ћiќ s niekэm
in relationship with somebody vo vzќahu,
   
1:15:20 I must be without any image musнm byќ bez akejkoѕvek predstavy
about myself or about that person. o mne, alebo o tej osobe.
   
1:15:27 There must be no barrier. Nesmъ tam byќ ћiadne bariйry.
   
1:15:33 Of course, sir, Samozrejme pane, vy toto
you listen to this, poиъvate,
   
1:15:39 you feel it nachvнѕu to cнtite,
for the moment, verbally, verbбlne,
   
1:15:43 but you go away ale idete preи a spadnete
and you fall back into the old trap. do tej samej pasce.
   
1:15:51 So what is important is to see Takћe, иo je dфleћitй je to,
  vidieќ
   
1:15:56 if you are actually, иi ste naozaj, v beћnom ћivote,
in daily life, related, spojenн,
   
1:16:03 so that you have takћe nemбte ћiadne
no barrier, no resistance. bariйry, ћiadny odpor.
   
1:16:12 And when there is A keп tam nie je ћiadny odpor,
no resistance, no barrier, ћiadna bariйra,
   
1:16:15 no division, ћiadne rozdelenie,
then there is no conflict, potom tam nie je ћiadny konflikt,
   
1:16:21 both with that person ani s tou osobou,
or within yourself. ani vo vбs.
   
1:16:27 That is the beauty of relations, Toto je krбsa
  vzќahu,
   
1:16:30 that is the beauty toto je krбsa
of living together ћitia spolu,
   
1:16:34 in a commune v komъne
or in a family or in a community. alebo v rodine, alebo v komunite.
   
1:16:44 Yes, madame. Бno, madam?!
   
1:16:47 Q: I wonder if you could O: Zaujнmalo by ma, иi by ste mohli
clarify a contradiction. objasniќ odpor.
   
1:16:56 I have, for the past few years, Za poslednэch pбr rokov
   
1:17:00 learned a great deal som sa od vбs
by listening to you, veѕa nauиila
   
1:17:05 about getting in touch with... ako sa dostaќ do kontaktu s...
[inaudible]. (nepoиuteѕnй).
   
1:17:15 I find that the same thing Zisќujem, ћe rovnakб vec sa robн,
has been done  
   
1:17:20 or is being attempted alebo sa o to pokъљajъ
   
1:17:22 by an organisation organizбcie
for millions of women. pre miliуny ћien.
   
1:17:27 I am, of course, referring to Samozrejme, hovoria o
the Women's Liberation movement. Ћenskom oslobodeneckom hnutн.
   
1:17:31 Through consciousness raising, Cez dvнhanie povedomia,
   
1:17:34 trying to raise sa snaћia pozdvihnъќ
the consciousness of women. vedomie ћien.
   
1:17:38 K: I see, I understand, madame. K: Aha, rozumiem madam.
   
1:17:43 I am working for Pracujem pre
the Women's Lib, Liberation, Ћenskй oslobodenie,
   
1:17:48 and we are trying to raise A pokъљame sa pozdvihnъќ
women's consciousness ћenskй povedomie
   
1:17:53 to a higher level. na vyљљн stupeт.
   
1:17:56 What do you say about it? Иo na to hovorнte?
   
1:18:01 You know, first of all, Viete, predovљetkэm,
   
1:18:04 have the men raised keп muћi pozvihli svoje povedomie
their consciousness to such a level na takъ ъroveт,
   
1:18:08 that women aj ћeny sa musia
also have to reach that level? dostaќ na tъ ъroveт?
   
1:18:21 Are men Muћi sъ
so astonishingly superior tak ъћasne nadradenн,
   
1:18:26 because they are pretoћe sъ technicky zdatnн,
technologically capable,  
   
1:18:29 going to a factory, chodia do tovбrnн, sъ vynaliezavн,
inventing, engineering, sъ dobrн v stojбrstve,
   
1:18:33 you know, viete, vљetky tie veci
all the things that men are doing. иo muћi robia...
   
