Krishnamurti Subtitles home


BO84T4 - Sevgi, özgürlük, iyilik, güzellik birdir
4.Halk Konuşması
Bombay, Hindistan
12 Şubat 1984



2:04 This is the last talk. Bu son konuşma.
2:16 We were talking about the art of living yesterday. I think we ought to go much more into it. Most of us have given very little thought to that, we have hardly enquired into the nature of what life is, and how to live it. Our daily life, with all its ugly turmoil, passing pleasures, and a great deal of entertainment, both religious and otherwise. We have studied almost all the academic subjects, spent years to become a doctor, a surgeon, or an engineer, and the engineer never asks 'how'. He has studied, perhaps five or six years, has learnt a great deal of information, stresses, strains, and the material, and so on, he never asks how to build a bridge, because that is his job. But we, ordinary people like us, we are always asking 'how'. How am I to live a life without any conflict, without any of the problems that are involved in our daily unfortunate lives. We are always striving, reaching out, getting somewhere, and when a question, a challenge is put before you, like : is it possible to live a life in which there is no problem, in which there is no conflict, when you hear that question, you say, 'Yes, sounds good, but tell me how to do it', what is the method, what is the system, so that we can live a life of great tranquillity, great inward sense of wonder, a sense of great beauty. Then we say, 'Tell me how'. I think we ought to banish from our minds, not in the academic subjects, but in the psychological world we should never ask, – if one may most respectfully point out – 'how'. Never ask anybody 'how' ! They only can offer you a system, a method, which then becomes another bondage, another trap in which you are caught. Dün yaşama sanatı üstüne konuşuyorduk. Sanırım bunu daha detaylı incelemeliyiz. Çoğumuz bu konuya çok az kafa yormuştur, bizler yaşamın doğasını ve nasıl yaşanacağı konusunu çok nadir olarak irdelemişşizdir. Günlük yaşantımız; tüm çirkin çalkantıları, geçici zevkleri ve dini veya başka türlerdeki çok fazla eğlencesi ile. Neredeyse tüm akademik konuları inceledik, doktor, cerrah, veya mühendis olmak için seneler harcadık ve mühendis hiçbir zaman 'neden' diye sormaz. Belki beş veya altı sene eğitim aldı, çok fazla bilgi, stres, baskı ve malzemeden vb. öğrendi, O mesleği olduğundan, bir köprü nasıl yapılır hiç diye sormaz. Ama bizim gibi sıradan kişiler hep 'nasıl' diye sorarız. Çelişki olmadan nasıl bir yaşam sürerim, hiç problem olmadan günlük talihsiz yaşamlarımızla alakalı. Sürekli çabalıyoruz, ulaşıyoruz, bir yerlere varıyoruz ve önünüze şöyle bir soru, bir problem konduğunda: Hiç problemin olmadığı bir yaşam sürmek mümkün mü, içinde hiçbir çelişkinin olmadığı, bu soruyu duyduğunuzda, siz 'Evet, bu kulağa hoş geliyor, bunu nasıl yapacağımı anlatsana' dersiniz, metodu ne, sistemi ne, diye sorarsınız, böylece çok huzurlu yaşayabiliriz, muazzam bir içsel hayranlık hissi ile, yüksek bir güzellik duygusu ile. Sonra da 'Nasıl olur anlat' deriz. Bence, zihinlerimizden, akademik konularda değil, ama ruhsal dünyada hiç sormamalıyız, -eğer nazikçe söylemek gerekirse- 'nasıl'sorusunu. Kimseye nasıl diye sormayın! Onlar size sadece bir sistem, metot sunabilirler, ki bu sonra başka bir köleliğe dönüşür, içine düştüğünüz başka bir tuzağa.
6:33 So we ought to, this evening, go into this question. We have talked about wars, we have talked about human beings psychologically hurt from their childhood, hurt by their parents, by their schools, colleges and universities, by their families, and so on – we are wounded people. And that wound inevitably breeds fear. We talked about fear a great deal. And we also talked about time. Not only the chronological time, by the watch, but also time as a psychological means of achievement : I am this, but I will be that, I am violent, I will one day be non-violent. This constant becoming from 'what is' to 'what should be' is also the element of time. Because time is very important for us, not only the physical time – to get from here to there – but also the ideal which thought has invented : to achieve an ideal also requires time. So we are bound to time. And writers and some other people have asked, is there an end to time, is there a stop to time. Yani bu akşam bu soruyu irdeleyelim. Savaşlar üstüne konuştuk, insanların çocukluk çağlarından beri psikolojik olarak incindiğini konuştuk, ebeveynlerince, okulları ve üniversiteleri tarafından, ailelerince vb...incitildi -bizler incinmiş insanlarız. Ve bu acı kaçınılmazdır ki korku doğurur. Korku üstüne bayağı konuştuk. Ayrıca zaman husunda konuştuk. Sadece saate dayanan kronolojik zaman değil, başarının psikolojik aracı olarak zaman: Ben buyum, ama şu olacağım, şimdi asabiyim, bir gün şiddeti bırakacağım. Bu, sürekli 'olanı' 'olmalıyım' a dönüştürme de zamanın bir faktörüdür. Çünkü zaman bizim için önemli, sadece fiziki zaman değil -buradan oraya gitmek- aynı zamanda düşüncenin icadı olan ideali: bir ideali elde etmek zaman ister. Yani zamana bağlıyız. Ve yazarlar ve bazı insanlar zamanın sonu, zamanın bitişi var mı diye sordular.
8:59 And as we said yesterday, and during all the other talks here, we are sharing this together. This is not – I'll repeat it ten times – this is not a lecture. Please kindly pay attention to that. This is not in any way to inform you, to instruct you about various academic subjects, which is what a lecture is. But this is a conversation between you and the speaker, a conversation about life, about the extraordinary complexity of life, the great sense of travail, anxiety, desperate loneliness, and innumerable tears that human beings have shed, wanting to be loved and never finding it, or if one loves you, there's always the danger and the pain of his leaving. Ve buradaki dünkü ve tüm diğer konuşmalarda bunu beraber paylaştığımızı söyledik. Bu bir -onuncu kez söyleyeceğim- bu bir ders değil. Lütfen buna dikkat edin. Bu hiçbir şekilde akademik konularda sizi bilgilendiren, yönlendiren bir ders değil. Bu, siz ve konuşmacı arasında bir konuşma, yaşam, yaşamın olağanüstü karmaşıklığı üstüne bir konuşma, çok yoğun meşakkat, kaygı, umutsuz bir yalnızlık duygusu ve insanların akıttığı gözyaşları, sevilmek isteyip hiç sevgiyi bulamama veya biri sizi sevse de, onun hep sizi terk etme tehlikesi ve acısı var.
