Krishnamurti Subtitles

Eine Handlung, die weder Vergangenheit noch Zukunft kennt

Madras (Chennai) - 28 December 1985

Public Talk 1



2:09 The speaker would like to know Der Sprecher möchte wissen,
why you are all here. weshalb Sie alle hier sind.
   
2:17 I really mean it. Das meine ich wirklich.
   
2:21 With what intention, Mit welcher Absicht,
with what purpose zu welchem Zweck,
   
2:27 with what kind of imaginary mit welchen eingebildeten
or superstitious oder abergläubischen
   
2:34 concepts that one has. Vorstellungen, die man hat.
   
2:38 And perhaps, if I may be Und vielleicht, wenn ich so kühn
so bold as to suggest it sein darf, es anzudeuten,
   
2:44 you might have come sind Sie mit solchen Vorstellungen,
with those ideas  
   
2:49 with those formulas. solchen Erwartungen gekommen.
   
2:52 And I am afraid Und ich fürchte, Sie werden
you will be disappointed enttäuscht sein,
   
2:59 because... denn ...
I hope you can hear, all right? ich hoffe, Sie können alle gut hören?
   
3:14 I hope you all can hear. Ich hoffe, Sie können hören.
   
3:24 One has talked all over Man hat überall in der Welt über
the world for a long time eine lange Zeit hinweg Reden gehalten,
   
3:30 seventy years, siebzig Jahre,
that's a long time das ist eine lange Zeit.
   
3:36 and one has naturally built Naturgemäß ist dabei
up all kinds of fanciful ein wirklichkeitsfremder,
   
3:42 superstitious abergläubischer,
imaginary reputations frei erfundener Ruf entstanden,
   
3:50 and those reputations, und dieser Ruf,
those images diese Vorstellungen,
   
3:53 that one has created die man ins Leben gerufen hat,
are really meaningless sind wirklich bedeutungslos,
   
3:59 because what denn worüber wir sprechen,
we are talking about  
   
4:04 is totally different unterscheidet sich vollkommen
from a lecture. von einem Vortrag.
   
4:11 A lecture is meant Ein Vortrag soll informieren, belehren,
to inform, to instruct  
   
4:17 to guide and so on. eine Richtung weisen, usw.
   
4:21 This is not a lecture. Dies ist kein Vortrag.
   
4:25 Please we must be very Bitte, wir müssen in diesem Punkt
clear on that point. vollkommen klar sein.
   
4:29 This is not a lecture. Dies ist kein Vortrag.
   
4:34 There is no intention Der Sprecher hat nicht die Absicht,
on the part of the speaker  
   
4:38 to guide you, to help you Sie zu leiten, Ihnen zu helfen,
   
4:43 forgive me if entschuldigen Sie,
I use that word wenn ich dieses Wort benutze,
   
4:46 or to inform you about oder Ihnen Auskunft zu geben
something you would like über etwas,
   
4:50 to be talked about, worüber Sie sprechen möchten,
theoretical, superstitious sei es eine Theorie, ein Aberglaube,
   
4:57 imaginary, eine Einbildung,
a fixation as it were. eine Fixierung, sozusagen.
   
5:06 But we are going to Doch wir werden gemeinsam erwägen.
deliberate together.  
   
5:13 That word has a very Das Wort 'erwägen' hat eine
deep meaning, 'deliberate' sehr tiefe Bedeutung,
   
5:19 which means weigh together, es bedeutet in die Wagschale werfen,
take counsel together gemeinsam über erwas beraten,
   
5:25 nourish each other, einander befruchten,
not physically, I hope ich hoffe nicht im physischen Sinn,
   
5:32 but psychologically, sondern in psychischer,
intellectually intellektueller Hinsicht,
   
5:39 and penetrate um so tief wie möglich
as deeply as possible  
   
5:45 into one's own consciousness in das eigene Bewusstsein vorzudringen,
   
5:50 into its own function, wie es funktioniert,
its own way of thinking, living. die eigene Art zu denken, zu leben.
   
5:59 This is not Dies ist keine theoretische
a theoretical meeting Versammlung,
   
6:05 talking about various um über verschiedene Dinge zu sprechen,
things that should be wie sie sein sollten,
   
6:09 or that has not been, but together, oder die nicht gewesen sind.
you and the speaker Aber Sie und der Sprecher
   
6:20 are taking counsels together, werden gemeinsam beraten,
weighing things together. Dinge gemeinsam erwägen.
   
6:26 Please, this is not Bitte, dies ist nicht nur
just a lot of words. eine Vielzahl von Worten.
   
6:31 The speaker really Der Sprecher meint wirklich was er sagt,
means what he says  
   
6:35 whether you like it or not. ob es Ihnen gefällt oder nicht.
   
6:38 He says we are going Er sagt, wir werden gemeinsam beraten,
to take counsel together  
   
6:42 weigh things together gemeinsam Dinge erwägen.
   
6:45 not I weigh and Das heißt nicht, dass ich etwas abwäge
then tell you about it und Ihnen dann darüber berichte,
   
6:49 but rather that together sondern dass vielmehr Sie und der Sprecher
you and the speaker  
   
6:56 take counsel together, gemeinsam beraten, gemeinsam abwägen.
weigh together.  
   
7:03 This is not propaganda Dies ist keine Propaganda,
because we are together denn gemeinsam untersuchen wir,
   
7:09 investigating, asking, wir hinterfragen und zweifeln.
questioning, doubting.  
   
7:15 The idea and the fact Die Vorstellung und die Tatsache sind
are two different things. zwei verschiedene Dinge.
   
7:21 The fact is one thing. Die Tatsache ist die eine Sache.
   
7:23 The microphone Das Mikrofon ist keine Vorstellung,
is not an idea, it is a fact. es ist eine Tatsache.
   
7:31 So the fact is what Also sind es Tatsachen, über
we are going to discuss die wir diskutieren werden,
   
7:35 not the idea of the fact. nicht was wir uns
  unter der Tatsache vorstellen.
   
7:38 I hope all this is clear. Ich hoffe, das ist klar.
   
7:42 All right? In Ordnung?
   
7:45 Shall I keep quiet as Soll ich schweigen,
you are keeping quiet? genau so, wie Sie schweigen?
   
7:51 This is a serious meeting, Dies ist eine ernsthafte Versammlung,
not just exchange of words. nicht nur ein Wortwechsel.
   
7:57 Something wrong sir? Ist etwas nicht in Ordnung?
   
8:04 So from the very beginning Wir müssen uns also von Beginn an
we must be very clear vollkommen darüber im Klaren sein,
   
8:09 that this is not a lecture dass dies kein Vortrag ist,
   
8:12 we are not talking wir sprechen nicht über Theorien,
about theories  
   
8:16 what has happened to darüber, was mit
human beings der Menschheit geschehen ist,
   
8:19 through the long two and a half im Laufe einer Evolution von
million years of evolution zwei ein halb Millionen Jahren,
   
8:27 but what we are sondern darüber, was wir jetzt sind,
   
8:36 what we have become was aus uns geworden ist,
   
8:39 and what is our future und wie unsere Zukunft sein wird -
- not of mankind nicht die der Menschheit,
   
8:45 what is the future sondern unser aller Zukunft.
of all of us?  
   
8:51 Right? Richtig?
Let's be clear on that point. Lassen Sie uns darüber im Klaren sein.
   
8:55 We are going to deliberate, Wir werden das erörtern,
that is das heißt,
   
8:58 take counsel together. gemeinsam darüber beraten.
   
9:00 Taking counsel together Indem wir gemeinsam beraten,
we nourish each other befruchten wir einander,
   
9:04 both intellectually, sowohl aus intellektueller,
non-verbally and psychologically. nonverbaler und psychischer Sicht.
   
9:14 It is not something intellectual. Es ist nichts Intellektuelles.
   
9:18 What is this? Was ist das?
Oh, for god's… Sorry. Oh um Gottes ... Entschuldigung.
   
9:23 I thought someone was putting Ich dachte, jemand hätte seine Hand
his hand over my shoulder. über meine Schulter gelegt.
   
9:29 It is not romantic, Es ist nichts Romantisches,
not superstitious kein Aberglaube,
   
9:34 imaginary and so on. keine Erfindung, usw.
   
9:41 So we are together Also sind wir zusammen
- you can't just sit there and say - Sie können nicht einfach dasitzen und
   
9:46 yes, yes, or no, no. ja,ja, oder nein, nein sagen.
   
9:48 You are partaking, Sie nehmen teil,
you are sharing Sie teilen,
   
9:52 you are weighing, Sie wägen ab,
taking counsel together. beraten gemeinsam.
   
9:57 Right? Is that understood Richtig? Haben wir uns verstanden?
between us?  
   
10:08 And we are not doing Und wir machen keine Art von Propaganda,
any kind of propaganda  
   
10:14 or inviting you to wir laden Sie nicht ein,
join a particular sect. einer bestimmten Sekte beizutreten.
   
10:20 And here I must add Und hier muss ich hinzufügen,
I am not your guru dass ich nicht Ihr Guru bin,
   
10:24 you are not my followers. Sie sind nicht meine Gefolgschaft.
   
10:30 We are not setting up Wir gründen keinen neuen Kult,
a new cult, a new society keine neue Gesellschaft,
   
10:37 a new ashrama, a new keinen neuen Ashram, keine neue Art
kind of concentration camp. von Konzentrationslager.
   
10:44 If this is very Wenn das ganz klar ist zwischen uns,
clear between us  
   
10:49 that you and the speaker dass Sie und der Sprecher gemeinsam
together are going to take part an allen Gesprächen teilnehmen werden,
   
10:57 in all the talks - falls es weitere Gespäche geben wird.
- if there are future talks  
   
11:02 that depends on the physical Das hängt von der physischen Kondition
condition of the body. des Körpers ab.
   