1:18:35 The most appalling things Najdesivejљie veci
and marvellous things, a aj najnбdhernejљie veci.
   
1:18:40 killing each other. Zabнjajъ jeden druhйho.
   
1:18:46 And their consciousness A ich vedomie
is so noble, je takй љѕachetnй...
   
1:18:49 and you want A vy sa im chcete vyrovnaќ?
to raise yours to their level?  
   
1:18:56 Q: We want to raise ourselves O: My chceme zvэљiќ svoju
for ourselves. vlastnъ ъroveт.
   
1:18:59 Let men raise Nech si muћi zdvнhajъ
their consciousness. svoje vlastnй povedomie.
   
1:19:01 K: I am questioning K: Pozerбm sa na vec v celku.
the whole thing.  
   
1:19:06 Wait a minute, please. Poиkajte troљku, prosнm.
   
1:19:09 I am not a politician, Nie som politik,
   
1:19:13 I don't want nechcem vaљu podporu.
your encouragement.  
   
1:19:21 As I said the other day Ako som minule povedal,
or yesterday, иi vиera,
   
1:19:24 please clap prosнm tlieskajte, keп tu
when the speaker is not here. reиnнk nie je.
   
1:19:32 Look, Pozrite,
   
1:19:34 do you know viete иo to znamenб,
to raise consciousness, pozdvihnъќ
   
1:19:37 what it means? vedomie?
   
1:19:42 You see, you use that phrase. Vidнte, pouћнvate tъ frбzu.
What does it mean? Иo to znamenб?
   
1:19:46 Who is to raise consciousness? Kto dvнha povedomie?
What is consciousness? Иo je to vedomie?
   
1:19:52 What is your consciousness, Akй je vaљe povedomie,
   
1:19:56 as a Women's Lib, ako ћeny libelбrky,
   
1:19:58 or being a simple woman alebo beћnej ћeny ktorб ћije
living in an unfortunate world, v neљќastnom svete,
   
1:20:03 what is your consciousness akй je vaљe vedomie,
   
1:20:06 which you are ktorй idete pozdvihnъќ
going to raise to a higher level? na vyљљiu ъroveт?
   
1:20:10 What is your consciousness? Akй je vaљe vedomie?
   
1:20:13 Your consciousness Vaљe vedomie je to,
is what it contains, isn't it. иo obsahuje, nie?
   
1:20:18 No? Nie?
   
1:20:21 My consciousness Moje vedomie
is the content je obsah
   
1:20:27 which exists ktorэ existuje
in that consciousness: v tomto vedomн:
   
1:20:31 my greed, envy, ambition, moja chamtivosќ, zбvisќ, ambнcie,
my nationality, my fears, nбrodnosќ, moje strachy,
   
1:20:35 my guilt, moja vina,
my pursuit of pleasure, moje nahбтanie sa za poteљenнm,
   
1:20:38 you follow, a dozen things. skedujete? Kopec vecн.
   
1:20:41 That makes To vytvбra moje vedomie, nie?
my consciousness, doesn't it?  
   
1:20:45 Right? Vљakћe?
   
1:20:46 Now, who is going Teraz, kto nбm pozdvihne
to raise that consciousness? toto vedomie?
   
1:20:50 Another part of me Tб istб иasќ mтa,
who is equally stupid ktorб je rovnako hlъpa
   
1:20:55 or equally cunning? a rovnako prefнkanб?
   
1:20:58 Raise that to what Pozdvihne k иomu?
– you follow? Sledujete?
   
1:21:01 What are you all doing, Иo to vљetci robнte,
for God's sake, preboha,
   
1:21:04 when you talk of keп hovorнte
raising consciousness? o zvэљovanн vedomia?
   
1:21:07 Q: We raise our own consciousness, O: Zdvнhame si naљe vlastnй vedomie,
each one for ourself. kaћdэ sбm za seba.
   
