Krishnamurti Subtitles

Was ist Schöpfung, ihr Ursprung, ihr Beginn?

Madras (Chennai) - 4 January 1986

Public Talk 3



1:26 You don't mind if we Macht es Ihnen etwas aus,
start 5 minutes early? wenn wir 5 Minuten früher anfangen?
   
1:57 I suppose we must talk. Ich nehme an,
  dass wir reden müssen.
   
2:04 Will you kindly participate Bitte nehmen Sie Anteil an dem,
in what he's talking about? was er sagen wird.
   
2:12 Will you? Werden Sie das tun?
   
2:16 Follow, if you wish, Folgen Sie bitte dem,
what he is talking about. was er zu sagen hat.
   
2:24 Not only follow, Folgen Sie nicht nur,
but, together, share. sondern nehmen Sie gemeinsam Anteil.
   
2:34 I mean by participate in it Teilnehmen heißt, nicht nur
not just  
   
2:39 think about it or darüber nachzudenken
casually pay attention to it oder beiläufig zuzuhören,
   
2:43 but rather together sondern gemeinsam das zu untersuchen,
go into what the speaker  
   
2:51 is going to talk worüber der Sprecher gleich reden wird.
about presently.  
   
2:54 One or two things Einige Punkte müssen
must be made very clear. unbedingt klargestellt werden:
   
2:58 This is not a personality cult. Dies ist kein Personenkult.
   
3:04 Right? Richtig?
   
3:08 The speaker has Der Sprecher verabscheut all das,
an abomination of all that,  
   
3:15 to worship somebody, jemanden anzubeten,
   
3:20 because everything he is saying denn alles, was er sagt,
is contradictory ist widersprüchlich,
   
3:26 if you personally wenn Sie eine Person anbeten,
worship an individual  
   
3:32 or make something into a god, oder aus etwas
into a... eine Gottheit machen ...
   
3:38 All the nonsense All der Unsinn,
that goes on in the world. der in der Welt geschieht.
   
3:44 What is important is to listen Was wichtig ist, ist dem zuzuhören,
to what he has to say was er zu sagen hat,
   
3:50 share it, not only listen teilen Sie es, hören Sie nicht nur zu,
   
3:54 but actually participate sondern wirken Sie an dem,
in what he's saying. was er sagt, tatsächlich mit.
   
4:02 You may agree, or disagree Sie können zustimmen oder ablehnen,
   
4:05 which you are das ist Ihr vollkommenes Recht,
perfectly right to do  
   
4:09 but since you are here aber da Sie und der Sprecher hier sind,
and since the speaker is here  
   
4:14 we are talking over together. erörtern wir es gemeinsam.
   
4:19 We have talked about Wir haben über ...
   
4:24 – I've forgotten – Ich habe es vergessen.
   
4:27 we talked about life Wir haben über das Leben gesprochen,
   
4:31 the very complexity of life die außerordentliche Vielschichtigkeit
  des Lebens,
   
4:36 the beginning of life. den Beginn des Lebens.
   
4:41 We are going together Wir werden gemeinsam untersuchen,
to see  
   
4:45 what is life? was das Leben ist.
   
4:49 What is the origin of all this? Was ist der Ursprung all dessen?
   
4:55 The earth, the marvellous earth, Die Erde, die wundervolle Erde,
   
4:59 the lovely evening der wunderschöne Abend
and the early morning sun, und die Sonne am frühen Morgen,
   
5:06 the rivers, the valleys, die Flüsse, die Täler, die Berge,
the mountains  
   
5:12 and the glory of the land und die Herrlichkeit des Landes,
   
5:14 which is being das aufgeteilt und verdorben wird.
disseminated, spoilt.  
   
5:20 So, what is the origin Also, was ist der Ursprung all dessen?
of all this?  
   
5:27 If you say 'God', Wenn Sie sagen: "Gott",
then it's finished ist es beendet,
   
5:31 then you can trot dann können Sie ganz unbekümmert sein,
along quite happily  
   
5:35 because you've denn Sie haben das Problem gelöst.
solved the problem.  
   
5:39 But if you begin to question, Doch wenn Sie anfangen zu hinterfragen,
doubt anzuzweifen,
   
5:45 as one should, was nötig ist:
all gods all gurus Alle Götter, alle Gurus
   
5:53 – I don't belong to that tribe – - ich gehöre nicht zu dieser Sippschaft -
   
5:58 if you begin to question wenn Sie anfangen, alles zu hinterfragen,
all that man has put together was der Mensch geschaffen hat,
   
6:06 through a long evolution im Laufe einer langen Evolution
of two million years von zwei Millionen Jahren,
   
6:12 from the beginning angefangen bei den Sumerern, usw,
of the Sumerians  
   
6:16 and so on, the Hebrews, den Hebräern,
ancient Egyptians den alten Ägyptern,
   
6:24 down the corridors die ganze Geschichte hindurch
of History  
   
6:33 they have always asked wurde immer diese Frage gestellt:
this question:  
   
6:36 what is the beginning? Was ist der Beginn?
What is the origin? Was ist der Ursprung?
   
6:41 How has all this come about? Wie ist das alles entstanden?
   
6:44 I hope you are Ich hoffe, Sie fragen sich das.
asking that question.  
   
6:47 Don't just listen to me, Hören Sie mir nicht nur zu,
to the speaker with wide eyes dem Sprecher, mit großen Augen,
   
6:54 or with narrow eyes, oder mit Argwohn,
or whatever eyes you have oder wie auch immer,
   
7:01 but share in it, sondern beteiigen Sie sich,
tear it to pieces. nehmen Sie es auseinander.
   
7:08 Don't, please accept Akzeptieren Sie bitte nichts was er sagt.
anything he says.  
   
7:16 He's not your guru, thank god. Er ist Gott sei Dank nicht Ihr Guru.
   