11:11 So we have Wir haben also auf dieser Erde,
existed on this earth  
   
11:16 according to the scientists gemäß den Aussagen der Wissenschaftler
and archaeologists and so on und Archäologen, usw
   
11:23 for over two million years, über zwei Millionen Jahre gelebt,
and here we are. und hier sind wir.
   
11:31 What are we? Was sind wir?
   
11:35 You ask yourself. I am not Fragen Sie sich das selbst. Ich sage
suggesting what you are. Ihnen nicht, was Sie sind.
   
11:41 We are opening up the deep cave Wir öffnen die tiefe Höhle,
   
11:48 the deep underlying causes die verborgenen zugrunde
  liegenden Ursachen,
   
11:55 the reality that lies die Wirklichkeit,
behind the cause. die hinter der Ursache liegt.
   
12:01 So we are going to go into that Während dieser Reden werden wir
   
12:05 during the talks. das untersuchen.
   
12:08 I don't know how Ich weiß nicht, wie viele es sein werden,
many there will be  
   
12:12 but I can't assure you. ich kann Ihnen keine Zusage machen.
   
12:16 They will tell you Es wird Ihnen mitgeteilt,
   
12:19 whether there will ob es morgen ein Gespräch geben wird
be talk tomorrow, or not. oder nicht.
   
12:23 Or there will only be Oder es wird nur ein Gespräch geben,
a talk, that is today und zwar heute,
   
12:29 and Wednesday a und am Mittwoch eine
Question and Answer meeting Fragestunde,
   
12:32 and next Saturday und am nächsten Samstag
the last meeting. das letzte Treffen.
   
12:38 So together we are going Wir werden uns also
to look at this world gemeinsam diese Welt ansehen,
   
12:42 that is ourselves. das heißt uns selbst.
   
12:44 Right? Richtig?
Are you willing? Sind Sie dazu bereit?
   
12:48 Or are you frightened Oder haben Sie Angst,
   
12:51 hiding behind all kinds verstecken Sie sich hinter allen möglichen
of absurd theories absurden Theorien,
   
12:56 all the psychological all diesen psychologischen Andeutungen,
innuendoes  
   
13:01 all the thing man allen Dingen, die der
has put together Mensch erschaffen hat,
   
13:07 as they call it religion, dem, was sie Religion nennen,
the existing society. der heutigen Gesellschaft?
   
13:16 That is the degeneration Das ist der Verfall,
that is gradually going on: der allmählich geschieht:
   
13:23 pollution in all the cities, die Verunreinigung der Städte,
despoiling the air die Luftverschmutzung,
   
13:30 and also corruption. und auch Korruption.
   
13:34 This is what we are caught in. Das ist es, worin wir gefangen sind.
   
13:38 So what has gone wrong with us? Also was ist falsch gelaufen mit uns?
   
13:41 Or is this a natural course? Oder ist das der natürliche Lauf der Dinge?
   
13:45 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
13:51 Do you really want to listen Möchten Sie wirklich all diesem
to all this rubbish? Unsinn zuhören?
   
14:01 You must read about Sie müssen über all das
all this in newspapers in Zeitungen lesen,
   
14:06 if they are honest, in Zeitschriften,
magazines falls sie ehrlich berichten.
   
14:12 and of course all Und natürlich haben alle Gurus der Welt
the gurus in the world  
   
14:16 have destroyed that thing das zerstört, nach dem sie verlangt haben.
which they have wanted.  
   
14:22 So let us begin Also lassen Sie uns anfangen,
   
14:26 but please bear in mind aber bitte vergessen Sie nicht,
this is not a lecture. dass dies kein Vortrag ist.
   
14:32 You haven't come to listen to me. Sie sind nicht gekommen, um mir zuzuhören.
   
14:37 You have come to listen Sie sind gekommen, um
to yourself sich selbst zuzuhören,
   
14:43 however complicated wie kompliziert dieses Selbst auch
that self is, sein mag,
   
14:47 however superficial, wie oberflächlich, und wie tiefgründig.
however deep.  
   
14:53 We are going to go into all that. Wir werden all das erforschen.
   
14:56 Perhaps not during one talk Vielleicht nicht während eines Gesprächs,
   
14:59 but we will see aber wir werden am Ende des
at the end of the talk Gesprächs sehen,
   
15:02 whether the speaker survives. ob der Sprecher weitermachen kann.
   
15:07 That's what is behind it: Das steht dahinter:
   
15:09 asking you to sit quietly Die Bitte an Sie, zwei oder drei Minuten
for two or three minutes lang still sitzen zu bleiben,
   
15:13 after the speaker has gone nachdem der Sprecher gegangen ist,
   
15:15 and the speaker will find out und dann wird er herausfinden,
if he can continue tomorrow ob er morgen weitermachen kann,
   
15:19 or will he collapse oder ob er am Ende zusammenbricht.
at the end of it?  
   
15:21 It's up to you, because Es hängt von Ihnen ab, denn andererseits
otherwise you as my listener könnten Sie als meine Zuhörer sagen,
   
15:26 may say, 'Yes, yes, "Ja, ja, es klingt sehr gut",
it sounds very good'  
   
15:28 or not at all good. oder ganz und gar nicht gut.
   
15:30 It is not logical, Es ist weder logisch noch unlogisch,
or illogical and so on. usw.
   
15:34 Right? Richtig?
   
15:38 What are we, as human beings Was sind wir, als Menschen,
   
15:43 who have lived on this earth die eine derart lange Zeit
for such a long period of time, auf dieser Erde gelebt haben,
   
15:50 why are we as we are? weshalb sind wir wie wir sind?
   
15:54 You have understood my question? Haben Sie meine Frage verstanden?
   
16:00 Right? Have you Richtig? Haben Sie meine Frage verstanden?
understood my question?  
   
16:04 Q: No. Nein.
K: Yes, sir? Wie bitte?
   
16:06 Q: No. Nein.
K: No? Nein?
   
16:09 Q:He says he hasn't understood. Er sagt, er hat es nicht verstanden.
K:It is very simple, sir. Das ist sehr einfach, Sir.
   
16:16 I am using ordinary English, Ich gebrauche gewöhnliches Englisch,
not professional English. kein Fachenglisch.
   
16:24 I will say once more. Ich werde es noch einmal sagen.
   
16:29 We are sharing all this together. Das alles teilen wir miteinander.
   
16:34 You are not merely Sie hören dem Sprecher nicht einfach zu,
listening to the speaker  
   
16:38 we are taking counsel together, sondern wir beraten gemeinsam,
we are deliberating. wir wägen ab.
   
16:45 That word is really a very Dieses Wort ist ein wirklich gutes
good word, to deliberate Wort, abwägen.
   
16:50 it means take counsel together, Es bedeutet gemeinsam beraten,
to weigh things together Dinge gemeinsam abwägen.
   
16:55 not your prejudice, Nicht Ihr Vorurteil,
not your opinions nicht Ihre Ansichten,
   
16:58 not your conclusions, but nicht Ihre Schlussfolgerungen,
the whole process of thinking sondern den gesamten Denkprozess,
   
17:06 what it has made man into was er aus den Menschen gemacht hat, usw.
and so on.  
   
17:10 Right? Richtig?
If you don't understand it Wenn Sie das nicht verstehen,
   
17:13 I'm sorry I am tut es mir leid,
not going back to it. ich werde es nicht wiederholen.
   
17:17 We are talking ordinary English. Wir sprechen gewöhnliches Englisch.
   
17:22 So what has happened to us, Also was ist mit uns geschehen,
to each one of us? mit jedem Einzelnen von uns?
   
17:33 That is, we have lived on Wir haben auf dieser Erde
this earth as human beings als Menschheit gelebt,
   
17:44 for a very, very long time, über eine sehr, sehr lange Zeit hinweg,
which is called evolution. was Evolution genannt wird.
   
17:50 And during that evolution Und während dieser Evolution
of experience, knowledge der Erfahrung, des Wissens,
   
17:55 thinking, all the things des Denkens, allen Dingen,
that man has put together die der Mensch geschaffen hat,
   
17:59 including his superstitions, einschließlich seines Aberglaubens,
his gods seiner Götter,
   
18:03 his various empires, seiner diversen Imperien,
and when you come down und wenn Sie der eigentlichen Tatsache
   
18:09 to the actual fact, what auf den Grund gehen, was ist
has happened to each one of us? mit jedem Einzelnen von uns geschehen?
   
18:14 Don't you want to know? Möchten Sie das nicht wissen?
   
18:17 Or are we frightened to know? Oder flößt es uns Furcht ein?
   
18:22 Which is it? Was ist es?
   
18:24 Gosh, what's the matter? Meine Güte, was ist los?
   
18:31 Not a response. Keine Antwort.
   
18:33 Q: We want to inquire. Wir möchten es erforschen.
K: You want to enjoy yourself. Sie möchten sich vergnügen.
   
18:39 Q: Inquire. Erforschen.
   
18:45 K:I don't understand Ich verstehe nicht, wovon Sie sprechen.
what you are talking about.  
   
18:54 And you are the rest Und Sie sind der Rest der Welt.
of the world.  
   
19:01 – what you suffer, what you - was Sie erleiden, was Sie durchmachen,
go through, daily boredom, die tägliche Langeweile,
   
19:07 the pettiness of one's life: die Belanglosigkeit unseres Lebens,
the struggle, the pain, der Existenzkampf, der Schmerz,
   
19:13 the anxiety, the sorrow, die Sorge, das Leid,
   
19:19 the negligence, the carelessness, die Nachlässigkeit, die Achtlosigkeit,
indifference. Gleichgültigkeit.
   