10:37 So we have talked about all this. And if some of us, perhaps a few, even ten, who are really serious – in the sense honest, an honesty that is unshakeable, an integrity that can never be broken under any circumstances – if there were such people, a few at least, then we could bring about a radical change in society. We talked about society. Society is what we are. We have made this society, this ugly, brutal, venomous – you know what this modern society is. We are responsible for it, each one of us. And to bring about a radical, fundamental mutation in the structure and the nature of society, we have to undergo a tremendous examination into ourselves, not theoretical, not problematical or philosophical, but to see what actually we are. And face that fact, not escape from it, go into it very deeply. And then perhaps a few of us could really bring about a different culture. Yani bizler tüm bu konularda konuştuk. Ve birazımız, belki birkaçımız, hatta onumuz, gerçekten ciddi olanlarımız -dürüstlük manasında, hiç sarsılmaz bir dürüstlük, hiç bozulamayan bir bütünlük koşullar ne olursa olsun- eğer böyleleri yaşıyorsa, en azından birkaç kişi, o durumda toplumda kökten bir değişim getirebiliriz. Toplum üstüne konuştuk. Biz neysek toplum odur. Toplumu, bu çirkin, acımazsız, berbat hale biz getirdik -modern toplumun ne olduğunu biliyorsunuz. Bundan bizler sorumluyuz, her birimiz. Ve kökten, temelden bir değişim yapmak için toplumun yapı ve doğasında, kendimizi çok ciddi şekilde incelemeliyiz, teorik, problem bazında ya da felsefi olarak değil, sadece gerçekte ne olduğumuzu görmek adına. Ve gerçekle yüzleşin, kaçmadan, çok derinlere inin. Ve böylece belki birkaçımız farklı bir kültür ortaya çıkarabilirler.
12:57 And, as we said yesterday, for at least this evening, let us be serious, honest. That is, the word is not the thing, the explanation is not the actual, the description of a mountain, however beautifully put, writing a great poem about a mountain in the blue sky and the lovely shadows, all those descriptions and the painting is not the actual mountain. But most of us are satisfied with the description, with the explanation, then we make of that explanation into an ideal, and then strive to live up to that ideal, which then again becomes a series of conflicts. We went into all this during the last few years, and in the last three talks here. So please kindly remember that you and the speaker are investigating together deeply, seriously, and with great honesty, how to live a life which is really a great art. Ve dün söylediğimiz gibi, en azından bu akşam, ciddi, dürüst olalım. Yani, kelime şey değildir, açıklama gerçeğin kendisi değildir, dağın betimlenmesi, ne kadar güzel durduğu, mavi gökyüzündeki bir dağ ve harika gölgeleri üstüne büyük bir şiir yazmak, tüm bu tanımlamalar ve resimler gerçek dağ değildir. Ama çoğumuz, betimleme, açıklama ile tatmin oluyoruz, sonra da bu açıklamayı bir ideale dönüştürüyoruz ve bu ideale uygun şekilde yaşamaya çalışıyoruz, ki bu yine bir dizi çelişkiye dönüşür. Son birkaç yıldır ve bundan önceki üç konuşmada tüm bunlara baktık. O halde, kendinize anımsatın; siz ve konuşmacı beraberce derinlemesine, ciddiyet ve büyük dürüstlükle büyük bir sanat olan hayatı nasıl yaşanacağını beraber inceliyoruz.
14:55 So let's begin to enquire more. Humility is necessary, isn't it, to learn. Humility. Not humbleness, not a sense of remote acceptance, but one needs a great deal of humility to learn. But most of us have not that quality of humility – not to somebody whom you respect, that's not humility, that's merely acceptance of authority, and you worship the authority. You saw what is happening this morning. So, humility is one of the factors in life, not arrogance, not vanity. A man who knows a great deal, that gives him a sense of self-importance, and he is a vain man, a man who has achieved a position, a status, power, money, and then that vanity tries to become humility. Don't you know all this? And humility is not born out of vanity. Humility is necessary to understand the extraordinary complexity of living. And humility... with freedom. O halde daha fazla incelemeye başlayalım. Öğrenmek için alçak gönüllük şart, değil mi? Alçak gönüllük. Kibir değil, dış kabule dair bir duygu değil, ama öğrenmek için çok fazla alçak gönüllük gerekiyor. Oysa çoğumuz bu kalitede alçak gönüllüğe sahip değil -saygı duyduğunuz kişiye değil, bu alçak gönüllülük değil, bu sadece otoriteyi kabul etmedir ve siz otoriteye tapıyorsunuz. Bu sabah olanları gördünüz. O halde, alçak gönüllük yaşamın etkenlerinden biri, kibir, kendi beğenmişlik değil. Çok fazla bilmek kişiye kendini önemli hissettirir ve öyle biri gururludur, bir mevki, statü, güç, para elde etmiştir ve bu gösterişlilik sonra kendini alçak gönüllü olmaya çalışır. Tüm bunları bilmiyor musunuz? Ve alçak gönüllük kibirden doğmaz. Tevazu, yaşamın olağanüstü karışıklığını anlamak için gereklidir. VE tevazu...özgürlükle beraber.
17:34 We think we are all very free to do what we want to do, what we want, our desire, to fulfil our desires – this is one of the structures of society, each one of us is free to do exactly what he wants to do. Right? You are all doing that. You want to be rich, you want to express yourself, you want to have your own particular way, you are very strong on your opinions, your conclusions. You are free to choose. And we call this freedom. And if you observe what that freedom has done in the world, brought about great confusion, brought about havoc in the world, each one expressing his own particular desire – competitive. And we call this freedom. So we ought to enquire what is freedom. Please ask this question of yourself. Is freedom a matter of choice? You are free to choose, free to go from here to there, free to have different kinds of job – if you don't like one you go to the other. Freedom to express yourself, free to think what you want, to express it – perhaps in a democratic society, not in the totalitarian states, there freedom is denied. Hepimiz çok özgür olduğumuzu düşünüyoruz istediğimiz yapmak, arzularımız, arzularımızı tatmin etmek -işte bu toplumun özelliklerinden biridir, her birimiz her neyi istiyorsa yapmak için özgürdür. Doğru mu? Hepiniz bunu yapıyorsunuz. Zengin olmak istiyorsunuz, kendinizi ifade etmek istiyorsunuz, kendi yolunuzdan gitmek istiyorsunuz, fikirleriniz, vardığınız sonuçlar konusunda çok eminsiniz. Seçmek için özgürsünüz. Ve buna özgürlük diyoruz. Ve bu özgürlüğün dünyamıza neler yaptığını gözlerseniz, çok fazla karmaşaya yol açtı, dünyayı karıştırdı, herkes kendine has -rekabetçi- arzularını ifade ediyor. Ve buna özgürlük diyoruz. O halde, özgürlüğün ne olduğunu incelemeliyiz. Lütfen kendinize bu soruyu sorun. Özgürlük, bir seçim meselesi mi? Seçim yapma özgürlüğünüz var, buradan oraya gitmek için, farklı meslekler edinmek için -birini beğenmezseniz, diğerine giderseniz. Kendini ifade etmede özgürlük, istediğini düşünmekte özgürlük, ifade etmede-büyük ihtimalle demokratik bir toplumda, totaliter devletlerde değil, oralarda özgürlük reddedilir.