7:21 He is not your leader. Er ist nicht Ihr Führer.
   
7:25 He is not your helper. Er hilft Ihnen nicht.
   
7:31 Right? Richtig?
   
7:33 So, that is the platform, Das ist also der Ausgangspunkt,
that is the beginning of this talk. der Beginn dieser Rede.
   
7:40 This is a very serious talk Dies sind sehr ernste Dinge,
we are going into auf die wir hier eingehen,
   
7:45 and unless your brain is active, und wenn Ihr Gehirn nicht aktiv ist,
   
7:49 not just sit there and gaze, Sie einfach nur dasitzen
  und vor sich hinstarren,
   
7:53 is actually active wenn es nicht wirklich aktiv ist,
   
7:56 one is afraid that besteht die Befürchtung,
you won't be able to follow. dass Sie nicht folgen können.
   
8:01 That would be useless Das würde dem Sprecher nichts nützen,
for the speaker  
   
8:05 and for you sit here und Ihnen auch nicht, dazusitzen
and listen to a lot of words. und einer Menge von Worten zuzuhören.
   
8:11 But if we could together Aber wenn wir gemeinsam
take a long journey eine lange Reise unternehmen könnten,
   
8:19 a very long journey, eine sehr lange Reise,
not in terms of time nicht in Form der Zeit,
   
8:26 not in terms of belief nicht im Raum von Glaubensvorstellungen
or conclusions or theories oder Schlussfolgerungen oder Theorien.
   
8:34 but as we have examined Doch da wir sehr eingehend
very carefully untersucht haben,
   
8:41 the way of our lives: auf welche Weise wir Leben:
fear, uncertainty, insecurity Angst, Ungewissheit, Unsicherheit,
   
8:51 and all the inventions und alles, was der Mensch
that man has made erfunden hat,
   
8:56 including the extraordinary die außergewöhnlichen Computer
computers and so on, eingeschlossen, usw.
   
9:05 if you take a long journey Wenn Sie eine lange Reise
into this in all das unternehmen,
   
9:11 – where are we wo stehen wir am Ende
at the end of two million years? von zwei Millionen Jahren?
   
9:20 Where are we going? Wohin gehen wir?
   
9:25 Not some theory, Nicht irgend eine Theorie,
   
9:28 not what some wretched book says, nicht was in irgend einem erbärmlichen
however holy it is. Buch steht, sei es noch so heilig.
   
9:35 Where are we all going? Wohin gehen wir alle?
   
9:38 And where have we begun? Und wo haben wir begonnen?
   
9:45 They're both related Beides ist miteinander verknüpft:
to each other:  
   
9:50 where we are going, Wo wir hingehen,
where we began. und wo wir anfingen.
   
9:58 The beginning may be the ending. Das Beginnen könnte das Enden sein.
   
10:03 Do you understand? Verstehen Sie?
   
10:06 I don't know if you understand Ich weiß nicht, ob Sie verstehen,
what I'm talking about. wovon ich spreche.
   
10:11 Don't agree. Stimmen Sie nicht zu.
Find out. Finden Sie es heraus.
   
10:16 There may be no beginning Vielleicht gibt es kein Beginnen
and no ending und kein Enden.
   
10:21 and we're going to investigate Und wir werden das gemeinsam untersuchen.
into that together.  
   
10:26 Is that all right? Ist das in Ordnung?
Do you approve of all that? Stimmen Sie all dem zu?
   
10:33 It doesn't matter if you Es macht nichts, ob Sie zustimmen
approve or not, I'm going. oder nicht, denn ich gehe.
   
10:41 From the beginning of time Vom Anbeginn der Zeit
   
10:44 man has always thought hat der Mensch immer
in terms of religion. im Sinne einer Religion gedacht.
   
10:53 Right? Richtig?
   
10:55 The ancient Egyptians had their Isis, Die alten Ägypter hatten ihre Isis,
Osiris and all the gods Osiris und all die Götter,
   
11:03 and the ancient Hebrews die alten Hebräer auch,
   
11:07 and so on right down und so weiter,
to the present day. bis auf den heutigen Tag.
   
11:12 What is religion? Was ist Religion?
   
11:15 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
11:17 What is religion? Was ist Religion?
   
11:20 Why are we so inclined Warum sind wir so geneigt,
– or not, saying, zu sagen:
   
11:24 'I don't believe in anything'. "Ich glaube an nichts".
   
11:27 But man has always sought Dabei haben die Menschen immer etwas
something more than this world. jenseits dieser Welt gesucht.
   
11:36 They've worshipped the stars, Sie haben die Sterne, die Sonne,
the sun, the moon den Mond angebetet,
   
11:40 and their own creations; und ihre eigenen Kreationen.
it has been a tremendous endeavour Es war eine gewaltige Anstrengung,
   
11:46 effort, energy, Mühe und Energie,
spent on ancient temples die in alte Tempel investiert wurde,
   
11:54 mosques in die Moscheen,
   
11:58 and the churches of course. und selbstverständlich in die Kirchen.
   
12:03 They have spent tremendous Ungeheuer viel Energie
energy on this. ist dafür verbraucht worden.
   
12:06 Some of them most Manche sind von
extraordinarily beautiful außergewöhnlicher Schönheit,
   
12:11 others are hideous andere sind scheußlich,
– around the corner you can find them. hier in der Nähe gibt es einige.
   
12:23 And we are asking: Und wir fragen:
what is the spirit of man Wie ist der menschliche Geist beschaffen,
   
12:30 that sought something der etwas jenseits
beyond the world der Welt gesucht hat.
   