19:27 And this is shared Das wird von der gesamten
by all humanity. Menschheit geteilt.
   
19:33 Right? Richtig?
   
19:34 Everybody goes through this: Jeder macht das durch:
   
19:38 your guru – if you have one, Ihr Guru - wenn Sie einen haben,
I hope you haven't got any – ich hoffe, dass Sie keinen haben -
   
19:44 your guru, if he is at Ihr Guru, wenn er überhaupt
all awake, if he is at all wach ist, wenn er überhaupt
   
19:49 sane and rational, bei Verstand, vernünftig ist,
he goes through all this. er macht das alles durch.
   
19:54 The kings and the ministers Die Könige und die Minister
go through all this. machen das alles durch.
   
20:01 Pain, anxiety, uncertainty, Schmerz, Sorge, Ungewissheit,
   
20:04 sorrow, death, hoping Leid, Tod, das Hoffen auf etwas,
for something in the future. das in der Zukunft liegt.
   
20:12 This is what all human beings, Alle Menschen,
wherever you go egal wo Sie hingehen,
   
20:18 however civilised one is, or not, wie zivilisiert Sie auch sind,
  oder auch nicht,
   
20:23 every human being jeder Mensch macht das durch.
goes through this.  
   
20:27 Right? Richtig?
   
20:29 Are you doubting that fact? Bezweifeln Sie diese Tatsache?
   
20:36 Do you doubt that, Bezweifeln Sie, dass jeder Mensch
that every human being  
   
20:41 throughout the world in der ganzen Welt
goes through all this? das alles durchmacht?
   
20:47 And this makes up our consciousness. Und das macht unser Bewusstsein aus.
Right? Richtig?
   
20:56 Are we understanding each other? Verstehen wir einander?
Are we walking together? Gehen wir gemeinsam voran?
   
21:05 Are we investigating together? Untersuchen wir gemeinsam?
   
21:10 Or am I guiding you, helping you? Oder führe ich Sie, helfe ich Ihnen?
I am not. Das tue ich nicht.
   
21:15 Please be assured of one fact: Bitte seien Sie sich einer Tatsache
I don't want to help you gewiss: Ich möchte Ihnen nicht helfen.
   
21:23 I am not your guide Ich bin nicht Ihr Führer
or your helper. oder Ihr Helfer.
   
21:29 Then you will ask, Jetzt werden Sie fragen:
why am I sitting here? Weshalb sitze ich hier?
   
21:37 You are sitting here Sie sitzen hier möglicherweise
probably out of curiosity, aus Neugier,
   
21:44 out of what you have heard wegen etwas, das Sie gehört haben,
   
21:47 or read a few lines in a book, oder Sie haben ein paar Zeilen in einem
or you have been told, Buch gelesen, oder Ihnen wurde gesagt:
   
21:53 'Go and listen to the chap' "Gehen Sie und hören Sie sich den Mann an"
– you will find out. - Sie werden es herausfinden.
   
21:58 So please be clear Also seien Sie sich darüber im Klaren,
   
22:00 the speaker is not guiding you, dass der Sprecher Sie nicht führt,
he is not helping you. er hilft Ihnen nicht.
   
22:05 He won't help you because Er wird Ihnen nicht helfen, denn
you have been helped. Ihnen wurde geholfen.
   
22:12 All through the ages Zu allen Zeiten wurde Ihnen
you have been helped - saviours geholfen - Erretter,
   
22:17 gurus, mahatmas, you know Gurus, Mahatmas, Sie kennen
the whole list of them. sie alle.
   
22:21 They are all too willing Die sind nur zu begierig,
to help you um Ihnen zu helfen,
   
22:25 with their ashramas, mit ihren Ashrams,
with their foundations ihren Stiftungen,
   
22:29 including this. diese hier eingeschlossen.
   
22:35 And you have been helped. Und Ihnen ist geholfen worden.
   
22:38 If you have any trouble, Wenn Sie in Schwierigkeiten sind,
you trot off to a guru laufen Sie zu einem Guru,
   
22:42 or to a temple, asking for help, oder in einen Tempel und bitten um Hilfe,
which is called prayer. das nennt sich Gebet.
   
22:49 And you have been helped, Und Ihnen ist geholfen worden,
you have been guided Sie sind geführt worden,
   
22:55 politically, religiously, in politischer, religiöser Hinsicht
psychiatrically und von Psychiatern,
   
23:01 and at the end of it all und am Ende von all dem
we are what we are. sind wir was wir sind.
   
23:08 So the speaker says Also sagt der Sprecher
- please take this seriously - bitte nehmen Sie das ernst,
   
23:13 he is not guiding you, er ist nicht Ihr Führer,
he is not helping you. er hilft Ihnen nicht.
   
23:19 On the contrary. Im Gegenteil.
   
23:22 Together we are walking Gemeinsam gehen wir denselben Weg,
the same path,  
   
23:27 together we are gemeinsam teilen wir,
sharing, nourishing. wir nähren einander.
   
23:32 I am using the word 'nourishing' Ich gebrauche das Wort 'nähren'
both intellectually sowohl intellektuell
   
23:37 psychologically und in psychologischer Hinsicht.
- we can't feed each other Wir können einander nicht ernähren,
   
23:41 there are too many people. es sind zu viele Leute da.
   
23:45 So, bearing that Also, wenn wir uns die ganze Zeit
in mind all the time über bewusst sind,
   
23:50 that you and dass Sie und der Sprecher
the speaker together  
   
23:55 are looking at dieses gesamte Problem
this whole problem gemeinsam betrachten,
   
24:01 not just my sorrow nicht nur mein Leid
or your sorrow oder Ihr Leid
   
24:05 your anxiety, uncertainty. und Ihre Sorge, Ihre Unsicherheit.
   
24:09 It is shared by every Das wird von jedem einzelnen Menschen
human being on earth. auf der Welt geteilt.
   
24:15 And your consciousness is Und Ihr Bewusstsein ist
the consciousness of mankind. das Bewusstsein der Menschheit.
   
24:23 Right? Richtig?
   
24:25 You may not agree, but investigate, Vielleicht stimmen Sie nicht zu, aber
even intellectually prüfen Sie es mit Ihrem Intellekt
   
24:30 logically –not emotionally, und Ihrer Logik - nicht emotional,
then you are lost. dann sind Sie verloren.
   
24:39 Logically, sanely, Untersuchen Sie es
looking at it mit Ihrer Logik und Ihrer Vernuft,
   
24:44 not with prejudice, ohne Vorurteil,
opinions, but look at it. aber untersuchen Sie es.
   
24:49 You suffer and Sie leiden, ebenso wie
so does the man in Russia. der Mann in Russland.
   
24:56 You are uncertain, Sie sind unsicher, der
so is the man in China. Right? Mann in China ebenso. Nicht wahr?
   
25:00 So your consciousness Also wird Ihr Bewusstsein
is shared by all humanity von der gesamten Menschheit geteilt,
   
25:06 so you are humanity. also sind Sie die Menschheit.
Right? Richtig?
   
25:10 You are humanity, Sie sind die Menschheit, nicht
not Mr Smith, Mr Rao Mr. Smith, Mr. Rao,
   
25:14 or something or other. oder wer auch immer.
   
25:18 If that is shown to you, Wenn Ihnen das vor Augen geführt wird,
not accepted es nicht akzeptiert wird,
   
25:24 but showing it logically, aber wenn es Ihnen mit Logik gezeigt wird
investigating together und wir es gemeinsam untersuchen,
   
25:32 sharing together, gemeinsam teilen,
then what shall we do? was sollen wir dann machen?
   
25:38 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
sharing together,  
   
25:38 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
25:41 Seeing all this Wir sehen das alles,
   
25:45 how humanity has been divided wie die Menschheit aufgeteilt wurde
into nations, into sects, in Nationen, in Sekten,
   
25:54 into religions in Religionen
– my guru is better than your guru - mein Guru ist besser als dein Guru,
   
26:02 and so on. und so weiter..
   
26:04 This division, this separation Diese Trennung, diese Teilung
exists all over the world. gibt es auf der ganzen Welt.
   
26:13 That's one of the major causes of war Das Nationalbewusstsein
– nationalities. verursacht die meisten Kriege.
   
26:19 Right? Richtig?
   
26:21 But you will go on Doch Sie werden fortfahren
with your nationalism mit Ihrem Nationalismus,
   
26:23 with your Hinduism, mit Ihrem Hinduismus,
with your tradition mit Ihrer Tradition,
   
26:26 in spite of what trotz allem, was der
the speaker is saying. Sprecher sagt.
   
26:29 Right? Richtig?
Right, sir?  
   
26:33 You all agree, I am glad Sie stimmen alle zu, da bin ich froh,
   
26:37 that we will carry dass wir alle so weitermachen werden
on as before. Right? wie bisher. Richtig?
   
26:43 You're a rummy crowd. Sie sind ein eigenartiger Haufen.
   
26:47 So, if one actually, Also, wenn man sich wirklich
   
26:53 when one actually dieser Tatsache bewusst wird,
realises this fact  
   
26:57 that you are entire humanity, dass Sie die gesamte Menschheit sind,
not physically nicht in physischer,
   
27:02 but psychologically sondern in psychischer Hinsicht,
   
27:07 then you invariably dann müssen Sie sich unweigerlich
must ask the question die Frage stellen,
   
27:11 what am I to do. was soll ich machen.
Right? Richtig?
   
27:16 Don't wait for me to tell you. Warten Sie nicht darauf, dass
  ich es Ihnen sage.
   
27:20 We are sharing together. Wir untersuchen das gemeinsam.
   