20:03 So what is freedom? Because that is part of our life. As we talked yesterday, death is part of our life. The living and the dying. We went into it very carefully, whether the two, death and life, live together. That requires, as we pointed out yesterday, a great deal of attention, a great deal of enquiry and great intelligence – the art of living with death. We talked about that. And in the same way we ought to talk over together what is freedom. Does it really exist? The word 'freedom', also, some of its root meaning, is love. And is love a matter of choice? And so we ought to find out for ourselves what is actual freedom. Freedom from something – from pain, from anxiety. Freedom 'from'. And is there freedom? Not 'from' something, you understand? If it is freedom from something it is merely a reaction. It is like a man in prison saying 'I must get out of my prison.' We live psychologically in a prison, and when it is painful, ugly, not satisfactory, then you want freedom from that. So we are saying freedom from something is the same thing as being in prison, of another kind. Do we meet each other, or am I talking to myself? O halde özgürlük nedir? Çünkü bu bizim yaşamımızın bir parçasıdır. Dün konuştuğumuz gibi, ölüm yaşamımızın bir parçası. Yaşam ve ölüm. Buna çok ciddi eğildik, ikisi, yani ölüm ve yaşam bir arada yaşar mı diye baktık. Dün bahsettiğimiz gibi, bu konu çok fazla dikkat, çok fazla inceleme ve yüksek zeka gerektirir. -ölümle beraber yaşama sanatı. Bunu konuştuk. Ve aynı şekilde özgürlüğün ne olduğunu beraberce konuşmalıyız. Gerçekten var mı? 'Özgürlük' kelimesinin köken anlamlarından biri de sevgidir. Ve sevgi bir seçim meselesi midir? Ve gerçek özgürlüğün ne olduğunu kendimiz için bulmamız gerekir. Birşeylerden özgürlük -acıdan, kaygıdan. 'Birşeyden' özgürlük. Ve özgürlük var mıdır? 'Birşeyden' olmayan, anlıyorsunuz? Birşeyden özgürlük ise, bu sadece bir tepkidir. Hapisteki birinin, 'Hapishanemden çıkmalıyım' demesi gibi. Psikolojik anlamda hapishanede yaşıyoruz ve acı verici, çirkin olduğunda, tatmin etmediğinde, ondan özgürleşmek istiyorsunuz. Yani, birşeyden özgürleşme demekle hapishanede olmak aynı şey, başka şekliyle. Birbirimizle buluşuyor muyuz veya ben kendimle mi konuşuyorum?
23:15 So what is freedom? This sense of inward authentic, deep sense of unshakeable freedom – not from something. What is that freedom? Can we together enquire into this, not accept what the speaker is saying, because we went into that. If you accept what the speaker is saying, then you are back again to the old pattern of following an authority. The speaker then becomes your guru, and the speaker abhors all gurus. In the world of, – if one can use the word 'spiritual' – authority is a sin. So, together let's enquire what is freedom. O halde özgürlük nedir? Bu, içten gelen orijinal, derin sarsılmaz özgürlük duygusu -birşeyden olmayan. Özgürlük nedir? Bu konuyu irdeleyebilir miyiz, konuşmacının söylediğini kabul etmeden, buna daha önce değindik. Konuşmacının dediğini kabul ederseniz, tekrardan otoriteyi takip etmenin eski kalıbına dönersiniz. O durumda konuşmacı sizin gurunuz haline gelir ve konuşmacı tüm gurulardan tiksiniyor. O kelimeyi kullanırsak, 'spiritüel' dünyada otorite bir günahtır. O halde, beraberce özgürlüğün ne olduğunu araştıralım.
24:50 Probably you have never asked that question. You all want to escape from something. I am lonely – and most people are very, very lonely, they want to escape from it through various forms of entertainment, religious and otherwise. But is there a freedom which is not a reaction? And to find out that, one has to enquire what is love. Is love a reaction? Is love attraction, whether it be sexual or otherwise? Please ask these questions of yourself to find out the right answer. How do you find the right answer to a question? The speaker asked the question, you naturally reply to that question, if you are at all thinking, going along with the question, then you respond to that question. The speaker then answers to your response. This is real dialogue. Answers to your response, then you respond to my response. Right? Are we following this a little bit? So that there is both question and answer, answer and question. If we maintain this answer-question, question-answer seriously, intensely, then in that process you disappear and the speaker disappears, only the question remains, you understand? Then that very question has vitality. Don't agree please, test it out for yourself. It's like a bud, a rose bud. If the question is left in the air, as it were, then it is like a bud which gradually unfolds and shows its nature, the depth of that question, it has its own vitality, energy, drive. That is a dialogue, not just accepting what the other fellow is saying. Büyük ihtimal bu soruyu hiç sormadınız. Hepiniz birşeylerden kaçmak istiyorsunuz. Yalnızım- ve çoğu insan çok ama çok yalnız, ondan kaçmayı istiyorlar, farklı türdeki eğlenceler vasıtası ile dini ya başka türdeki. Peki, tepki olmayan bir özgürlük var mıdır? Ve bunu bulmak için, sevginin ne olduğuna bakılmalı. Sevgi bir tepki midir? Sevgi, bir çekim midir, seksüel ya da başka türlü? Lütfen bu soruları kendinize sorun doğru cevapları bulmak için. Bir soruya doğru yanıtı nasıl bulursunuz? Konuşmacı soruyu sordu, bu soruyu doğal olarak yanıtlarsınız, eğer düşünüyorsanız, soruyu takip ederseniz, o halde soruyu yanıtlarsanız. Konuşmacı da sizin cevabınıza yanıt verir. Bu gerçek sohbettir. Sizin cevabınızı yanıtlama, sonra sizler benimkilere yanıt verirsiniz. Öyle mi? Bunu az da olsa takip ediyor mıuyuz? Böylece, hem soru, hem cevap var, cevap ve soru. Bu cevap-soruyu, soru-cevabı sürdürsek ciddi ve yoğun olarak, bu durumda bu süreçte siz yok olursunuz ve konuşmacı yok olur, sadece soru kalır, anlıyorsunuz? O halde, o sorunun kendisinin canlılığı vardır. Kabul etmeyin, kendi kendinize sınayın. Bu, bir filiz, gül filizi gibidir. Soru havada bırakılırsa olduğu haliyle, o durumda bir filiz gibidir zamanla açılıp kendi doğasını açığa çıkaran, sorunun derinliğinin kendi canlılığı, enerjisi, itici gücü vardır. Bu bir diyalogdur, sadece diğerinin söylediğini kabul etmek değil.