1:21:11 K: What do you mean by K: Иo myslнte tэm:
raising your own consciousness? zvyљovaќ si svoje vlastnй vedomie?
   
1:21:16 Q: Become aware of who you are. O: Uvedomovaќ si, kto ste!
   
1:21:20 K: What are you? K: A kto ste?
   
1:21:24 A woman? Ћena?
   
1:21:26 Because you have got a physical... Pretoћe mбte fyziиno, ste ћena
you are a woman  
   
1:21:29 and therefore you want to a preto si chcete inak
raise your consciousness differently? zvэљiќ svoje vedomie?
   
1:21:33 Sir, do look at it. Pane, pozrite sa na to!
Please don't answer me. Prosнm, neodpovedajte mi!
   
1:21:36 Do look at it, for God's sake. Pozrite sa na to, preboha.
   
1:21:38 What a mess Akэ zmдtok vytvбrame
we are making of this world! v tomto svete!
   
1:21:43 You, a woman, or a man, Vy, ћena, muћ,
   
1:21:51 women have been ill-treated so ћenami sa zle zaobchбdza
   
1:21:55 for thousands of years. tisнcky rokov.
   
1:21:57 You go to the East, you will know it Keп pфjdete na vэchod, budete to
much more than you do it here. vidieќ oveѕa viac, neћ tu.
   
1:22:01 You are just playing with words. Len sa zahrбvate so slovниkami.
   
1:22:03 You go to India, Choпte do Indie,
go to Asia, the Arab world, Бzie, arabskйho sveta!
   
1:22:08 the woman is kept, So ћenou sa tam zaobchбdza,
you know – I won't go into all that. viete, ani o tom nechcem hovoriќ.
   
1:22:12 The women there So ћenami sa tam zaobchбdza ako
are treated as chattel, slaves. s vecami, otrokmi.
   
1:22:18 Here, Tu ste naљќastie inн,
you are fortunately different,  
   
1:22:24 and you want equal rights, a chcete rovnakй prбva, rovnakъ
equal pay, etc., as the men have. plбcu, atп., ako majъ muћi.
   
1:22:30 All right, you will have it. V poriadku, majte su ju!
   
1:22:32 You are struggling, Snaћнte sa,
fighting, propagandising, bojujete, propagujete,
   
1:22:37 raising your standards zvyљujete svoj љtandart. V poriadku.
to that level. All right, then what? A potom иo?
   
1:22:44 Q: We don't think that is the point. O: Nemyslнme si, ћe je to je hlavnэ
K: That is not the point? zmysel toho. K: Nie je?
   
1:22:48 Q: No. The point is that women, O: Nie. Ide o to, ћe ћeny, okrem
in addition to being enslaved, toho, aby sa oslobodili z otroctva,
   
1:22:52 they are also being trained sъ vychovбvanй, aby si
not to be aware of themselves. uvedomili seba.
   
1:22:59 K: Ah, wait a minute. K: Poиkajte minъtku.
   
1:23:04 She is saying, Ona hovorн, ћe si seba
they are not aware of themselves. neuvedomujъ.
   
1:23:09 Yesterday morning and today, Vиera rбno a dnes som hovoril
I talked about being aware of yourself, o uvedomovanн si seba,
   
1:23:13 not as a woman or a man nie ako ћenu a muћa
– be aware of yourself. - uvedomovaќ si seba.
   
1:23:21 Why don't you? Preиo to tak nerobнte?
   
1:23:25 Q: Because of fear. O: Zo strachu.
   
1:23:27 K: Fear. All right, K: Strach. V poriadku, tak si
then be aware of that fear. uvedomujte ten strach.
   
1:23:31 Q: And then? O: A potom?
   
1:23:34 K: Just a minute, madame. K: Minъtku, madam.
   
1:23:36 Look, listen to me, Pozrite, poиъvajte ma,
two minutes. dve minъtky.
   