27:25 We are taking counsel together. Wir beraten gemeinsam.
   
27:29 This is not a lecture. Dies ist kein Vortrag.
   
27:30 I must repeat this because Ich muss das wiederholen, denn
you are used to lectures. Sie sind Vorträge gewohnt.
   
27:35 Somebody pouring forth Jemand, der Ihnen
for your information. Informationen liefert.
   
27:40 So what shall we, if we see Also, was werden wir machen, wenn wir die
the rational, sane fact rationale, vernünftige Tatsache begreifen,
   
27:47 that we are entire humanity. dass wir die gesamte Menschheit sind.
   
27:51 Right? Richtig?
   
27:53 Of course you won't see this Natürlich werden Sie das nicht einsehen,
because to you denn Ihnen
   
27:57 it is very important ist Ihre Individualität sehr wichtig:
to have individuality:  
   
28:00 'I am separate from you.' 'Ich bin anders als Sie.'
   
28:03 Of course you are separate Selbstverständlich sind Sie
from me physically physisch anders,
   
28:07 you are a woman, Sie sind eine Frau, ich bin
I am a man, or I am taller ein Mann,
   
28:10 that you are shorter, oder ich bin größer, Sie sind kleiner.
and all the rest of it.  
   
28:15 Apart from biological division, Abgesehen von der biologischen
consciousness, Verschiedenheit wird das Bewusstsein,
   
28:22 our consciousness which is unser Bewusstsein, das 'Ich'
the 'I' with all its memories, mit alle seinen Erinnerungen,
   
28:27 experiences, with its longing Erfahrungen, mit seinem Verlangen
and all the rest of it, und allem anderen,
   
28:32 that consciousness is dieses Bewusstsein wird von allen
shared by every human being. Menschen geteilt.
   
28:39 Right? Richtig?
You won't agree to all this. Sie werden all dem nicht zustimmen.
   
28:44 It doesn't matter, Das macht nichts. Ich werde fortfahren.
I'll go on. If you'd like to listen, Wenn Sie zuhören möchten,
   
28:49 do, but it doesn't matter tun sie es, aber es macht nichts,
if you listen or don't listen. ob Sie zuhören oder nicht.
   
28:54 Like the birds, Wie die Vögel, die weitersingen.
they go on singing.  
   
28:58 Like a storm full of wind, Wie ein Sturm, voller Wind,
rain and thunder Regen und Donner,
   
29:03 and great beauty of light. und die wundervolle Schönheit des Lichts.
   
29:10 So if one actually – Also wenn man tatsächlich -
   
29:13 not theoretically or intellectually – nicht in theoretisch oder
realises mit dem Intellekt - erkennt,
   
29:20 that is, to realise something, das heißt, wenn man etwas erkennt,
like a cobra is poisonous. so wie eine Kobra, dass sie giftig ist.
   
29:29 A rattle snake is poisonous, Eine Klapperschlange ist giftig,
so don't go near it. halten Sie sich fern.
   
29:35 It is not mere conclusion Das ist keine bloße Schlussfolgerung,
   
29:39 it is your death es bedeutet Ihren Tod,
if you go near it. wenn Sie ihr zu nahe kommen.
   
29:42 So physically we are Physisch sind wir auf eine
conditioned to a snake. Schlange konditioniert.
   
29:49 Right. Richtig.
   
29:51 So you are conditioned, Sie sind also mit der Vorstellung
shaped, moulded konditioniert und geprägt,
   
29:55 in the idea that you dass Sie ein
are a separate human being. eigenständiger Mensch sind.
   
30:04 You have a separate soul, Sie haben eine eigene Seele,
the Christian idea, das ist die christliche Vorstellung,
   
30:12 and if you realise und wenn Sie erkennen,
that you are humanity dass Sie die Menschheit sind,
   
30:20 not whether you question it Sie müssen das nicht hinterfragen
– you are. - Sie sind es.
   
30:26 If you look at it carefully, Wenn Sie das genau untersuchen,
go into it deliberately es bewusst hinterfragen,
   
30:30 not avoid it, dem nicht ausweichen,
you will see you suffer, werden Sie sehen, dass Sie leiden.
   
30:34 the other man suffers, Der Andere leidet,
he quarrels with his wife er streitet mit seiner Frau
   
30:39 and children and all und den Kindern, Tag für Tag.
the rest of that daily life.  
   
30:45 So what shall one do? Also was wird man tun?
Right? Richtig?
   
30:50 What will you do? Was werden Sie tun?
   
30:53 What's your action? Wie gehen Sie vor?
   
30:56 Not conclusion. Keine Schlussfolgerung.
You understand, sir? Verstehen Sie?
   
31:02 Because a conclusion Denn eine Schlussfolgerung
is not a fact. ist keine Tatsache.
   
31:07 You may derive from Sie mögen aus einer Tatsache
a fact a conclusion eine Schlussfolgerung ziehen,
   
31:11 but the conclusion aber eine Schlussfolgerung ist
is not the fact. nicht die Tatsache.
   
31:15 Bene? Richtig?
   
31:25 I am in the midst Ich bin inmitten eines
of a sea of people Meeres von Menschen,
   
31:29 who don't seem die auf all das
to react to all this. nicht zu reagieren scheinen.
   
31:37 Your whole religion is Ihre gesamte Religion ist
based on individuality, auf Individualität gegründet,
   
31:41 all your prayers, all Ihre Gebete,
your worship, your... Ihre Gottesdienste, Ihre...
   
31:45 It doesn't matter, I'll go on. Es macht nichts, ich werde fortfahren.
   
31:49 So what shall one do? Also was soll man tun?
   
31:55 What am I to do, Was kann ich tun,
living in this society, als Teil dieser Gesellschaft,
   
32:01 the society der Gesellschaft, die
that is so corrupt, derart korrupt ist,
   
32:08 what shall I do? was soll ich tun?
   
32:11 Whatever I do, will it affect Was immer ich auch tue, wird es
the society? You understand? sich auf die Gesellschaft auswirken?
   
32:17 Will it affect my neighbour, Wird es eine Auswirkung auf
will it affect the man meinen Nachbarn haben,
   
32:20 not in the moon, auf den Mann, nicht im Mond,
but the man in Russia? aber in Russland?
   
32:25 So I have to ask, Also muss ich fragen,
who created this society? wer hat diese Gesellschaft geschaffen?
   
32:31 Right? Richtig?
   
32:35 Are you at all Überlegen Sie überhaupt gemeinsam
thinking together, or not? oder nicht?
   
32:41 Oh my god, what am I Oh mein Gott, was soll ich tun,
to do if you don't react wenn Sie nicht reagieren,
   
32:46 if you don't smell something? wenn Sie nicht irgend etwas wittern?
   
32:50 So we are asking, Also fragen wir,
who created this society wer hat diese Gesellschaft geschaffen,
   
32:54 which is so immoral, die überall auf der Welt so
so corrupt, all over the world. unmoralisch, so korrupt ist.
   
33:00 Which is destroying man, Die den Menschen zerstört,
   
33:07 which is degenerating die langsam entartet
– right? – - richtig? -
   
33:11 which is polluting die die gesamte Welt verschmutzt,
the whole world,  
   
33:15 what shall I do, or not do, was werde ich tun, oder bleiben lassen,
to affect this society? um auf diese Gesellschaft einzuwirken?
   
33:23 Do you understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
33:27 So I ask myself, am I Also frage ich mich, bin ich
different from the society? anders als die Gesellschaft ?
   
33:34 Right? Richtig?
   
33:37 Who created this society Wer hat die Gesellschaft geschaffen,
which we live in? in der wir leben?
   
33:44 Right? Are you asking Richtig? Stellen Sie sich selbst
that question yourself diese Frage,
   
33:47 or are you just oder hören Sie mir nur zu?
listening to me?  
   
33:52 Are you asking that question? Stellen Sie diese Frage?
   
33:55 What's your answer, if you Was ist Ihre Antwort,
are really using your brain wenn Sie Ihr Gehirn wirklich betätigen,
   
34:00 not just nodding your head? und nicht nur mit dem Kopf nicken?
   
34:04 What's your answer? Was ist Ihre Antwort?
   
34:07 Not some gods. Nicht irgendwelche Götter.
Q: Something that's... Etwas, das ...
   
34:10 K: I am talking for a while, Ich werde eine Zeit lang reden,
if you don't mind wenn es Ihnen nichts ausmacht,
   
34:13 a little later. ein wenig später,
You don't mind? in Ordnung?
   
34:19 When there is a question In einer Fragestunde,
and answer meeting  
   
34:21 if there is one, you can put wenn es eine geben wird, können
all kinds of questions to me. Sie mir alle möglichen Fragen stellen.
   
34:29 So who created this society? Also wer hat
  diese Gesellschaft geschaffen?
   
34:34 My father, your father, Mein Vater, Ihr Vater,
   
34:37 my grandmother meine Großmutter
and your grandmother. und Ihre Großmutter.
   
34:39 Right? Richtig?
   
34:40 They all helped to build up Sie haben alle dazu beigetragen,
this corrupt society diese korrupte Gesellschaft zu schaffen,
   
34:46 in which we live. in der wir leben.
   
34:50 So we are the creators Also sind wir die Begründer
of this society dieser Gesellschaft,
   
34:55 the builders of this society, wir haben diese Gesellschaft erschaffen,
through our ambition durch unseren Ehrgeiz,
   
35:00 through our fears, the desire durch unsere Ängste, das Verlangen
for security nach Sicherheit
   
35:05 in my relationship, in meiner Beziehung,
in my job, power, position. in meiner Arbeit, meiner Machtposition.
   
35:12 Right? Richtig?
We all want that. Wir alle wollen das.
   