28:44 So we are asking, is freedom – not from something – is it love? And is love a reaction? That is, I see a beautiful woman, or a man, or a marvellous statue – I'd love to have it, I'd love to have it on my wall, look at it day after day, and each time I look at it, it is different, that's a great masterpiece. And, for most of us, love perhaps may not exist. Please, I am just asking this, I am not saying it does not exist. For most of us perhaps we don't know what it is. We know attraction, we know tenderness, we know pity, we know guilt, remorse, and jealousy. The crows are making an awful lot of noise – I am sorry. Is all that love? Do you understand my question? If it is not love, then love has no reaction. Then that is freedom, which is not born out of a reaction. You may be a Christian, and being intellectual, you might become a Buddhist. You have chosen, you are free to become a Buddhist, because Buddhism is much more intellectually active, interesting, it has got great depth in it, and all the rest of it. And you are free from one and trapped in the other. And you may love the Buddha, rejecting your own particular deity. And this is called freedom. The crows are free ! This is very important to understand, not intellectually, not verbally, but the depth and the beauty of it. O halde soruyoruz özgürlük, birşeyden olmayan özgürlük, sevgi midir? Ve sevgi bir tepki midir? Yani, güzel bir kadın veya erkek ya da muhteşem bir heykel görürüm -ona sahip olmayı isterim, onu duvarımda görmek isterim, her gün ona bakmak ve her baktığımda farklıdır, bu bir şaheserdir. Ve çoğumuz için, sevgi belki de yoktur. Lütfen, ben sadece bunu soruyorum, bunun olmadığını söylemiyorum. Çoğumuz, ne olduğunu bilmiyor. Çekimi biliyoruz, yumuşaklığı biliyoruz, acımayı biliyoruz, suçluluğu, pişmanlığı ve kıskançlığı biliyoruz. Kargalar çok gürültü yapıyorlar, maalesef. Tüm bunlar sevgi midir? Sorumu anlıyor musunuz? Sevgi değilse, o zaman sevginin tepkisi olmaz. Bu, o zaman özgürlüktür, tepkiden doğmayan. Hristiyan olabilirsiniz ve bir entelektüel olarak Budistliğe dönebilirsiniz. Sizin seçiminiz, Budist olmak için özgürsünüz, çünkü Budizm entelektüel anlamda çok daha canlı, ilgi çekicidir; içinde acayip bir derinlik ve diğer şeyleri barındırıyor. Ve birinden özgürleşip başka bir tuzağa takılıyorsunuz. Ve Budayı sevip, size özgü tanrıyı reddebilirsiniz. Tüm bunlara özgürlük deniyor. Kargalar özgürler! Bunu anlamak çok önemli, entelektüel ya da sözel manada değil ama derinliğini ve güzelliğini.
32:28 And we also should ask when we are talking about the art of living, what is beauty? The great architecture, the cathedrals of Europe, the great temples and the mosques of the world, constructed with great architects, the great painters, the great sculptors – Michelangelo, ah ! When you see all that, that's beautiful. So is beauty manmade? Please exercise your brains to find out. A tiger is not manmade, thank the Lord ! A tree in a field alone, solitary, with all the dignity of a marvellous old tree – that's not manmade. But the moment you paint that tree, it's manmade, and you admire, you go to a museum to see that tree painted by a great artist. So in our life, which is part of the art of living, is to understand the depth and the beauty of freedom, and the goodness of it. And beauty – not the picture, the poem, the marvellous writer – but what is beauty? A beautiful man, a beautiful woman, a face that has depth. And without that aesthetic quality in life, which is born of sensitivity, which is born out of all the senses in action, not one particular, or two, or three senses, but the whole movement of the senses. Surely beauty is when the self is not. You understand? When I am not, beauty is. When the self is not, love is. And so love, freedom, goodness, beauty, are one. Not something separate, not something pursued, one pursues what is beauty and spends the rest of his life on that. But they are all interrelated. Goodness, that word, though it is very old-fashioned, that very word has an extraordinary depth. To feel the depth of goodness, and that can only be when there is freedom, when there is love, beauty. Ve ayrıca sormalıyız yaşama sanatından konuşurken, güzellik nedir? Avrupa'daki muhteşem katedrallerin mimarisi, dünyanın muhteşem tapınak ve camileri, büyük mimarlar, büyük ressamlar tarafından meydan getirilmiş, büyük heykeltraşlarca -Mikelanjelo, inanılmaz! Tüm bunları görmek, bu güzelliktir. O halde, güzellik insan yapımı mıdır? Lütfen bulmak adına beyinlerinizi kullanın. Kaplan, Allahtan insan yapımı değil! Bir tarlada tek başına duran bir ağaç, tüm ağırbaşlılığı ile muhteşem yaşlı ağaç -bu insan yapımı değil. Bu ağacı boyadığınız andaysa artık o insan yapımıdır ve siz onu beğenirsiniz, müzeye gidersiniz büyük bir ressam tarafından boyanmış ağacı görmeye. Yani, yaşam sanatının parçası olan hayatımız özgürlüğün derinliğini ve güzelliğini anlamaktır ve de iyiliğini. Ve güzellik -resim, şiir, muhteşem yazar değil- ama güzellik nedir? Güzel bir adam, güzel bir kadın, derinliği olan bir yüz. Ve yaşamda o estetik niteliği olmadan; yani duyarlılıktan kaynaklanan, yani tüm duyuların hareket halinde olmasından doğan, sadece belirli bir veya birkaç duyudan kaynaklanmayıp, tüm duyuların bütünsel hareketinden gelen. Tabii ki güzellik, ben olmadığında vardır. Anlıyorsunuz? Ben yoksam, güzellik vardır. Benlik yoksa, güzellik vardır. Yani, sevgi, özgürlük, iyilik, güzellik birler. Ayrı birşey yok, peşine düşülecek birşey yok, güzelliğin peşine düşersin ve hayatının geri kalanını buna adarsın. Ama hepsi birbiri ile alakalı. İyilik, bu sözcük, çok eski moda olsa da bu kelimenin kendisinin inanılmaz derinliği var. İyiliğin derinliğini hissetmek ki bu ancak özgürlük varsa mümkündür, sevgi, güzellik varsa.
37:01 And we ought to also talk over together this extraordinary problem, as we dealt with yesterday about death and suffering, we ought to enquire together what is religion, because that is part of our life. And to find out what is true religion – not all this phoney stuff that is going on in the world – sorry if you are Christians, don't be upset by what the speaker is saying, nor the Hindus, please don't get upset, or get angry – it is all a network of superstition, a network of beliefs, hopes born out of fear. You invent God. All that, the ceremonies, all the things that are in the churches, in the cathedrals, in the temples and mosques, are put together by thought. Nobody can deny that. And thought, as we pointed out, is a material process, because thought is based on experience, knowledge, memory, stored in the brain and contained in the cells, therefore it is a material process. That which thought creates has nothing to do with sacredness. You may worship the things that thought has invented, you may worship your guru and your scriptures – the Bible, the Koran, whatever books you read, so-called religious literature – but they are all the product of thought, not straight from God's mouth, or the horse's mouth. All that is not religion. Right? It is very difficult for most people to see this clearly because we always have hope in our heart for something which will give us strength, which will free us from our mortal travail. We want somebody to comfort us, the great Father, up there. I'd love to tell you a good joke, but I won't – it's not the moment. Ve bir arada tekrar bu olağanüstü sorunu konuşmalıyız, tıpkı ölüm ve ıstırap üstüne yaptığımız gibi, beraberce dinin ne olduğunu irdelemeliyiz, çünkü bu, bizim yaşamımızın bir parçasıdır. Ve gerçek dinin ne olduğunu bulmak için -dünyada süregelen yapmacık şey hiç değil- üzgünüm, eğer Hristiyansanız, bozulmayın konuşmacının söylediklerinden, aynı şekilde Hindu olanlarınız, ne kızın, ne bozulun -hepsi batıl inanç ağı, inançlar, umutlar ağı, korkudan kaynaklanan. Tanrıyı icat ediyorsunuz. Tüm bunlar, ayindekiler, tüm kilisedeki şeyler, katedraldekiler, tapınak ve camilerdeki, hep düşünce tarafından bir araya getirilmiştir. Bunu kimse inkar edemez. Ve düşünce, söylediğimiz gibi, maddi bir süreç, çünkü düşünce deneyim, bilgi ve hatıra üstüne kurulmuştur, beyinde saklanıp, hücrelerde bulunur, o yüzden maddi bir süreçtir. Düşüncenin yaratımı olan hiçbir şeyin kutsallıkla ilgisi yoktur. Düşünce yaratımı olan şeylere tapınabilirsiniz, gurunuza ve kitaplarınıza tapınabilirsiniz -İncil, Kuran hangisini okuyorsanız, şu dini edebiyat denenleri- ama hepsi düşünce ürünü, Tanrı'nın direkt ağzından veya atın ağzından değil. Tüm bunlar din değil. Doğru? Bunu net görmek çoğu kişi için oldukça zordur çünkü kalbimizde hep bir şeyler için umut vardır bize güç veren, bizi ölüm sancısından özgürleştirecek. Bizi avutacak birini, büyük Babayı, yukardakini isteriz. Size iyi bir fıkra anlatmak isterdim- yok-şimdi zamanı değil.