12:36 the present day agony, Jenseits des derzeitigen Leids,
the travail, the work, der Mühe, der Arbeit,
   
12:42 the going to the factory, in die zu Fabrik gehen,
to the office ins Büro,
   
12:47 and climbing the ladder die Erfolgsleiter zu erklimmen,
of success, making money, Geld zu machen,
   
12:51 trying to impress people, versuchen, andere Leute zu beeindrucken,
trying to command, versuchen, Befehle zu erteilen,
   
12:56 right from top to down. von oben nach unten.
Right? Richtig?
   
12:59 Right? Stimmen Sie dem zu?
Are you agreed with it?  
   
13:01 It is a fact Es ist eine Tatsache,
whether you agree or not. ob es Ihnen gefällt oder nicht.
   
13:04 You're all seeking Sie alle streben irgendwie nach Macht.
power in some form.  
   
13:09 They want to be at Sie möchten mitten im Geschehen sein,
the centre of things  
   
13:12 in Delhi, or here, in Delhi, hier, oder anderswo.
or in other places.  
   
13:15 They want to be there. Sie möchten dort sein.
   
13:21 But, we are asking: Aber wir fragen:
what is religion? Was ist Religion?
   
13:26 what is that made man Was hat den Menschen veranlasst,
spend enormous treasures riesige Schätze
   
13:34 or given treasures einem Tempel zu vermachen, usw.
to a temple and so on  
   
13:40 what made him do all this? Was hat ihn zu all dem veranlasst?
   
13:44 Are we talking together? Sprechen wir miteinander?
   
13:46 Yes? Ja?
   
13:50 Yes? Ja?
   
13:52 Somebody tell me a little bit. Kann mir das jemand sagen?
   
13:56 Gosh, you need a lot Bei Ihnen muss man sehr bohren,
of poking, don't you? nicht wahr?
   
14:03 What made him do all this? Was hat ihn zu all dem veranlasst?
   
14:07 What was the energy Welche Energie ist
that was given to all this? in all das hineingeflossen?
   
14:16 Was it fear? War es die Angst?
   
14:21 Was it a seeking a reward War es das Streben nach einer Belohnung
from heaven, or hell vom Himmel oder von der Hölle,
   
14:29 whatever you like to call it? wie immer Sie das nennen möchten?
Seeking a reward. Das Streben nach einer Belohnung.
   
14:35 Was that the origin? War das der Ursprung?
   
14:40 Because man, as you, Denn der Mensch, so wie Sie,
   
14:43 you want a reward, Sie möchten eine Belohnung,
you want something in exchange. Sie möchten eine Gegenleistung.
   
14:48 You pray three times Sie beten drei- oder fünfmal am Tag,
or five times a day  
   
14:54 and you hope in return und hoffen, dass Ihnen irgendein
some entity will give you something Wesen etwas dafür geben wird,
   
15:01 from a refrigerator angefangen bei einem Kühlschrank bis zu
to a car to a better wife einem Auto oder einer besseren Ehefrau
   
15:09 or better husband oder einem besseren Ehemann,
   
15:14 or wait for grace, oder Sie warten auf eine Gnade,
   
15:19 something that you can hope, auf etwas, worauf Sie hoffen,
cling to. Right? an das Sie sich klammern können. Richtig?
   
15:25 This has been the history Das ist allen
of all religion – right? organisierten Religionen gemein.
   
15:31 organised. You know the temple Sie kennen den Tempel Tirupati
near here called Tirupati. hier in der Nähe.
   
15:39 I'm sure you go there, Ich bin sicher, dass Sie ihn besuchen,
it doesn't matter. es spielt keine Rolle.
   
15:44 They make, I believe, a million Ich glaube, sie verdienen alle drei Tage
dollars every third day. eine Million Dollar.
   
15:50 Right? Richtig?
   
15:52 Right? Richtig?
No? Nicht wahr?
   
15:57 So, God and money Also gehören Gott und Geld
are always together. immer zusammen.
   
16:04 That's how the Catholic Church So wurde die katholische Kirche gegründet,
was built,  
   
16:08 tremendous treasures there, es gibt dort ungeheure Schätze,
   
16:11 extraordinary valuable außergewöhnlich wertvolle Juwelen
jewels and all that. und dergleichen.
   
16:17 So, you too have it here Hier gibt es das auch,
   
16:20 in the various temples in den verschiedenen Tempeln,
   
16:23 and all the puja and worship mit all den Pujas und Anbetungen
and all that triviality. und Belanglosigkeiten.
   
16:30 All that really nonsense. All dieser fürchterliche Unsinn.
   
16:34 So, we are trying to find out Also versuchen wir, herauszufinden,
   
16:37 enquire very, very ganz tief zu erforschen, was Religion ist,
deeply what is religion  
   
16:41 – not obviously all abgesehen von all dem Geldverdienen.
this moneymaking stuff.  
   
16:46 Right? Nicht wahr?
   
16:50 Do you go along with what Folgen Sie all dem,
I'm saying, even for an hour? wenigstens für eine Stunde?
   
16:57 But afterwards Nachher können Sie
you can go back to your temples, zu Ihren Tempeln zurückgehen,
   
17:01 to your prayers, to your... zu Ihren Gebeten, Ihren ...
   
17:06 – what's it called in Sanskrit, im Sanskrit gibt es einen Ausdruck dafür,
I've forgotten for a moment, ich habe ihn vergessen,
   
17:10 it doesn't matter. macht nichts.
   
17:13 So, we are asking Also fragen wir,
what is that which is nameless, was das ist, das namenlos ist,
   
17:22 which is the supreme die höchste Intelligenz,
intelligence  
   
17:28 which has no relationship die in keiner Beziehung
with all our prayers zu all Ihren Gebeten steht,
   
17:33 with all our temples, zu all unseren Tempeln, Moscheen, Kirchen,
mosques, churches  
   
17:37 – of course that's all man-made. die natürlich alle
Right? Right? von Menschenhand geschaffen sind.
   