1:23:39 Look, I am aware as a man. Pozrite, uvedomujem si seba ako muћa?
Oh God, I am not – sorry. Boћe nie, neuvedomujem.(sarkasticky)
   
1:23:44 I am aware. Uvedomujem si seba.
   
1:23:47 I am aware of my reactions, Uvedomujem si svoje reakcie,
   
1:23:50 of my thoughts, moje myљlienky,
   
1:23:52 my attitude mфj postoj k ћene
towards a woman or a man, alebo muћovi,
   
1:23:54 another fellow being, k пalљej bytosti,
another human being. k пalљiemu иloveku.
   
1:23:58 I am aware how I look at them, Uvedomujem si, ako sa na nich
how I treat them. pozerбm, ako s nimi zaobchбdzam.
   
1:24:04 I am aware of this division, Uvedomujem si tento rozdiel
   
1:24:06 if there is a division ak tam rozdiel je,
between me and another. medzi mnou a nнm.
   
1:24:11 And in that awareness, A v tom uvedomovanн si,
   
1:24:16 there is a disappearing je miznutie
of all division. toho rozdielu.
   
1:24:20 Then I am totally a human being. Vtedy som ъplnб ѕudskб bytosќ.
   
1:24:23 Then in that awareness I find out V tom uvedomovanн si nбjdem
various forms of fear, anxiety, rфzne formy strahu, ъzkosti,
   
1:24:29 I face them, I understand them, иelнm im, rozumiem im,
I look at them – they are facts. pozerбm sa na ne - sъ to fakty.
   
1:24:36 And to go beyond is to be human. A dostaќ sa za ne, je byќ иlovekom.
   
1:24:40 When you are human Keп ste иlovek, nie ste ћena
you are not a woman or man, alebo muћ,
   
1:24:44 we are human beings my sme ѕudskй bytosti ћijъce
living together. spolu.
   
1:24:51 You see, sirs, Vidнte pбni?
please do listen to something. Prosнm, vypoиujte si nieиo.
   
1:24:56 Don't – please, Nie prosнm, ak smiem
if I may suggest most hesitantly – nesmelo navrhnъќ -
   
1:25:05 don't become superficial. nebuпte povrchnн.
   
1:25:09 don't live on a verbal level. Neћite na verbбlnej ъrovni.
   
1:25:15 don't live with slogans. Neћite so sloganmi.
   
1:25:21 Go deeply Ponorte sa do seba
into yourself and find out. a prнdete na to!
   
1:25:28 If you are raising Ak si dvнhate svoje povedomie
your consciousness as a human being, ako ѕudskб bytosќ,
   
1:25:35 then you have to understand potom musнte porozumieќ tomu
what that consciousness is, иo to je vedomie,
   
1:25:41 how man has ill-treated women, ako muћi zle zaobchбdzajъ so ћenami,
   
1:25:46 and how women a ako ћeny zle
also have ill-treated men. zaobchбdzajъ s muћmi.
   
1:25:52 Look at the whole picture, Pozrite sa na celэ obraz,
   
1:25:55 not only in this country nie len v tejto krajine,
but the rest of the world. ale na celom svete.
   
1:25:59 You are part of the world, Vy ste иasќ tohto sveta,
   
1:26:05 we have made this world. my sme vytvorili tento svet.
   
1:26:10 And you kind of separate yourself A vy sa troљku separujete na
into a little corner called America malэ roћtek zvanэ Amerika
   
1:26:14 and try to solve. a snaћнte sa to rieљiќ.
It is a world problem this, Toto je celosvetovэ problйm,
   
1:26:21 problem of human relationship. problйm ѕudskэch vzќahov.
   
1:26:25 And if you don't Ak to nevyrieљite dnes, zajtra,
solve it now, today,  
   
1:26:30 not in some future, nie v nejakej budъcnosti,
   
1:26:32 you are going to create budete vytvбraќ
such havoc in the world. vo svete zmдtok.