35:16 Right? Am I saying the truth Richtig? Sage ich die Wahrheit
or something imaginary? oder bilde ich mir etwas ein?
   
35:28 So we are the builders Wir haben diese Gesellschaft
of this society. also erschaffen.
   
35:32 Society is not Die Gesellschaft unterscheidet sich
different from me, nicht von mir,
   
35:37 from us, because we are von uns, denn wir sind
ambitious, we are greedy ehrgeizig, wir sind gierig,
   
35:41 we are frightened, we want position, wir sind ängstlich, wir wollen eine
power, privileges. Right? Stellung, Macht, Privilegien. Richtig?
   
35:48 We want all this, Wir wollen all das,
and God too, occasionally. und gelegentlich auch Gott.
   
35:56 So God is our creation too. Also ist Gott auch unsere Schöpfung.
   
36:01 You may not agree. Sie stimmen vielleicht nicht zu.
   
36:03 Don't agree, Stimmen Sie nicht zu,
let's investigate it wir wollen es untersuchen,
   
36:07 share it. teilen.
   
36:11 The western world is captured Die westliche Welt ist gefangen
   
36:13 by that particular religion in dieser bestimmten Religion,
   
36:18 and they are making und sie machen daraus ein Chaos.
havoc out of it.  
   
36:21 No, sorry, I mustn't say that. Nein, entschuldigen Sie,
  ich sollte das nicht sagen.
   
36:24 They are making God Sie versuchen, Gott und Geld in
and money go together. Einklang zu bringen.
   
36:32 The least trouble you have, Bei dem geringsten Problem möchten Sie,
you want somebody to help you dass Ihnen jemand hilft,
   
36:38 emotionally, or sexually, in emotionaler, sexueller,
or psychologically. oder psychischer Hinsicht.
   
36:45 There are always temples, Es gibt immer Tempel,
mosques and churches Moscheen und Kirchen
   
36:49 and a convenient priest there. mit einem geeigneten Priester.
   
36:53 I am not being cynical, I am Ich bin nicht zynisch, ich zeige
just showing you the facts. Ihnen nur die Tatsachen.
   
36:59 So what shall I do Also was soll ich tun,
   
37:03 knowing that I am wenn ich weiß, dass ich der Rest
the rest of humanity, not Mr K? der Menschheit bin, nicht Mr. K?
   
37:12 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
37:15 What am I, as a human being, Was bin ich, als Mensch,
who is the rest of mankind der der Rest der Menschheit ist
   
37:26 – I don't ask whither mankind, - ich frage nicht,
  wohin mit der Menschheit,
   
37:31 where mankind is going wo steuert die Menschheit hin,
because I am mankind. denn ich bin die Menschheit.
   
37:36 I wonder if you see Ich frage mich, ob Sie
the importance of this. die Bedeutung von all dem sehen.
   
37:42 I wonder if you see the depth Ich frage mich, ob Sie die Tiefe
of it, the beauty of it und die Schönheit sehen,
   
37:46 the immensity of it, die Unermesslichkeit und
the responsibility of it. die Verantwortung, die darin liegt.
   
37:51 I am afraid you don't. Ich fürchte, Sie tun es nicht.
   
37:56 Because if you really saw Denn wenn Sie das
  wirklich erkennen würden,
   
37:59 felt utterly responsible sich absolut verantwortlich für
for your brother Ihren Bruder,
   
38:06 utterly responsible absolut verantwortlich
for your neighbour für Ihren Nachbarn fühlen würden;
   
38:10 not that you won't Sie würden ihm nicht im Wege stehen
interfere with him  
   
38:12 or hit him on the head, oder ihm auf den Kopf hauen
or tell him what to do oder Ratschläge erteilen.
   
38:15 you are the neighbour, Sie sind der Nachbar,
you are your brother's keeper. Sie sind Ihres Bruders Hüter.
   
38:20 I don't know if you see all this. Ich weiß nicht, ob Sie all das sehen.
   
38:26 Then what shall I do? Was werde ich dann tun?
   
38:31 I am not asking your help. Ich frage Sie nicht um Hilfe.
   
38:34 I am not asking through prayers Ich bete nicht zu dem Allmächtigen,
   
38:39 for that Almighty to guide me dass er mich führen möge
– if there is an Almighty. - wenn es einen Allmächtigen gibt.
   
38:47 I am asking this question, Ich stelle diese Frage,
   
38:50 putting this question to myself stelle mir diese Frage,
   
38:53 as you must, genauso wie Sie das tun sollten,
and I hope you do. und ich hoffe, dass Sie es tun.
   
38:58 What shall I do, knowing Was soll ich tun, wenn ich weiß,
that I am the rest of mankind? dass ich die gesamte Menschheit bin?
   
39:04 I am mankind. Ich bin die Menschheit.
   
39:06 I may be a woman, Ich mag eine Frau sein,
or a man, short, tall, brown oder ein Mann, klein, groß, braun,
   
39:10 or whatever colour, oder welcher Farbe auch immer,
colour is not important. die Farbe ist nicht wichtig.
   
39:14 What is important is, Was wichtig ist, ist was
what is inside the skull. im Kopf ist.
   
39:24 So what shall I do? Also was soll ich tun?
   
39:31 Whatever I do, will it affect Was immer ich tue, wird es eine Auswirkung
the society, which is me? auf die Gesellschaft haben, die ich bin?
   
39:37 You understand? Verstehen Sie?
   
39:42 Society is me. Die Gesellschaft bin ich.
   
39:46 I have separated Ich habe mich von der
myself from society Gesellschaft abgesondert,
   
39:51 but the fact is society doch die Tatsache ist, dass die
has been put together by man. Gesellschaft Menschenwerk ist.
   
40:00 And man in his desire Und der Mensch, in seinem Verlangen
to have security, nach Sicherheit,
   
40:06 permanent security, nach immerwährender Sicherheit
through property, durch Besitz,
   
40:09 through convictions, durch seine Überzeugungen,
through formulas and so on durch Vorgaben, und so weiter,
   
40:15 so on, so on - er hat alles geschaffen.
– he has done everything.  
   
40:19 Right? Richtig?
   
40:21 He has built churches, Er hat Kirchen erbaut,
he has built mosques er hat Moscheen erbaut,
   
40:23 he has built temples, er hat Tempel erbaut,
not only in this country nicht nur in diesem Land,
   
40:27 but they are taking them unglücklicherweise geschieht
to America unfortunately. das auch in Amerika.
   
40:34 So what shall I do? Also was werde ich tun?
   
40:42 I am not separate from society, Ich bin nicht anders als die Gesellschaft,
   
40:46 I am not separate from ich bin nicht anders als der
the rest of humanity, Rest der Menschheit,
   
40:51 so whatever I do has immense denn was immer ich tue, es hat eine
meaning and responsibility. unermessliche Bedeutung und Tragweite.
   
40:59 Right? Richtig?
   
41:00 Immense. Unermesslich.
   
41:06 So what is my responsibility? Worin besteht also meine Verantwortung?
   
41:14 Right? Richtig?
What's your answer? Wie lautet Ihre Antwort?
   
41:20 Don't sit there and look at me. Sitzen Sie nicht einfach so da.
   
41:27 My first response to that is, Meine erste Reaktion darauf ist,
what do we mean by action? was meinen wir mit Handlung?
   
41:36 Right? Richtig?
   
41:37 I want to do something, Ich möchte etwas tun,
not only as a human being nicht nur als Mensch,
   
41:42 I want to affect the society, ich möchte auf die Gesellschaft einwirken,
   
41:44 I want to change the society, ich möchte die Gesellschaft verändern,
   
41:47 I want to stop this degeneration Ich möchte diesen Verfall beenden,
that is going on. der gerade stattfindet.
   
41:53 You know what is Sie wissen, was in der Welt passiert.
going on in the world.  
   
41:56 I won't go into all that. Ich werde darauf nicht eingehen.
   
41:59 So what action shall I take? Wie werde ich also handeln?
   
42:04 So before I put that question, Aber bevor ich diese Frage stelle,
or in putting that question, oder während ich sie stelle,
   
42:10 I must enquire what is action. muss ich untersuchen, was Handlung ist.
   
42:19 You tell me, what is action? Sagen Sie es mir, was ist Handlung?
   
42:22 To act. Handeln.
   
42:30 To act according to a formula Gemäß einer Vorgabe zu handeln ist
is no action at all, gar keine Handlung,
   
42:36 right, because you repeat nicht wahr, denn Sie wiederholen,
   
42:40 and that repetition und diese Wiederholung ist Teil
is part of our security. unserer Sicherheit.
   
42:46 And that repetition gives a Und diese Wiederholung verschafft uns
certain sense of well being in gewisser Weise ein Wohlgefühl,
   
42:55 we are stable, we are firm. es macht uns ausgeglichen, standfest.
   
43:03 So is action Geschieht die Handlung also aufgrund
based on certain memories, gewisser Erinnerungen,
   
43:10 certain knowledge gewisser Kenntnisse,
   
43:14 certain past experiences gewisser früherer Erfahrungen, usw?
and so on?  
   
43:19 What is action? Was ist Handlung?
What is it to act? Was bedeutet es zu handeln?
   
43:24 Not, I will act, or I have acted Nicht ich werde handeln, oder ich
– to act now. habe gehandelt - jetzt zu handeln.
   
43:31 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
No? Nein?
   
43:35 You are all very well Sie sind alle sehr gebildet, nicht wahr?
educated, aren't you  
   
43:41 BAs, MAs, engineers, PhDs, BAs, MAs, Ingenieure, Doktoren,
blah blah and MAD and so on. blah blah und MAD usw.
   