17:42 All the gods, all the temples, Alle Götter, alle Tempel, Moscheen, usw.,
mosques and so on  
   
17:46 even that, sogar das ist von Menschenhand geschaffen.
all that is man-made.  
   
17:50 No? Nicht wahr?
   
17:54 We have built the churches Wir haben die Kirchen gebaut
– not you - nicht Sie,
   
17:57 you're all in the offices Sie sind in Ihren Büros, oder anderswo,
or somewhere else  
   
18:01 but the builders of doch die Erbauer
the ancient monuments, der alten Monumente,
   
18:06 ancient temples, der alten Tempel,
all that, all the rituals all die Rituale,
   
18:11 all the strange dresses all die seltsame Kleidung,
they put on die sie tragen,
   
18:15 medieval dresses, mittelalterliche Kleidung,
to impress the people. um die Menschen zu beeindrucken.
   
18:23 But if you brush all that aside Doch wenn Sie all das beiseite schieben,
   
18:27 any intelligent man jeder intelligente Mensch
must brush all that aside, muss das alles beiseite schieben,
   
18:35 the prayers, the worship die Gebete, die Gottesdienste,
   
18:39 the puja, giving garlands die Puja, die Girlanden
to some idol – right? für irgendein Idol, nicht wahr?
   
18:47 and the priest muttering Und der Priester, der irgendwelche
some Sanskrit words Worte auf Sanskrit murmelt,
   
18:51 probably which he doesn't die er vieleicht selbst nicht versteht,
himself understand  
   
18:55 and probably it's his tradition aus seiner Tradition heraus,
   
18:58 and thereby he earns und der damit
a lot of money, and so on. viel Geld verdient, usw.
   
19:03 If you can put all that aside. Wenn Sie all das beiseite lassen könnten.
   
19:09 Not become cynical, Sie müssen nicht zynisch werden,
   
19:13 not become merely sceptical auch nicht misstrauisch,
   
19:17 but a really enquiring brain doch Ihr Gehirn sollte
  das wirklich hinterfragen.
   
19:25 right? Ein Gehirn, das hinterfragt.
– enquiring brain.  
   
19:35 Have you got such a brain? Haben Sie ein solches Gehirn?
   
19:43 Enquiring brain, Ein Gehirn, das hinterfragt,
a brain that is active, das aktiv ist,
   
19:50 a brain that enquires ein Gehirn, das allem
into everything auf den Grund geht,
   
19:54 not only outside, nicht nur äußerlich,
which the scientists are doing was die Wissenschaftler tun,
   
19:58 in their way, the world, auf ihre Weise, in der Welt,
the outside world, der äußeren Welt.
   
20:04 but have you got a brain Aber haben Sie ein Gehirn,
that is enquiring das hinterfragt,
   
20:12 into its own thoughts, den eigenen Gedanken,
into its own consciousness, dem eigenen Bewusstsein,
   
20:18 into its own pains, sufferings, den Schmerzen, dem Leid,
all the rest of it. und allem anderen auf den Grund geht?
   
20:25 Have we got such a brain? Haben wir ein solches Gehirn?
   
20:29 Here, we must separate Hierbei müssen wir das Gehirn
the brain from the mind. vom Geist unterscheiden.
   
20:35 You don't mind? In Ordnung?
   
20:39 The brain is the centre Das Gehirn ist der Mittelpunkt
of all our nerves, all unsere Nerven.
   
20:46 all our knowledge, Unser gesamtes Wissen,
all our theories, all unsere Theorien,
   
20:53 opinions, prejudices Meinungen, Vorurteile,
   
20:57 college, universities, das Wissen der Schulen und Universitäten,
all that knowledge all dieses Wissen
   
21:01 is gathered in the skull. befindet sich im Kopf.
   
21:05 Right? Es ist dort.
It is there.  
   
21:10 All the thoughts, Alle Gedanken,
all the fears, and so on. alle Ängste, usw.
   
21:17 Is the brain different Unterscheidet sich das Gehirn
from the mind? vom Geist?
   
21:25 Don't look at me, Sehen Sie mich nicht an,
I'm asking you a question. ich stelle Ihnen eine Frage.
   
21:33 If you seriously pay attention Hören Sie der Frage des Sprechers
to what the speaker asked: aufmerksam zu:
   
21:40 is there a difference between Gibt es einen Unterschied
the brain – your brain zwischen Ihrem Gehirn - Ihr Gehirn,
   
21:47 what is inside the skull – das sich im Kopf befindet,
   
21:51 and all the knowledge mit all dem Wissen,
you have gathered das Sie angesammelt haben,
   
21:55 not only you, but your forefathers nicht nur Sie, sondern auch
and so on, so on Ihre Vorfahren,
   
22:00 for two million years. über zweihundert Millionen Jahre.
   
22:01 It's all encased in there. Alles ist dort enthalten.
   
22:06 So that brain Dieses Gehirn wird
will always be limited. immer begrenzt sein.
   
22:13 Right? Nicht wahr?
   
22:15 Don't agree, sir, Stimmen Sie nicht zu,
this is much too serious. es ist viel zu schwerwiegend.
   
22:23 And is the mind Und unterscheidet sich
different from this, der Geist von all dem,
   
22:30 from my consciousness, von meinem Bewusstsein,
from my daily activity, von meinem täglichen Tun,
   
22:35 from my fears, anxieties, von meinen Ängsten, Befürchtungen,
uncertainties, sorrow, pain Ungewissheiten, meinem Leid, Schmerz,
   
22:40 and all the theories und all den Theorien,
which man has gathered die der Mensch angesammelt hat,
   
22:44 about everything von allem,
– it is there. es ist dort.
   
22:48 Right? Nicht wahr?
   
22:50 And the brain Und der Geist
– I mean the mind –  
   
22:53 has no relationship hat keine Beziehung
with the brain zum Gehirn,
   
23:00 but it can communicate doch er kann mit dem Gehirn
to the brain in Verbindung treten;
   
23:03 but the brain Das Gehirn jedoch hat keinen
cannot communicate with it. Zugang zum Geist.
   