40:26 So we want somebody to comfort us, somebody to tell us what to do, somebody to worship, somebody to cling to in our loneliness and despair. When we are shedding tears we want somebody to hold our hand. And so thought invents all these extraordinary illusions, like God, all the rituals, all the things you worship in temples, and mosques, and churches – it's all the product of thought. And so we are saying, all that is not religion. Would you see that? Not just intellectually, then it becomes a game, rather a stupid game, but if you actually see that it has no meaning, it is a sense of deception, hypocrisy, because that has nothing to do with our daily living. You have had every kind of god from the most ancient of times, pre-history, and these gods, and their goddesses, and their rituals have not changed the human brain, human brutality, human wars. You may worship your gurus, follow them, but you are not going to stop any war, you are not going to change your whole being. Yani, bizi birinin avutmasını istiyoruz, ne yapacağımızı söyleyecek birisini, tapınılacak birini, bağlanılacak birini yalnızlık ve umutsuzluğumuzdan. Ağladığımızda birinin elimizden tutmasını istiyoruz. Ve düşünce tüm bu olağanüstü yanılsamaları yaratır Tanrı, tüm törenler gibi, tapınak, cami ve kiliselerdeki tapındığınız herşey -hepsi düşünce ürünü. Ve tüm bunların din olmadığını söylüyoruz. Bunu görebilir misiniz? Zihinsel anlamda değil, o zaman bir oyuna dönüşür, oldukça aptal bir oyuna ama eğer hiçbir anlamı olmadığını gerçekten görebilseydiniz, bu bir kandırmaca, ikiyüzlülüktür, çünkü günlük yaşamımızla bunun hiç ilgisi yoktur. En eski çağlardan beri, her tür tanrınız oldu, tarih-öncesinden ve bu tanrılar, onların tanrıçaları ve onların törenleri insan beynini değiştirmedi, insanın acımasızlığını, insan savaşlarını. Gurularınıza tapıyorsunuz, onları izliyorsunuz, ama hiçbir savaşı durdurmayacaksıınız, tüm benliğinizi değiştirmeyeceksiniz.
42:46 So we ought to enquire what is religion. To enquire one must be free of all superstitions, naturally, from all authority. Will you do that? The authority of the book, the authority of tradition, the authority which you create for yourself, based on your own experience. You understand all this? So that your mind, your brain is free from every kind of illusion. Is that possible? Because the brain invents illusions, myths. All the mythology of Greece, of ancient Egypt, and your own Christian and Hindu mythology – all the inventions of thought, super-star, and so on. Can the brain be actually free of all that? And the brain has been conditioned, for century upon century, through propaganda, through tradition, through books – what religion is. Will you be free of that? Not become an atheist, which is another reaction, but to have a brain that's completely free. That requires a great deal of investigation into oneself, a great deal of attention to every thought, every movement of action, so that your whole being is completely denuded of every kind of illusion, which is not easy because we don't understand the nature of desire. It is the desire for comfort, for some help – you understand? – that creates illusions. To desire illumination, that's what you all want. O halde, dinin ne olduğunu inceleyelim. İncelemek için tüm batıl inançlardan, tüm otoritelerden doğal olarak özgür olmalısınız. Bunu yapacak mısınız? Kitabın otoritesi, geleneğin otoritesi, kendiniz için yarattığınız otorite, kendi deneyimlerinize dayanarak. Tüm bunları anlıyorsunuz? Bu şekilde zihniniz, beyniniz özgürleşir her tür yanılsamadan. Bu mümkün müdür? Çünkü beyin yanılsamalar, efsaneler icat eder. Yunan, eski Mısıra ait tüm efsaneler ve sizin kendi Hristiyan ve Hindu mitolojisi -hepsi düşünce icadı, süper-star ve vb... Beyin gerçekten tüm bunlardan özgürleşebilir mi? Ve asırlar boyunca beyin şartlanmıştır, propaganda, gelenek aracılığı ile, kitaplar vasıtası ile -dinin ne olduğu hakkında. Bundan özgürleşecek misiniz? Ateist olmayın, o da başka tür tepkidir, tamamen özgür olan bir beyne sahip olun. Bu kendini çok iyi inceleme gerektirir, her düşünceye, eylemin her hareketine çok dikkat etmek gerekir ki, tüm benliğiniz her tür yanılsamadan arınsın, ama arzunun doğasını anlamadığımızdan, bu pek de kolay olmaz. O, yanılsamaları yaratansa rahat olma, biraz yardım alma arzusudur -anlıyorsunuz? Aydınlanmayı arzulamak tek istediğiniz şey.