43:50 You are all well educated, Sie sind alle gebildet,
and probably you have und vielleicht haben Sie sich
   
43:55 never put this diese Frage nie gestellt:
question to yourself,  
   
43:59 what shall I do, realising Was werde ich tun, wenn ich erkannt habe,
I am the entire humanity dass ich die gesamte Menschheit bin,
   
44:05 and the responsibility of it, mit der damit verbundenen
the greatness of it. Verantwortung und Tragweite.
   
44:15 So we are asking, what is action? Also fragen wir uns, was ist Handlung?
   
44:20 To act, not in the future, Handeln, nicht in der Zukunft,
that is not action. das ist keine Handlung.
   
44:27 Not, I have acted, Nicht ich habe gehandelt,
which is the past. das ist Vergangenheit.
   
44:33 So what is action which Also was ist eine Handlung, die ohne
has no past or the future? Vergangenheit oder Zukunft ist?
   
44:41 Go into it, this is a tremendously Untersuchen Sie es,
important question. es ist eine enorm wichtige Frage.
   
44:48 If you base your action Wenn die Vergangenheit Ihre Handlung
on the past, it is no action, bestimmt, ist es keine Handlung,
   
44:51 it is a repetition, modified, es ist eine Wiederholung,
a little changed, abgeändert, ein wenig anders,
   
44:57 but it is still repetition. aber immer noch eine Wiederholung,
Right? nicht wahr?
   
45:03 God, where are you educated? Gott, wo erhielten Sie Ihre Bidung?
   
45:08 So is there an action – Gibt es also eine Handlung -
   
45:11 please I am asking this bitte, ich meine diese Frage
question most seriously – wirklich ernst -
   
45:15 is there an action which gibt es eine Handlung, die unabhängig
is not dependent on the past von der Vergangenheit geschieht,
   
45:21 or conforming oder die mit keinem zukünftigen
to a future pattern? Muster übereinstimmt?
   
45:25 You understand? Verstehen Sie?
   
45:34 Or – this is a little more Oder - dies ist etwas schwieriger -
difficult –  
   
45:39 or there is no action at all. oder gibt es gar keine Handlung.
   
45:47 We will have to go Wir werden darauf viel langsamer
into it much more slowly. eingehen müssen.
   
45:55 Do you want to listen Möchten Sie all diesem blahblah zuhören?
to all this blah?  
   
46:02 Or do you want to sit still Oder möchten Sie still sitzen
and meditate? und meditieren?
   
46:10 I don't know what Ich weiß nicht, was Sie meditieren nennen.
you call meditation.  
   
46:13 That is one of those words Das ist eines dieser Wörter,
   
46:15 that is bandied about die in aller Munde sind.
all over the place.  
   
46:19 You go to a little Sie besuchen ein kleines Dorf
village in California in Kalifornien,
   
46:21 and they talk about meditation. und es wird von Meditation gesprochen.
   
46:25 I say, 'What do you Ich sage, 'Was meinen Sie
mean by that word?' mit diesem Wort'?
   
46:28 They don't know but Sie wissen es nicht,
we are going to meditate. aber wir werden meditieren.
   
46:33 I won't go into that now. Ich werde jetzt nicht darauf eingehen.
   
46:39 So action which is not Also eine Handlung, die nicht an
dependent on time. die Zeit gebunden ist.
   
46:46 You understand this? Verstehen Sie das?
   
46:47 No, careful, sir, Nein, vorsichtig,
   
46:49 don't agree with what is being said, Bitte, um Himmels Willen, stimmen Sie
for heaven's sake. dem Gesagten nicht zu.
   
46:56 Is there an action without Gibt es eine Handlung ohne Motiv,
the motive, self-interest, ohne Eigennutz,
   
47:04 without gaining reward? ohne die Erwartung einer Belohnung?
   
47:08 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
47:10 All this implies time. Das alles beinhaltet Zeit,
Right? nicht wahr?
   
47:15 I will be rewarded Ich werde für meine gute Arbeit belohnt,
for my good work  
   
47:19 I will be rewarded if Ich werde belohnt, wenn ich um
I pray for a refrigerator einen neuen Kühlschrank bete.
   
47:26 – why not, that is as good as God, Warum nicht, das ist ebenso gut wie Gott,
more real than God, realer als Gott,
   
47:35 more actual than God. näher an der Wirklichkeit als Gott.
   
47:39 So is there an action Also gibt es eine Handlung
– this requires real - Sie müssen
   
47:47 using your brain, Ihr Gehirn wirklich benutzen,
not your emotions – Ihre Gefühle beiseite lassen -
   
47:55 which is not based die nicht auf Eigennutz basiert,
on self-interest,  
   
48:01 a conclusion towards nicht auf einer Schlussfolgerung,
which you are working? an der Sie arbeiten?
   
48:08 So you have to investigate Sie müssen also untersuchen,
what is time. was Zeit ist.
   
48:12 You understand me? Verstehen Sie mich?
   
48:14 Because we function in time. Denn wir funktionieren in der Zeit.
   
48:18 Am I boring you? Langweile ich Sie?
   
48:24 Would you kindly tell me Sagen Sie mir bitte, ob ich Sie langweile.
if I am boring you.  
   
48:28 Q: No, sir. Nein, Sir.
K: I know, I know. Ich weiß, ich weiß.
   
48:32 The invariable answer. Die gleichbleibende Antwort.
You are not. Nicht.
   
48:38 But am I actually boring you? Aber langweile ich Sie nicht tatsächlich?
   
48:48 So you have to look Sie müssen also das Wesen
into the nature of time. der Zeit ergründen.
   
48:52 Right? Nicht wahr?
What is time? Was ist Zeit?
   
49:00 Not according to Nicht der Sonnenaufgang
the sunrise, sunset und der Sonnenuntergang,
   
49:04 that has its own pattern, die eigene Gesetzmäßigkeiten haben.
a new moon in the tender sky Ein Neumond an einem zarten Himmel,
   
49:14 and the full moon, und der Vollmond, den ich neulich sah,
which I saw the other day  
   
49:18 rising out of the sea. wie er aus dem Meer aufstieg.
It is a marvellous sight. Das ist ein wunderschöner Anblick.
   
49:24 Sunrise and the evening star, Der Sonnenaufgang und der Abendstern,
   
49:29 all that is part of time. all geschieht in der Zeit.
   
49:35 And there is time also Und Zeit ist auch nötig,
from a small child, a baby damit ein kleines Kind, ein Säugling,
   
49:40 to grow up into a man, zu einem Mann heranwächst,
that requires a lot of time, das bedarf viel Zeit,
   
49:47 twenty years, zwanzig Jahre,
thirty years, ninety years. dreißig Jahre, neunzig Jahre.
   
49:53 And that also means time. Das bedeutet auch Zeit.
   
49:58 We live with time. Wir leben in der Zeit.
You have to get up in the morning Sie müssen morgens aufstehen,
   
50:02 at a certain time, um eine bestimmt Zeit,
cook and all the rest of it. kochen, und all das.
   
50:08 So we live, function, act Also leben, funktionieren, handeln
within the limits of time. wir innerhalb der Grenzen der Zeit.
   
50:16 To us time is Für uns ist die Zeit enorm wichtig.
extraordinarily important.  
   
50:21 There was a meeting Es gab ein Treffen hier
here at five thirty um fünf Uhr dreißig,
   
50:27 and you have to make und Sie müssen alle möglichen
all kinds of arrangements Vorkehrungen treffen,
   
50:30 to get here at five thirty. damit Sie um fünf Uhr dreißig
  hier sein können.
   
50:33 So did the speaker. Der Sprecher auch.
   
50:36 So we live in time. Also leben wir in der Zeit.
   
50:39 Not the time of the scientists Nicht die Zeit der Wissenschaftler,
   
50:42 which is too complicated das ist zu kompliziert,
– I won't go into that. ich werde darauf nicht eingehen.
   
50:46 We live by time. But also Wir leben zeitgebunden.
there is physical time Es gibt die physische Zeit
   
50:54 and there is und es gibt die psychische Zeit.
psychological time.  
   
50:58 Right? Richtig?
That is, I am, I will be. Das heißt, ich bin, ich werde sein.
   
51:05 I am jealous, uncertain, Ich bin neidisch, unsicher, ehrgeizig,
ambitious, wanting to fulfil, habe den Wunsch, Anforderungen
   
51:14 climb the ladder gerecht zu werden,
and all the rest of it. aufzusteigen, und der ganze Rest.
   
51:18 To climb the ladder Um aufzusteigen benötigen Sie Zeit,
you need time  
   
51:21 step by step to um Schritt für Schritt
get to the top. Right? nach oben zu gelangen.
   
51:25 So there is psychological time Es gibt also die psychische Zeit
and physical time. und die physische Zeit.
   
51:31 Is this clear? Ist das klar?
Don't agree, please. Bitte stimmen Sie nicht zu.
   
51:36 You are not agreeing with me, Sie stimmen mir nicht zu,
this is a fact. es ist eine Tatsache.
   
51:42 You are not used to Sie sind es nicht gewohnt,
this kind of thinking auf diese Weise zu denken,
   
51:45 that is your trouble. das ist Ihr Problem.
   
51:49 You don't want to share Sie möchten nichts mit
anything with anybody. irgend jemandem teilen.
   
51:56 So are we bound to time? Also sind wir an die Zeit gebunden?
You understand? Verstehen Sie?
   
52:04 I am greedy, Ich bin habgierig, doch mit ein wenig Zeit
but give me a little time  
   
52:08 I will be non-greedy. werde ich nicht mehr habgierig sein.
Give me a little time Geben Sie mir ein wenig Zeit,
   
52:14 to be non-violent. um nicht mehr gewalttätig zu sein.
Right? Richtig?
   