23:08 Am I making Mache ich Ihnen etwas klar?
something clear to you?  
   
23:14 Do you understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
23:17 Don't agree, please Bitte stimmen Sie nicht zu.
   
23:19 that's the last thing Das ist das Letzte, was Sie tun können,
to do, agree with me. mir zuzustimmen.
   
23:25 The speaker is saying Der Sprecher sagt,
the brain is the keeper dass das Gehirn der Bewahrer
   
23:34 of all our consciousness, unseres gesamten Bewusstseins,
of our thoughts unserer Gedanken,
   
23:39 of our fears, and so on, unserer Ängste, usw. ist.
and on, and on.  
   
23:43 All the gods, Alle Götter,
all the theories about gods alle Theorien über Götter
   
23:47 and all the unbelievers, und alle Ungläubigen,
it's all there. alles ist dort enthalten.
   
23:53 Nobody can dispute that Niemand kann das bestreiten,
unless you're a little bit odd. es sei denn, Sie sind etwas sonderlich.
   
23:59 You know the word 'odd'? Kennen Sie das Wort sonderlich?
   
24:02 It's a little bit Ein klein wenig ...
   
24:08 It's all there Es ist alles da drin.
   
24:11 but this brain which is Ab er dieses Gehirn,
conditioned by knowledge das durch Wissen, durch Erfahrung,
   
24:16 by experience, Tradition, usw. konditioniert ist,
by tradition, and so on  
   
24:20 it cannot have any es kann keine Verbindung
communication with that thing zu dem Geist herstellen,
   
24:24 with that mind which is totally der sich vollkommen außerhalb
outside the activity of the brain. der Aktivität des Gehirns befindet.
   
24:32 I don't know if Ich weiß nicht,
you will accept this ob Sie das akzeptieren.
   
24:34 don't bother, just think Denken Sie einfach darüber nach.
about it, look at it.  
   
24:39 But that mind can communicate Dieser Geist jedoch kann
with the brain mit dem Gehirn kommunizieren,
   
24:45 but the brain cannot eine Kommunikation vom Gehirn
communicate with that. zum Geist ist aber unmöglich.
   
24:52 Because the brain Weil das Gehirn sich
can imagine infinite things, unendliche Dinge vorstellen kann,
   
24:57 the brain can imagine the nameless; kann sich das Gehirn das Namenlose
brain can do anything. vorstellen; Das Gehirn kann alles.
   
25:05 You understand? Verstehen Sie?
   
25:08 And that's too immense Das ist zu unermesslich,
because it doesn't belong to you, denn es gehört Ihnen nicht,
   
25:17 it's not your mind, your es ist nicht Ihr Geist, Ihr... etc.
– etc., etc.  
   
25:24 So, we are going to investigate Wir werden also gemeinsam untersuchen,
   
25:28 together, please bear gemeinsam, bitte vergessen Sie nicht,
in mind always together, immer gemeinsam.
   
25:38 not only the nature Wir werden nicht nur
of religion das Wesen der Religion,
   
25:44 but also enquire sondern auch den Computer
into the computer. untersuchen.
   
25:53 You know what the computer is? Wissen Sie, was der Computer ist?
   
25:56 Don't you? Nicht?
Yes. Ja.
   
26:01 It's a machine. Er ist eine Maschine.
   
26:04 It can programme itself. Er kann sich selbst programmieren.
   
26:08 It can bring about Es kann einen
its own computer. eigenen Computer erschaffen.
   
26:14 The father computer Der Vater-Computer hat
has its own son computer seinen Computer-Sohn,
   
26:18 who is better than the father. der besser ist als der Vater.
   
26:21 You understand all this? Verstehen Sie das alles?
   
26:23 You don't have to accept this. Sie müssen es nicht akzeptieren.
   
26:25 It's public Es ist allgemein bekannt,
   
26:28 it's not something secret, es ist kein Geheimnis,
so watch it carefully. beobachten Sie es genau.
   
26:34 That computer can do almost Dieser Computer kann fast alles,
anything that man can do. was der Mensch kann.
   
26:43 It can invent all your gods, Er kann all Ihre Götter erfinden,
   
26:48 all your theories, all Ihre Theorien,
your rituals, Ihre Rituale,
   
26:54 even better at it sogar besser
than you will ever be. als Sie es jemals können werden.
   
26:59 So, the computer is coming Der Computer hält also
up in the world Einzug in der Welt,
   
27:05 not only in the factories nicht nur in den Fabriken,
   
27:08 but also it's going to make sondern er wird auch Ihre Gehirne
your brains something different. irgendwie verändern.
   
27:16 Which is – you've heard of Das heißt...
genetic engineering? Sie haben von der Gentechnik gehört?
   
27:27 Oh god, don't you Mein Gott, hören Sie nichts
hear all these things? von diesen Dingen?
   
27:37 They're trying to, Sie versuchen,
whether you like it or not ob es Ihnen gefällt oder nicht,
   
27:42 to change your whole behaviour. Ihr gesamtes Verhalten zu verändern.
   
27:46 That is genetic engineering. Das ist Gentechnik.
   
27:49 They are trying to change Sie versuchen,
your way of thinking. Ihre Gedankengänge zu verändern.
   
27:54 You understand what I mean? Verstehen Sie, was ich meine?
Oh, don't stare at me, sir. Bitte, starren Sie mich nicht an.
   
28:00 He is laughing. Er lacht.
   
28:02 Will you go and sit Würden Sie sich bitte
somewhere else? Will you? woanders hinsetzen?
   
28:09 Will you go and sit Setzen Sie sich bitte woanders hin?
somewhere else?  
   
28:12 Because you are staring at me Sie starren mich die ganze Zeit an.
all the time.  
   