46:26 So we ought to investigate what is desire. You understand this? We ought to enquire seriously, honestly – at least for this hour – honestly find out for yourself what is desire, why desire has made us what we are, fighting each other, competitive, hating each other, the desire for power. Power, whether it is political power or the power of a priest, or the power of the image in the temple, the power of a husband over his wife, over his daughter-in-laws – you follow? – power. A man having great knowledge, it gives him great power. Power in any form is evil, ugly, brutal. And we all want power – power means money. Money means freedom to do what you want to do. So one has to have a brain that is free from all authority and power. Will you do it? Will you study this? Will you go into it? Or you are just listening, spending an hour listening to something that is true and then forget it as you leave this place. That's what you are going to do. And therefore you shouldn't be here if you are going to do that, because that will act as a poison – hearing something true and not living it. Then you have a conflict, and conflict destroys, degenerates the brain So either don't listen, or listen with all your heart and mind so that the word is the action. The two are not separate. So can you have a brain that is totally free from all tradition, all authority – including your own authority, which is having confidence in yourself, which gives you an authority. You understand, this is a very complex problem. The authority of the policeman, the authority of the government, the law – which you apparently disregard totally – the authority of taxes. Is that all right, may I… O halde, arzunun ne olduğunu irdelemeliyiz. Bunu anlıyorsunuz? Cidden, dürüstçe incelemek zorundayız -en azından bu zamanda- arzunun ne olduğunu dürüstçe kendiniz için anlayın, neden arzu bizi bu hale getirdi, birbirimizle savaşma, rekabet, birbirimizden nefret etme, güç arzusu. Güç, ister politik güç, ister papazın gücü olsun, veya tapınaktaki bir resmin gücü, kocanın karısı üstündeki gücü, gelini üstündeki gücü -takip ediyorsunuz?-güç. Muhteşem bilgisi olan birine bu bilgi büyük bir güç verir. Gücün her türü kötü, çirkin, acımasızdır. Ve biz hepimiz güç istiyoruz -güç para demektir. Para her neyi istiyorsan yapma özgürlüğüdür. O halde beyninizin tüm otorite ve güçten özgür olması gerekiyor. Bunu yapacak mısınız? Buna çalışacak mısınız? Bunu inceleyecek misiniz? Veya sadece dinliyorsunuz, bir saati gerçek olan birşeyi dinlemekle geçiriyor ve burayı terk edince de unutuyorsunuz. Yaptığınız işte budur. Ve bu durumda böyle yapacaksanız, burada olmamalısınız, çünkü bu bir zehir görevi yapacaktır -gerçek bir şeyi duyup da onu yaşamamak. Sonra da çelişki yaşayacaksınız ve bu çelişki beyni mahveder, dejenere eder. Yani ya dinlemeyin ya da tüm kalbiniz ve zihninizle öyle bir dinleyin ki kelime eylem olsun. Bu ikisi ayrı değildir. O halde, beyniniz tamamen özgür olabilir mi, tüm gelenek, tüm otoriteden -kendi otoriteniz dahil, ki bu kendinize güven anlamına gelir, size bir otorite sağlayan. Anlıyorsunuz, bu çok karmaşık bir problemdir. Polisin otoritesi, hükümetin otoritesi, yasalar -sözüm ona tamamen yok saydığınız- vergilerin otoritesi. Bunlar tamam mı, ben....
50:48 So, can your brain be free from all this, and that freedom is not a reaction, because you understand the nature of authority, you understand the nature of tradition – that is mere following, mechanically accepting, which degenerates the brain. You see that, and therefore you put it away, it is not a reaction. If you react, then you are back again into the old pattern. O halde, beyniniz tüm bunlardan özgürleşebilir mi ve bu özgürlük bir tepki değildir, çünkü otoritenin doğasını anlıyorsunuz, geleneğin doğasını anlıyorsunuz -ki bu sadece takip etme, mekanik kabul etme olup beyni bozar. Bunu gördüğünüz için, bir kenara bıraktığınızdan, bu tepki olmaz. Tepki verirseniz, tekrar eski kalıba dönmüş olursunuz.
51:38 So then one can ask, what is religion. You understand? Only then you can find out. And that implies meditation. May I use that word? Because that word has been used by every kind of guru, and the money-makers of gurus, with their power, position, they teach you. There are many schools in different parts of the world, teaching you meditation, Tibetan meditation. – oh God, it all sounds so silly, all this – Tibetan, the Buddhist, the Hindu, Zen, and your own guru invents a particular form of meditation, and you are caught in it. But you never enquire, – because you are too greedy to get something – you never enquire what is meditation. What does it mean? Not how to meditate. If you ask how to meditate, then it is very simple : do this and don't do that, sit for ten hours on your head… stand on your head, sit in a certain posture, breathe in a certain way, control your mind, thought. And who is the controller to control the thought? Have you asked that? Who is the controller when you want to control your thought in meditation, or when you are in business, or anywhere else – who is the controller? Isn't he also part of thought? Right? Isn't he? So, controller, who is also thought, controls thought. You understand the game we play? O halde din nedir diye sorabilir miyiz? Anlıyorsunuz? Ancak böylece onu bulabilirsiniz. Bu meditasyon demektir. Bu kelimeyi kullanabilir miyim? Çünkü ne de olsa tüm gurular bu kelimeyi kullanagelmişlerdir ve para yapan gurular, güçleri, mevkileri ile, size öğretiyorlar. Çok okul var dünyanın farklı bölgelerinde, size meditasyonu öğretiyorlar, Tibet meditasyonunu, -tüm bunlar ne kadar saçma gözüküyor- Tibet, Budist, Hindu, Zen ve senin gurun belirli bir tür meditasyon icat ediyor ve sizler de içine düşüyorsunuz. Ama siz hiç sorgulamıyorsunuz, çünkü birşey elde etmek için çok aç gözlüsünüz- meditasyon nedir diye hiç sorgulamıyorsunuz. Bu ne demektir? Nasıl meditasyon yapmamalı? Nasıl meditasyon yapılır derseniz, o çok kolaydır: bunu yap ve şunu yapma, başının üstünde on saat otur... belirli bir pozisyonda otur, belirli şekilde nefes al, zihnini, düşünceni kontrol et. Ve bu düşünceyi kontrol eden kontrolcü kimdir? Bunu hiç sordunuz mu? Kontrolcü kimdir siz meditasyon sırasında düşünceyi kontrol etmek isteyince veya işteyken ya da başka yerde -kontrolcü kim oluyor? Bu, düşüncenin bir parçası mıdır? Doğru mu? Öyle mi? Yani, aynı zamanda düşünce olan, kontrolcü düşünceyi kontrol eder. Oynadığımız oyunu anlıyor musunuz?
54:25 So, what is meditation? The meditation that we do is born of desire. No? We want to achieve peace of mind – I don't know whatever that may mean. We want to achieve illumination, we want to reach nirvana, we want to become something. Right? We're always… That's part of meditation – climb the ladder, ladder to heaven – which is climbing the ladder of success, same thing, not much different. The man who is born a clerk wants to become the manager; you meditate in order to become God knows what. So you meditate. So if you can put all that aside, what is meditation? To find that out let's go briefly into what is desire. O halde, meditasyon nedir? Yaptığımız meditasyon arzudan doğar. Hayır? Huzura erişmek istiyoruz -bundan ne kastettiğinizi bilmiyorum. Aydınlanmayı başarmak istiyoruz, nirvanaya ulaşmak istiyoruz, birşey olmak istiyoruz. Doğru? Biz hep.... Bu meditasyonun parçası -merdiveni tırmanma, cennete giden merdiveni- yani başarıya giden merdiveni, aynı şey, farklı birşey değil. Memur doğan kişi, yönetici olmak istiyor; Allan bilir siz ne olmak için meditasyon yapıyorsunuz. O halde meditasyon yapıyorsunuz. O halde tüm bunları bir kenara bırakabilirseniz, meditasyon nedir? Bunu bulmak için kısaca arzunun ne olduğuna bir bakalım.