52:17 So we use time as a means Also benutzen wir die Zeit als ein Mittel
of reward and punishment. zur Belohnung und Bestrafung.
   
52:23 Right? I wonder if Richtig? Ich frage mich,
you see all this. ob Sie das alles sehen.
   
52:30 Do you read newspapers? Lesen Sie die Zeitung?
   
52:35 There they inform you Dort werden Sie über
about everything alles unterrichtet,
   
52:38 that is happening, abhängig vom Herausgeber,
according to their editor  
   
52:42 and you absorb all that is und Sie absorbieren alles, was in der
being said in the newspaper. Zeitung geschrieben wird.
   
52:48 But here you are not absorbing Aber hier absorbieren Sie nicht,
   
52:52 you are actually thinking. Sie müssen mitdenken.
   
52:58 And if you don't want to think Und wenn Sie nicht denken wollen,
get up and go home stehen Sie auf und gehen Sie nach Hause,
   
53:02 much better. viel besser.
   
53:04 But if you want to think, Doch wenn Sie denken wollen,
find out, finden Sie es heraus.
   
53:09 you have not only Sie müssen nicht nur Ihr Gehirn betätigen,
to use your brain  
   
53:12 which is extraordinarily active: das außergewöhnlich aktiv ist:
   
53:16 if you want money Denn wenn Sie auf Geld aus sind, arbeiten
you work like hell to get it. Sie wie der Teufel, um es zu bekommen.
   
53:22 If you want a position, power Wenn Sie eine Stellung, Macht
  haben wollen,
   
53:25 good lord, look at them meine Güte, sehen Sie nur, wie hart
all working their hands off. dafür geschuftet wird.
   
53:32 And if you want to find out Und wenn Sie herausfinden wollen,
if there is an action ob es eine Handlung gibt,
   
53:36 which is timeless die zeitlos ist -
– you understand my question verstehen Sie meine Frage,
   
53:42 which is not based on time die nicht in der Zeit ist, als
as past, present and the future. Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft.
   
53:50 So what is time, Also was ist Zeit,
apart from physical time? abgesehen von der physischen Zeit?
   
54:02 Time includes the past. Die Zeit beinhaltet die Vergangenheit.
Right? Richtig?
   
54:06 All the knowledge which Alles Wissen, das von Wissenschaftlern
the scientists have acquired, erworben wurde,
   
54:10 step by step, Schritt für Schritt,
experience by experience, Erfahrung nach Erfahrung,
   
54:14 trying without failing versuchen ohne zu scheitern
– you follow? – - folgen Sie mir? -
   
54:17 adding more and more and indem Sie mehr und mehr dem hinzufügen,
more to what already they know. was Sie schon wissen.
   
54:23 Right? Richtig?
   
54:32 Do you understand Verstehen Sie etwas von dem,
something I'm saying? was ich sage?
   
54:37 Good. Gut.
   
54:43 So time is the past Also ist die Zeit die Vergangenheit,
   
54:48 time is the present die Zeit ist die Gegenwart,
   
54:51 time is the future. die Zeit ist die Zukunft.
   
54:54 This is the cycle in Dies ist der Kreis, in dem
which we are caught. wir gefangen sind.
   
54:58 I remember my experience, Ich erinnere mich an meine Erfahrung,
what a lovely time I had welch wundervolle Zeit ich hatte
   
55:03 – that's memory. - das ist Erinnerung.
   
55:06 Then that day which was Dann der Tag, der so furchtbar war,
so horrible, I remember that. ich erinnere mich daran.
   
55:14 So my brain is full of Also ist mein Gehirn voll mit
memories of the past Erinnerungen an die Vergangenheit,
   
55:20 the present and the future. der Gegenwart und der Zukunft.
   
55:22 So the future is Die Zukunft ist also das,
what I am now. Right? was ich jetzt bin. Richtig?
   
55:29 Right, sirs? Richtig?
   
55:31 Don't agree, sir, please, Stimmen Sie nicht zu, bitte,
for god's sake don't agree. um Himmels willen, stimmen Sie nicht zu.
   
55:40 If you don't see, Wenn Sie das nicht erkennen,
it doesn't matter macht es nichts.
   
55:45 but since you have taken Aber da Sie den ganzen Umstand auf
all the trouble to come here sich genommen haben, um herzukommen,
   
55:51 it's a waste of money ist es eine Verschwendung von
and your energy Geld und Energie,
   
55:54 if you don't listen, wenn Sie nicht zuhören,
   
55:58 if you don't capture wenn Sie nicht die wirkliche Essenz
the real inward story of all this. von all dem erfassen.
   
56:05 You are wasting your time, Dann verschwenden Sie Ihre Zeit,
your energy, your money. Ihre Energie, Ihr Geld.
   
56:13 So time is the past, Also ist die Zeit die Vergangenheit,
the present and the future. die Gegenwart und die Zukunft.
   
56:20 The scientists would say Die Wissenschaftler würden etwas
something else, anderes sagen,
   
56:23 I have discussed ich habe diese Angelegenheit
this matter with them, mit ihnen besprochen,
   
56:26 they want all kinds sie wenden alle möglichen komplizierten
of complicated  
   
56:30 manoeuvres to bring Manöver an, um ihre eigenen
about their own conclusions. Schlüsse zu ziehen.
   
56:36 Now, the past is time, Nun, die Vergangenheit ist Zeit,
   
56:42 all the memories, all the alle Erinnerungen, alles Wissen,
knowledge, all the experience, alle Erfahrung,
   
56:46 all the pain, the anxiety, aller Schmerz, die Angst, die Einsamkeit,
the loneliness, the despair, die Verzweiflung,
   
56:50 the uncertainty die Ungewissheit
– all that is the past. - all das ist Vergangenheit.
   
56:55 And that is acting Und diese wirkt sich auf die
in the present. Right? Gegenwart aus. Richtig?
   
57:00 Modified, changed slightly In etwas veränderter Form,
   
57:03 but all the past is acting now. doch die gesamte Vergangenheit
  wirkt sich jetzt aus.
   
57:09 What you thought ten years ago, Was Sie vor zehn Jahren gedacht haben,
   
57:13 slightly modified, geht immer noch weiter,
is still going on. in etwas veränderter Form.
   
57:17 You believe in God Sie glauben an Gott,
   
57:20 so that belief gives you also gibt Ihnen dieser Glaube
a certain security eine bestimmte Sicherheit,
   
57:26 and tomorrow und morgen werden Sie immer noch
you will still believe in God an Gott glauben,
   
57:29 whether it is illusory ob das nun illusorisch ist oder
or fanciful or nonsensical. wirklichkeitsfremd oder unsinnig.
   
57:35 So the past modifying Also wird aus der Vergangenheit,
itself in the present die in der Gegenwart in veränderter
   
57:41 becomes the future. Form weiterwirkt, die Zukunft.
Right, clear? Nicht wahr, ist das klar?
   
57:45 Very simple. Sehr einfach.
So the future is now. Die Zukunft ist also jetzt.
   
57:51 No? Nein?
   
57:53 Because what you are, Denn was Sie jetzt sind,
you will be tomorrow werden Sie in Zukunft sein.
   
57:53 Because what you are, Denn was Sie jetzt sind,
you will be tomorrow werden Sie in Zukunft sein,
   
57:58 unless you radically es sei denn, Sie führen eine
bring about a mutation. radikale Veränderung herbei.
   
58:05 You understand what I am saying? Verstehen Sie, was ich sage?
   
58:09 You are all asleep. Sie schlafen alle.
Would you like to go to bed? Möchten Sie zu Bett gehen?
   
58:18 Probably you have never Vielleicht haben Sie über all das
thought about all this, nie nachgedacht,
   
58:23 you have never gone into it, Sie haben es nie untersucht,
   
58:26 you have never taken Sie haben sich nie bemüht,
the trouble to investigate, es zu erforschen,
   
58:30 you have never given time, Sie haben sich nie die Zeit genommen,
a little time during the day ein wenig Zeit während des Tages,
   
58:34 to say, my god, um zu sagen, mein Gott,
what is all this about, worum geht es hier?
   
58:40 what is all this living, Worum geht es im Leben,
   
58:42 what is the meaning of worin besteht der Sinn
this nonsensical way of living? dieser unsinnigen Art zu leben?
   
58:50 So if you could give Nehmen Sie sich jetzt zehn Minuten,
ten minutes now,  
   
58:54 giving your attention, seien Sie mit Ihrer Aufmerksamkeit,
giving your heart to find out. Ihrem Herzen dabei, um es herauszufinden.
   
59:02 Not mere intellectual, Keine intellektuelle,
verbal action verbale Handlung,
   
59:11 but give your whole being, sondern legen Sie Ihr gesamtes Sein,
your heart to it. Ihr Herz dort hinein.
   
59:14 You will find out very Sie selbst werden es
quickly for yourself. sehr schnell herausfinden.
   
59:21 Then no God, no priest, Dann gibt es keinen Gott, keine Priester,
no country, kein Vaterland,
   
59:26 no power, position and all keine Macht, keine Stellung.
that disappear completely, All das verschwindet vollkommen,
   
59:31 they are meaningless. es ist bedeutungslos.
   
59:35 So the future is now. Also ist die Zukunft jetzt.
You understand me? Verstehen sie mich?
   
59:43 Because I am this now. Denn jetzt bin ich das.
   
59:46 I am greedy, envious, Ich bin gierig, neidisch,
I have several enemies ich habe einige Feinde,
   
59:51 – not I, suppose I have – - nicht ich, nehmen wir an, dass ich -
   
59:54 enemies, it is my country, Feinde habe, es ist mein Land,
it is my God, es ist mein Gott,
   
59:58 my guru is better mein Guru ist besser als Ihr Guru,
than your guru  
   
1:00:01 and all the rest und der ganze übrige Unsinn.
of that nonsense.  
   