28:15 Sit there, sir, would you? - Dahin bitte.
Questioner: It's only my eyes. - Es sind nur meine Augen.
   
28:18 Krishnamurti: I know, I know. Ich weiß, ich weiß,
That's good enough. das reicht schon.
   
28:20 Would you sit there, sir? Würden Sie sich bitte dahin setzen.
   
28:24 Good. Gut.
   
28:26 Thank you. Danke.
   
28:33 So, genetic engineering Also, die Gentechnik
and the computer. Right? und der Computer.
   
28:44 When the two meet together Wenn sich beide vereinen,
– they're going to presently  
   
28:48 in a couple of years was in einigen Jahren geschieht,
– what are you? was sind Sie dann?
   
28:55 You understand what Verstehen Sie meine Frage?
I'm asking, sir?  
   
28:57 What are you as a human Was sind Sie dann als Mensch?
being, what are you?  
   
29:01 Your brains are Ihre Gehirne werden verändert.
going to be altered.  
   
29:04 Your way of behaviour Ihr Verhalten wird sich verändern.
is going to be changed.  
   
29:08 Right? Richtig?
   
29:09 They may altogether remove fear, Vielleicht werden sie die Angst
  vollkommen beseitigen,
   
29:17 remove sorrow, den Schmerz beseitigen
remove all your gods. und all Ihre Götter.
   
29:25 They're going to, sir, Sie werden das tun,
don't fool yourself. machen Sie sich nichts vor.
   
29:30 Because it all ends up Denn alles endet
either in war or in death. entweder im Krieg oder im Tod.
   
29:36 Right? Richtig?
   
29:39 So, this is what is happening Das geschieht gerade in der Welt.
in the world actually.  
   
29:44 Genetic engineering Die Gentechnik auf der einen Seite,
on the one side  
   
29:47 and computer on the other der Computer auf der anderen,
and when they meet und wenn sich beide vereinen,
   
29:52 as they're inevitably was unvermeidlich ist,
going to meet  
   
29:59 what is your what are you was für ein menschliches Maschinenwesen
as a human machine being? sind Sie dann?
   
30:05 Actually, your brain In Wirklichkeit ist Ihr Gehirn
now is a machine. jetzt schon eine Maschine.
   
30:11 You are born in India and say, Sie sind in Indien geboren und sagen
'I'm an Indian'. "Ich bin Inder".
   
30:16 You are encased in that. Sie sind darin gefangen.
   
30:19 Or you're born in Russia Ebenso wenn Sie
– back again, and so on. in Russland geboren sind, usw.
   
30:23 You are a machine Sie sind eine Maschine -
– please don't be insulted seien Sie bitte nicht beleidigt -
   
30:27 I'm not insulting you Sie sind eine Maschine,
– you are a machine  
   
30:32 who repeats, repeats, die ständig wiederholt oder widerspricht,
or says it is different  
   
30:36 you know, machine, eine Maschine, wie ein Computer.
like a computer. Right?  
   
30:43 Don't imagine there is Sie dürfen nicht glauben,
something divine in you dass etwas Göttliches in Ihnen ist.
   
30:47 – that would be lovely – - Das wäre wunderbar -
   
30:51 something holy etwas Heiliges,
that is everlasting. das unvergänglich ist.
   
30:55 The computer will Der Computer wird Ihnen
say that to you too. das auch sagen.
   
31:03 So, what is becoming Was wird also aus den Menschen?
of a human being?  
   
31:07 What is becoming of you? Was wird aus Ihnen?
   
31:16 And we have also to enquire Und wir müssen auch untersuchen
   
31:21 – this is a very serious subject, - dies ist ein sehr ernstes Thema,
don't agree or disagree, hören Sie zu, ohne dafür
   
31:26 just listen, you can't oder dagegen zu sein.
   
31:28 probably you can't take part in it Sie können vermutlich nicht mitmachen
– what is creation? - was ist Schöpfung?
   
31:34 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
31:36 You understand my question at least Verstehen Sie wenigstens meine Frage?
– creation. Schöpfung.
   
31:41 Not the creation of a baby, Nicht das Erzeugen eines Säuglings,
that's very simple das ist sehr einfach,
   
31:47 or the creation of oder das Erschaffen von
a new something or other. irgend etwas anderem.
   
31:53 Invention is totally Eine Erfindung ist etwas
different from creation. völlig anderes Schöpfung.
   
32:01 Invention is based on knowledge. Eine Erfindung beruht auf Wissen.
   
32:06 Right? Richtig?
   
32:08 I can improve, the engineers Die Ingenieure können
can improve the jet. das Düsenflugzeug verbessern.
   
32:17 The improvement is Die Verbesserung beruht auf Wissen,
based on knowledge  
   
32:22 and the invention is und auch die Erfindung
also based on knowledge. beruht auf Wissen.
   
32:27 So we must separate Wir müssen also zwischen Erfindung
invention from creation. und Schöpfung unterscheiden.
   
32:31 Will you? Werden Sie das tun?
No, no, sir, don't agree. Bitte stimmen Sie nicht zu.
   
32:39 This requires your total energy, Dies erfordert Ihre gesamte Energie,
   
32:44 your capacity to penetrate, Ihre Fähigkeit, einzudringen,
not just say yes, yes. nicht nur ja, ja zu sagen.
   
32:54 The difference between Der Unterschied zwischen
creation and invention Schöpfung und Erfindung.
   
33:03 you understand the difference? Verstehen Sie den Unterschied?
   
33:06 Invention is essentially Eine Erfindung beruht hauptsächlich
based on knowledge. Right? auf Wissen. Richtig?
   
33:12 I improve the clock; Ich verbessere die Uhr,
I have a new gadget und habe ein neues Spielzeug.
   