56:13 What is desire? What is the source of desire? How does the desire spring from? Is desire born from the object perceived? I see a beautiful car, the seeing creates the desire. Right? Please, careful, don't agree what I'm saying. We are going to contradict all that presently, so don't be caught in a trap. Does the object create desire? I see a beautiful house and I want it. I see an extraordinarily intelligent, beautiful depth of (inaudible), and say, 'My God, I wish I had that.' So we ought to enquire very carefully into what is desire. Not suppress desire. We are not saying suppress desire, or give in to desire. Like the monks suppress desire, and the others indulge in desire. So we ought together find out for ourselves – for ourselves, not be told, and the speaker is not telling you, for God's sake, he is not telling you ! Find out what is desire. The object – a car, or a woman, or a beautiful tree, all that which you see in a lovely garden, the green lawn, the border of flowers, the scent of early morning, spring in a garden, you see all that and you say, 'My God, I wish I had a garden like that.' Don't you all know that kind of desire? Yes, sirs. So, we are not suppressing or indulging, we are enquiring into what is desire. If one can understand the nature and the structure of desire then you can deal with it. You see the car – I am taking that silly example, you can take your own particular example – you see something mechanical – a car, a good watch. Seeing, that is visual, seeing, then from that seeing, sensation – right? – from that sensation what takes place? Contact is part of sensation – right? – then – just a minute – then what takes place? Don't repeat – if you have heard this before from the speaker, don't repeat it, because then that means nothing. Repetition. I saw a parrot once, beautiful parrot, lovely plumes, it was chattering away what the master had been talking about. And that's what you generally do – repeat, repeat, repeat… So please don't repeat, then you become second-hand human beings, without dignity. So, seeing, contact, sensation. Now, what takes place after that? Go very slowly, find out. I see this very good watch a friend gave, I see this in the window. I go inside, examine it, touch it, feel it, see the weight of it, who made it – and then what happens? Then thought comes in, creates an image, and says, 'I wish I had it.' That is, seeing, contact, sensation, then thought immediately creates the image and then that very second when thought creates the image of you in the car, or you having that watch, at that second desire is born. Right? Are we clear on this matter? At least intellectually. Arzu nedir? Arzunun kaynağı nedir? Arzu nereden çıkar? Arzu, algılanan nesneden mi doğar? Güzel bir araba görürüm, bu görme arzuyu yaratır. Doğru? Lütfen, dikkat, söylediklerimi kabul etmeyin. Tüm bunlara şu anda karşı geliyoruz, o yüzden, sakın tuzağa düşmeyin. Nesne arzuyu yaratır mı? Güzel bir ev görürüm ve onu isterim. Olağanüstü bir zeka, muhteşem bir derinlik görüyorum ve 'Aman Tanrım, keşke buna sahip olsaydım' diyorum. Arzunun ne olduğunu iyice incelemeliyiz. Arzuyu sakın bastırmayın. Arzuyu bastırın demiyoruz, ya da arzuya kapılın. Tıpkı arzularını bastıran keşişler ve kendini arzuya kaptıran başkaları gibi. Yani kendimiz için, beraberce bakmalıyız kendimiz için -birileri söylemesin, ve konuşmacı da size söylemiyor, Allah aşkına, o size söylemiyor! Arzu nedir bakın, bulun. Nesne, bir araba, bir kadın veya güzel bir ağaç, hepsini harika bir bahçede görüyorsunuz, yeşil çimen, çiçekler, sabahın erken saatlerindeki koku, bahçedeki fıskiye, tüm bunları görüp 'Keşke böyle bir bahçem olsaydı' diyorsunuz. Hepiniz bu tarzdaki arzuyu biliyorsunuz. Evet, beyler. O halde ne bastırıyoruz, ne de kendimiz kaptırıyoruz, arzunun içeriğine bakıyoruz. Arzunun doğasını ve yapısını anlarsanız o halde onunla uğraşabilirsiniz. Arabayı görüyorsunuz -bu aptal örneği veriyorum, siz kendinize belirli bir örneği alabilirsiniz- mekanik olan birşey - bir araba, iyi bir saat- görüyorsunuz. Görmek, bu görselliktir, görme, görmeden sonra duygulanım gelir, peki bu duygulanımdan ortaya ne çıkar? Temas duygulanımın bir parçasıdır -doğru mu? -o halde-bir dakika- sonra ne olur? Tekrar etmeyin- eğer bunu konuşmacıdan daha önce duyduysanız, tekrar etmeyin, çünkü o durumda hiçbir anlamı kalmaz. Tekrar etme. Bir keresinde bir papağan gördüm, harika tüylü, güzel bir papağan, üstadın dedikleri üstüne gevezelik ediyordu. Ve bu sizin genellikle yaptığınız şey, tekrar, tekrar, tekrar... O halde, tekrar etmeyin, bu haldeyken, ikinci el insanlar olursunuz, onuru olmayan. Yani, görme, temas, duygulanım. Şimdi, bundan sonra ne oluyor? Yavaş ilerleyin, bulmak için. Arkadaşımın verdiği bu çok iyi saati görüyorum, bunu vitrinde görüyorum. İçeri girip, onu inceliyorum, ona dokunuyorum, ağırlığına bakıyorum, onu kim yapmış -bu durumda ne oluyor? O durumda düşünce araya girer, bir imaj yaratır ve 'Keşke ona sahip olsaydım' der. Yani, görme, temas, duygulanım sonra düşünce hemen imajı yaratır ve sonra tam o saniyede düşünce sizin o arabadaki imajınızı yaratırken, veya o saate sahip olma imajını o saniyede arzu doğar. Doğru? Bu konuda net miyiz? En azından zihinsel olarak.
1:02:45 Now, if you see that, can there be an interval between seeing, contact, sensation? An interval before thought makes a shape of it. You understand? Do you understand what I am talking about? Do you understand? An interval. Can you do it? It's all so rapid. So when you slow it down, like a motion picture, slow it down, then you see everything in detail. And that's desire. So extend the gap. Because you are desire, you are the very structure of thought and desire. So if you understand, if you look into the nature of thought and your reactions, you can slow the whole mechanism down, very quietly, slowly. Or you understand this instantly. That requires attention, passion to find out. Şimdi, bunu görüyorsanız, bir ara olabilir mi görme, temas, duygulanım arasında? Düşünce bir şekil vermeden önceki ara. Anlıyorsunuz? Ne hakkında konuştuğumu anlıyor musunuz? Anlıyor musunuz? Bir ara. Yapabilir misiniz? Hepsi çok hızlı. Siz bunu yavaşlattığınızda, tıpkı bir sinema filmi gibi, yavaşlatın, o durumda herşeyi detaylı olarak görürsünüz. Ve bu arzudur. O halde arayı uzatın. Çünkü siz arzusunuz, düşünce ve arzunun bizzat yapısı sizsiniz. Yani anlıyorsanız, düşünce ve tepkilerinizin doğasına bakarsanız, tüm mekanizmayı yavaşlatabilirsiniz, sessizce, yavaşça. Veya bunu hemen anlarsınız. Bunu bulmak dikkat ve tutku gerektirir.