1:00:03 So if you can put all that aside, Also wenn Sie all das
  beiseite schieben können,
   
1:00:08 opinions, judgements, Meinungen, Urteile, Wertungen,
evaluations and face the fact und der Tatsache ins Auge blicken,
   
1:00:13 that you are after two million dass Sie nach zwei Millionen von Jahren
years what you are now: das sind, was Sie jetzt sind:
   
1:00:21 frightened, lonely, ängstlich, einsam,
depressed, anxious, uncertain. deprimiert, bange, verunsichert.
   
1:00:31 That's what you are now, today. Das ist was Sie jetzt sind, heute.
   
1:00:34 Tomorrow you will be Morgen werden Sie ganz genau so sein -
exactly the same  
   
1:00:37 – slight modification, etwas verändert,
but you will be exactly the same. aber Sie werden genau so sein.
   
1:00:43 So the future is now. Also ist die Zukunft jetzt.
I don't know if you see this. Ich weiß nicht, ob Sie das sehen.
   
1:00:57 So the question then arises: Also stellt sich dann die Frage:
what is change? was ist Veränderung?
   
1:01:06 Do you understand? Verstehen Sie?
   
1:01:08 If I am greedy now, or anger, Wenn ich jetzt gierig bin oder wütend;
   
1:01:12 I have been envious, jealous, ich bin neidisch und eifersüchtig gewesen,
   
1:01:17 I have got a ich habe viele Verletzungen.
great many hurts,  
   
1:01:23 if there is no Wenn jetzt keine radikale
radical mutation now Veränderung stattfindet,
   
1:01:26 I will be exactly werde ich morgen ganz genau so sein.
the same tomorrow.  
   
1:01:29 It is logical, sane, Das ist logisch, vernünftig,
therefore I ask myself und deshalb frage ich mich,
   
1:01:35 what is change? was ist Veränderung?
You understand? Verstehen Sie?
   
1:01:38 Is there such thing as change? Gibt es so etwas wie Veränderung?
   
1:01:44 You understand all this, Verstehen Sie all das,
at least some of you? wenigstens einige von Ihnen?
   
1:01:52 We use the word 'transform', Wir benutzen das Wort transformieren,
which means change forms: das bedeutet die Formen verändern:
   
1:02:01 I am this but I am going Ich bin dies, aber ich werde
to change into that, mich in etwas anderes verwandeln,
   
1:02:06 which is still was immer noch dasselbe Muster ist.
the same pattern.  
   
1:02:09 Right? Richtig?
   
1:02:11 What does that word 'love' Was bedeutet für Sie das Wort 'Liebe'?
mean to you?  
   
1:02:19 Have you ever asked that question? Haben Sie je diese Frage gestellt?
   
1:02:22 Love of God, love of pictures, Die Liebe zu Gott, die Liebe zu Bildern,
love of literature, die Liebe zur Literatur.
   
1:02:29 I love my wife, Ich liebe meine Frau,
which may be rather doubtful, was ziemlich zweifelhaft sein mag,
   
1:02:36 I love literature and so on. ich liebe die Literatur, und anderes mehr.
   
1:02:41 What does that word Was bedeutet dieses Wort jedem
mean to each one of us? Einzelnen von uns?
   
1:02:53 Would you like to wait Würden Sie gerne warten, um zu antworten,
to answer, take time? sich Zeit lassen?
   
1:03:01 Or shall I proceed with it? Oder soll ich damit fortfahren?
   
1:03:06 You understand? Verstehen Sie?
   
1:03:08 Would you like to answer Möchten Sie die Frage beantworten,
that question, what is love was Liebe ist,
   
1:03:13 or would you want me, oder möchten Sie, dass ich, der Sprecher,
the speaker, to go into it. darauf eingehe?
   
1:03:18 It's much easier for Dem Sprecher fällt es viel leichter,
the speaker to go into it! darauf einzugehen!
   
1:03:27 It is an important question, very: Es ist eine sehr wichtige Frage:
what is love? Was ist Liebe?
   
1:03:38 How will you find out? Wie werden Sie es herausfinden?
   
1:03:47 How will you find out for yourself Wie werden Sie für sich selbst
the truth of the matter, die Wahrheit über die Liebe herausfinden?
   
1:03:51 not all the romantic values, Nicht all diese romantischen Werte,
you know all that stuff das kennen Sie alles,
   
1:03:55 I don't have to. ich muss es nicht.
   
1:03:57 So what is it that is love, Also was ist Liebe,
   
1:04:03 which is not emotion, die kein Gefühl ist,
   
1:04:05 which is not sexual response, keine sexuelle Reaktion,
   
1:04:09 which is not an imaginative nichts Erfundenes
– you know, all that stuff. - Sie wissen, all das.
   
1:04:19 So what is love to you? Also welche Bedeutung
  hat die Liebe für Sie?
   
1:04:34 Q: Silence. Stille.
K: Silence. Stille.
   
1:04:39 Is that love? Ist das Liebe?
Silence. Stille.
   
1:04:44 When you hit your wife, Wenn Sie Ihre Frau schlagen
or tease her oder sie ärgern,
   
1:04:51 or do something to her, oder ihr etwas antun,
are you silent? sind Sie dann still?
   
1:05:02 Anything goes in Alles ist in diesem Land möglich.
this country. Right? Richtig?
   
1:05:08 All the saints, all the gurus, Alle Heiligen, alle Gurus,
   
1:05:11 all the latest miracle workers, all die neuesten Wunderwirker,
and all that. und all das.
   
1:05:18 You absorb everything. Sie verleiben sich alles ein.
Right? Richtig?
   
1:05:24 Somebody writes a book, Jemand schreibt ein Buch, und Sie sagen,
and you say,  
   
1:05:26 'Yes, I agree with that'. 'Ja, ich stimme dem zu'.
   
1:05:29 Somebody comes along and Jemand kommt und widerspricht,
contradicts that and you say und Sie sagen,
   
1:05:31 'Yes, I also agree with that'. 'Ja, dem stimme ich auch zu'.
   
1:05:35 And you have banished Und Sie haben Buddha aus
from this country Buddha. diesem Land verbannt.
   
1:05:39 Or you say, Oder Sie sagen,
'Yes, he is one of us'. "Ja, er ist einer von uns".
   
1:05:44 So your brain is capable Also ist Ihr Verstand in der Lage,
of absorbing rubbish, sich Schund einzuverleiben,
   
1:05:51 agreeing with something indem Sie einer Sache zustimmen,
that appears to be true. die wahr zu sein scheint.
   
1:05:55 Don't you do all this, actually, Tun Sie nicht das alles,
if you face the fact? wenn Sie ehrlich sind?
   
1:06:04 Don't you? Nicht wahr?
   
1:06:06 Your brain is capable Ihr Gehirn ist in der Lage,
   
1:06:09 of absorbing anything that alles Mögliche zu absorbieren, das
goes in the name of religion. unter dem Namen Religion läuft.
   
1:06:16 – pure rubbish – - puren Schund -
   
1:06:19 and something und etwas,
most extraordinarily true. das außerordentlich wahr ist.
   
1:06:26 And this melange, this mix up Und diese Melange, dieses Gemisch,
   
1:06:32 that's your life. das ist Ihr Leben.
Right?  
   
1:06:38 So, I have to stop. Richtig?
   
1:06:43 So what is love? Also was ist Liebe?
   
1:06:54 I have to stop now. Ich muss jetzt aufhören.
   
1:06:57 We will have to go into this Wir werden das entweder am Mittwoch
either Wednesday  
   
1:07:03 or tomorrow, or next Saturday. oder morgen, oder am nächsten Samstag
  untersuchen müssen.
   
1:07:07 Right? Is that all right? Richtig? Ist das in Ordnung?
You don't mind? Macht Ihnen das nichts aus?
   
1:07:13 Q: Tomorrow. Morgen.
K: You'd love that? Why? Das würde Ihnen gefallen? Weshalb?
   
1:07:21 Don't be funny, sir. Seien Sie nicht komisch, Sir.
   
1:07:23 Why do you want it tomorrow? Warum möchten Sie, dass es morgen ist?
   
1:07:29 It is convenient for you, is it? Weil es Ihnen passt, nicht wahr?
   
1:07:39 Q: Tomorrow is convenient. Morgen passt es.
   
1:07:41 K: Tomorrow is Sunday, Morgen ist Sonntag. Stimmt das?
is that right?  
   
1:07:46 And so it is convenient for you. Und deshalb passt es Ihnen.
   
1:07:51 Suppose it is not convenient Nehmen wir an, dass es mir nicht passt?
for me? (Laughter) (Gelächter)
   
1:07:59 You people, you are not serious. Ihr Leute, ihr nehmt das nicht ernst.
   
1:08:04 Anything goes. Alles geht. Sehen Sie?
You see now?  
   
1:08:11 So sir, we had better stop Wir sollten besser aufhören,
   
1:08:14 and Mr Narayan will announce und Mr. Narayan wird Ihnen mitteilen,
whether I talk tomorrow ob ich morgen rede,
   
1:08:19 or Wednesday. oder am Mittwoch.
   
1:08:23 Is that all right sirs? Ist das in Ordnung?
   
1:08:25 Q: Yes, let him announce. Ja, lassen Sie ihn das ankündigen.
   
1:08:28 We will wait for an Wir werden auf eine Ankündigung
announcement from him. von ihm warten.
   
1:08:38 K: Goodbye sirs. Goodbye, Sirs.