33:16 because the old Anstatt der alten Spielzeuge
gadgets I have used  
   
33:19 I have found something new habe ich eine neue Idee,
and I invent something else. und ich erfinde etwas anderes.
   
33:23 So all invention Also beruht jede Erfindung
is based on knowledge auf Wissen,
   
33:28 – right? – on experience. auf Erfahrung.
   
33:32 Inventions are inevitably limited Erfindungen sind zwangsläufig begrenzt,
   
33:38 because they are da sie auf Wissen beruhen.
based on knowledge.  
   
33:41 Oh, god's sake, somebody wake up. Mein Gott, wachen Sie doch bitte auf.
   
33:48 So, knowledge being Da das Wissen immer begrenzt ist,
ever limited  
   
33:52 inventions müssen Erfindungen immer begrenzt sein.
must always be limited.  
   
33:57 In the future they may have In der Zukunft gibt es vielleicht kein
no jets, but something else Düsenflugzeug, dafür etwas anderes,
   
34:03 and that will go from Delhi das von Delhi bis Los Angeles
to Los Angeles in two hours. zwei Stunden braucht.
   
34:11 That's an invention based Das ist eine Erfindung, die auf
on previous knowledge bisheriger Erfahrung beruht,
   
34:16 which has been improved die schrittweise verbessert wurde,
step by step by step  
   
34:20 but that's not creation. doch das ist keine Schöpfung.
Right?  
   
34:29 I get rather fed up Ich habe es ziemlich satt, in all diese
looking at those faces  
   
34:32 which say nothing. nichtssagenden Gesichter zu blicken.
   
34:39 So what is creation? Also was ist Schöpfung?
   
34:43 So what is life? Was ist also Leben?
You understand? Verstehen Sie?
   
34:48 Life in the tree, Das Leben im Baum,
life in the little grass, das Leben im kleinen Grashalm,
   
34:55 life in the scientist Das Leben im Wissenschaftler,
– life, not what they invent Das Leben, d.h. nicht deren Erfindungen,
   
35:02 what they do, sondern der Beginn des Lebens.
but the beginning of life.  
   
35:08 I don't know if you understand. Ich weiß nicht, ob Sie verstehen.
   
35:10 Life, the thing that lives. Das Leben, das, was lebt.
   
35:14 You may kill it Sie töten es vielleicht,
but it's still there in the other. aber im Anderen ist es immer noch da.
   
35:20 So, we're asking, Also fragen wir,
don't agree or disagree ohne dass Sie zustimmen oder ablehnen,
   
35:25 don't nod your head, nicken Sie nicht mit dem Kopf,
but see we are enquiring sondern verstehen Sie,
   
35:31 into what is the origin of life. dass wir den Ursprung
  des Lebens erforschen.
   
35:37 C'est d'accord? Ist das in Ordnung?
   
35:42 Vous etes comme moi? Folgen Sie mir?
   
35:46 I am sorry, I will stop. Verzeihen Sie, ich höre auf.
   
35:52 So, we are going to enquire Wir werden also
into the absolute, das Absolute erforschen,
   
35:56 something etwas, das wirklich wundervoll ist.
that is really marvellous.  
   
36:00 Not a reward. Keine Belohnung.
   
36:03 You can't take it home Sie können es nicht mitnehmen,
and say, 'I will use it'. um es zu benutzen.
   
36:12 What is meditation to you? Was verstehen Sie unter Meditation?
   
36:20 Would you kindly tell me. Sagen Sie es mir bitte.
What is meditation to you? Was verstehen Sie unter Meditation?
   
36:27 You meditate, Einige von Ihnen meditieren,
some of you, don't you? nicht wahr?
   
36:31 No? Nein?
   
36:33 Oh, god, what? Mein Gott, was?
   
36:37 Some of you do, don't you? Einige von Ihnen meditieren, nicht wahr?
   
36:40 What is meditation? Was ist Meditation?
   
36:43 The word, it's common Das Wort bedeutet im allgemeinen
language in the dictionary laut Wörterbuch
   
36:49 means 'to ponder over, etwas 'zu erwägen',
to think over' über etwas 'nachzudenken'
   
36:55 and 'to concentrate', to learn und 'sich zu konzentrieren', zu lernen,
to concentrate on something sich auf etwas zu konzentrieren,
   
37:01 not let your brain dem Gehirn
wander all over the place. nicht zu gestatten, dass es abschweift.
   
37:05 Right? Richtig?
   
37:07 Right? Richtig?
   
37:09 Is that what you call meditation? Nennen Sie das Meditation?
   
37:13 Be simple, sir, be honest. Seien Sie offen und ehrlich.
   
37:19 That is what? Das ist was?
   
37:21 Giving every day Jeden Tag für eine gewisse Zeit
a certain period  
   
37:25 and you go to a room quietly, still ein Zimmer aufzusuchen und
sit down for ten minutes für 10 Minuten
   
37:29 quarter of an hour, oder eine Viertelstunde
meditate. Right? zu meditieren. Richtig?
   
37:34 Right? Richtig?
   
37:37 Do you agree with that, sir? Stimmen Sie dem zu?
No? Nein?
   
37:41 Then what is meditation to you? Was bedeutet dann für Sie Meditation?
   
37:45 Concentration? Konzentration?
   
37:49 Thinking about Über etwas Bedeutungsvolles nachzudenken?
something very noble?  
   
37:54 You can't answer Sie können diese Fragen
all these questions. nicht beantworten.
   
37:58 So, we are going to first Deshalb werden wir erst untersuchen,
enquire what is meditation. was Meditation ist.
   
38:06 Any conscious Jede bewusste Anstrengung
effort to meditate zu meditieren
   
38:12 is part of your discipline ist Teil Ihrer Selbstdisziplin im Büro.
of the office.  
   