1:04:44 So, let's go back to meditation. That is, if you have understood, not verbally, if you understand the nature and the structure of desire, then we can go back and find out what is meditation. Is conscious meditation meditation? You understand my question? Is it? Obviously not. If I consciously sit down for ten minutes a day, or twenty minutes in the morning, twenty minutes in the afternoon, twenty minutes in the evening, then it becomes a relaxation, siesta, nice comfortable, enjoyable 'go to bed' – that's what is called, I won't name it, you know all that business. So what is meditation? If you consciously meditate it has a direction, a motive, a desire to achieve. Surely that is not meditation, is it? That's like a clerk becoming a manager – he is working, working, working. The two things are the same. You call that business, the other calls it religious achievement. Both are exactly the same thing. Do we see that? Gentlemen, do you see it, who meditate? Of course not. That means giving up your pet enjoyment, pet entertainment. So we are saying conscious meditation is no meditation because it is born of desire. Therefore it is born out of a desire to achieve, to become something, which is the self becoming something. The self, the 'me' becoming God. It sounds so silly. Forgive me for using that word. Then what is meditation? If it is not conscious meditation, then what is meditation? You understand? O halde, tekrar meditasyona dönelim. Yani, eğer anladıysanız, sözel olarak değil, arzunun doğasını ve yapısını anladıysanız, o durumda geri dönüp, meditasyonun anlamına bakabiliriz. Bilinçli meditasyon, meditasyon mudur? Sorumu anladınız mı? Öyle mi? Tabii ki değil. Her gün on dakikalığına bilinçli olarak oturursam, ya da sabah yirmi dakika, öğleden sonra yirmi dakika, akşamları yirmi dakika, o durumda bu bir rahatlamaya, siestaya dönüşür, güzel, rahat, keyifli bir 'yatağa girme' -ve buna ne deniyor, İsim vermeyeceğim, sizler bu işler nasıldır biliyorsunuz. O halde meditasyon nedir? Bilinçli meditasyon yapıyorsanız, elde etmek istenen bir taraf, amaç, arzu vardır. Bu tabii ki meditasyon değil. Öyle mi? Yani memurun müdür olması gibi -çalışıyor da çalışıyor. Bu iki şey aynıdır. Buna iş, diğerine dini başarı diyorsunuz. Her ikisi de tamamen aynı. Bunu görüyor muyuz? Baylar, bunu görüyor musunuz, kim meditasyon yapıyor? Tabii ki hayır. Bu küçük zevklerinizi, küçük eğlencelerinizi bırakmak demek. Biz bilinçli meditasyonun meditasyon olmadığını söylüyoruz çünkü bu arzudan doğmuştur. Çünkü birşey elde etmek, birşey olmak için arzudan doğmuştur, bu da benliğin birşeye dönüşmesidir. Benlik, 'ben' Tanrıya dönüşür. Kulağa aptalca geliyor. Bu kelimeyi kullandığım için beni bağışlayın. O halde, meditasyon nedir? Bilinçli meditasyon değilse, meditasyon nedir? Anlıyorsunuz?
1:07:53 The word 'meditation' means also to ponder, to think over, and also measure – to measure. That's part of the meaning, the root meaning of that word 'meditation', both in Sanskrit, and so on. Now, can your brain stop measuring? You understand? I am this, I will be that. I am comparing myself with you, you are so beautiful, you have grace, you have brains, you have got quality, depth, you are aesthetically... wearing something extraordinary – I want that. You are measuring, which is comparison. Right? Can you stop comparing? Don't agree – stop comparing, find out what it means to live without a movement of comparison. Meditasyon kelimesi ayn zamanda derinlemesine düşünmek demek ve de ölçme, ölçmek demek. Bu meditasyon sözcüğünün anlamının bir kısmı, köken anlamıdır Sankritçe'de vb... Şimdi, beyniniz ölçmeyi bırakabilir mi? Anlıyorsunuz? Ben buyum, şu olacağım. Ben kendimi sizinle karşılaştırıyorum, siz öyle güzelsiniz ki, o kadar zarifsiniz ki, zekisiniz,bir kaliteniz, derinliğiniz var, estetik olarak olağanüstü birşey taşıyorsunuz -ben onu isterim. Ölçüyorsunuz, ki bu karşılaştırmadır. Doğru mu? Karşılaştırmayı durdurabilir misiniz? Kabul etmeyin, -karşılaştırmayı bırakın, tek bir karşılaştırma hareketi olmadan yaşam olabilir mi, bulun.
1:09:12 So you understand? Love is not a reaction, therefore it is free – not to express what you want, that's a reaction. And freedom is part of that love. Where there is love there is intelligence, not born out of thought. Intelligence is something outside the brain – I won't go into all this, it's too complicated. Like compassion. Compassion, love, freedom is outside the brain. I know, I could go into it – there is no time. Because the brain is conditioned, it can't contain this. O halde, anladınız mı? Sevgi bir tepki değil, bu durumda, o özgürdür -ne istediğinizi söylememek, ki bu tepki olur. Ve özgürlük bu sevginin bir parçasıdır. Sevginin olduğu yerde, zeka vardır, düşünceden doğmayan. Zeka, beynin dışında olan birşeydir -buna girmeyeceğim, bu, oldukça karmaşık bir konu. Aynı şefkat gibi. Şefkat, sevgi, özgürlük beynin dışındadır. Biliyorum, detaya inebilirim -ama zaman yok. Beyin şartlandığından, bunu ihtiva edemez.
1:10:20 So, meditation is not conscious deliberate act. There is a totally different kind of meditation which has nothing whatsoever to do with thought and desire. And that means a brain that is really, if I may use the word, empty. Empty of all the things that thought of man is made. And where there is space – because freedom means that, love means that, space, vast, limitless space – and where there is space there is silence and energy. If you are thinking about yourself all day long, which most of us are, then you have reduced the extraordinary capacity of the brain to such a small issue about yourself, therefore you have no space. And so the brain, though it has its own rhythm – not that the speaker is a specialist on brains, but he has lived a long time, studied time in himself, watched others – the brain has its own rhythm that can be left alone. But when the brain is silent, not chattering, quiet, utterly… then there is that which is not measurable by words, that which is eternal, nameless. O halde, meditasyon, kasti, bilinçli bir eylem değil. Tamamen farklı bir meditasyon var düşünce ve arzu ile hiç ilgisi olmayan. Ve bu da beynin gerçekten o kelimeyi kullanabilirsem, tamamen boş olması demektir. İnsan düşüncesinin yaptığı herşeyden boşalmış. Ve boşluğun olduğu yerde, -çünkü özgürlük de, sevgi de odur, boşluk, uçsuz bucaksız, sınırsız boşluk- ve boşluk olduğu sürece, sessizlik ve enerji vardı. Tüm gün kendiniz üstüne düşünüyorsanız, ki çoğumuz öyleyiz, o durumda, beynin olağanüstü kapasitesini kendinizle ilgili çok küçük konulara indirgediğiniz o durumda boşluk olmaz. Ve beynin kendine özgü bir ritmi olsa da -konuşmacı beyin konusunda uzman değil, ama o kadar uzun yaşadı ve kendi içindeki zamanı inceleyip başkalarını gözledi ki- beynin öyle bir ritmi vardır ki tek başına bırakılabilir. Ancak beyin sessizken, konuşmazken, sessizce, tamamen... o durumda kelimelerle ölçülemeyecek şey sonsuz olan, isimsiz olan meydana gelir.