38:19 Because you say, 'If I meditate, Denn Sie meinen, dass das Meditieren
I will have a quiet mind Ihren Geist beruhigt
   
38:24 or I will enter oder in einen anderen Zustand
into another state'. bringt,
   
38:28 And so on and so on. und so weiter und so weiter.
   
38:31 The word 'meditation' also means Das Wort 'Meditation' beinhaltet
'to measure' – right, sir? – auch messen,
   
38:40 to measure, 'messen', das auch 'vergleichen' bedeutet.
which means compare.  
   
38:47 Oh, lord. Mein Gott.
   
38:50 So, your meditation becomes Dadurch wird Ihre Meditation mechanisch,
mechanical – right?  
   
38:58 Because you are denn Sie benötigen Energie,
exercising energy  
   
39:02 to concentrate on a picture, um sich auf ein Bild oder
an image, or an idea eine Vorstellung zu konzentrieren,
   
39:08 and that concentration divides. und diese Konzentration
  spaltet das Innere auf.
   
39:12 Right? Richtig?
   
39:13 You understand what I mean? Verstehen Sie, was ich meine?
   
39:15 Concentration is always division. Konzentration ist immer eine Aufspaltung.
   
39:21 No? Nein?
   
39:24 I want to concentrate on that, Ich konzentriere mich,
but thought wanders off. doch die Gedanken schweifen ab,
   
39:28 Then I say, 'I mustn't und ich versuche das abzustellen.
wander off, come back'.  
   
39:32 You repeat that all day long, Sie wiederholen das den ganzen Tag,
or half an hour. oder eine halbe Stunde.
   
39:37 And then you come off it and say, Und dann hören Sie auf und sagen:
'Well I've meditated'. "Ich habe meditiert".
   
39:44 And this meditation is Diese Meditation empfehlen alle Gurus,
advocated by all the gurus  
   
39:48 by all the alle ... Sie wissen schon,
– you know  
   
39:51 lay disciples, and so on, so on. alle Laienjünger, usw.
   
39:54 And the Christian idea is, Und die christliche Vorstellung besagt:
   
39:58 'I believe in God and I am "Ich glaube an Gott,
sacrificing myself to God'. und ich gebe mich für Gott hin".
   
40:07 You understand what I'm saying? Verstehen Sie, was ich sage?
   
40:10 And, therefore, Und deshalb bete ich,
I pray to save me damit ich errettet werde,
   
40:14 to save my soul, meine Seele errettet wird, usw.
save my etc., etc.  
   
40:19 Is all this meditation? Ist all das Meditation?
   
40:23 Tell me, I know nothing Sagen Sie es mir, ich weiß nichts
about meditation über Meditation,
   
40:28 at least not this kind. jedenfalls nicht über diese Art.
   
40:32 Will you tell me? Sagen Sie es mir?
   
40:36 Is this meditation? Ist das Meditation?
   
40:45 Tell me, sir, Sagen Sie es mir,
don't be frightened ohne Angst.
   
40:48 I'm not your guru, Ich bin nicht Ihr Guru,
or your boss, or... oder Ihr Vorgesetzter.
   
40:52 Tell me if this is meditation. Sagen Sie mir, ob das Meditation ist.
   
40:55 It's like an achievement. Es ist wie eine Errungenschaft.
Right? It's an achievement. Richtig?
   
41:02 I meditate for half an hour, Ein Erfolg. Ich meditiere eine halbe
by Jove, I feel bright. Stunde lang, und fühle mich erfrischt.
   
41:07 Or is there a totally Oder gibt es eine völlig andere Art
different kind of meditation? der Meditation?
   
41:15 Right, sir? Totally different. Vollkommen anders.
   
41:21 I'm asking you, but since you Ich frage Sie, aber da Sie nicht
won't answer, I must answer. antworten wollen, muss ich antworten.
   
41:34 In the word 'meditation' Das Wort 'Meditation',
   
41:38 which is measurement, das, wie gesagt, Messen bedeutet,
as I said,  
   
41:44 which is comparison wobei Erfolge verglichen werden,
of achievement,  
   
41:51 that's not meditation. das ist keine Meditation.
   
41:53 I say don't accept anything Bitte akzeptieren Sie nichts,
the speaker says, at any price. was der Sprecher sagt, um keinen Preis.
   
42:01 The speaker says Der Sprecher sagt,
that is not meditation at all. dass das überhaupt keine Meditation ist.
   
42:07 That's merely Es ist lediglich ein Weg zu einem Erfolg.
a process of achievement. Right?  
   
42:13 You have been one day Sie konnten sich an einem Tag
not able to concentrate nicht konzentrieren,
   
42:16 you take a month and say, und nach einem Monat sagen Sie:
'Yes, I've got it'. "Nun habe ich es erreicht".
   
42:21 That's like a clerk Das ist wie ein Büroangestellter,
becoming a manager. der zum Manager wird.
   
42:27 Right? Richtig?
   
42:29 So is there a different Also gibt es eine andere Art
kind of meditation der Meditation,
   
42:35 which is not effort, die keiner Anstrengung bedarf,
which is not measurement kein Vergleichen beinhaltet,
   
42:41 which is not routine die keine Routine ist,
– please pay attention  
   
42:45 to what I am saying passen Sie bitte auf, was ich sage,
– which is not mechanical? die nicht mechanisch ist?
   
42:51 Is there a meditation in which Gibt es eine Meditation,
there is no sense of comparison? in der es kein Vergleichen gibt?
   
43:01 Or there is no Keine Belohnung oder Strafe?
reward and punishment.  
   
43:05 You understand all this? Verstehen Sie das alles?
   
43:09 So is there any meditation Gibt es eine Meditation,
which is not based on thought die nicht auf dem Denken beruht,
   
43:16 which is measurement, das Vergleichen, Zeit usw. beinhaltet?
time, and all that?  
   
43:19 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
43:26 How can one explain a meditation Wie kann man eine Meditation erklären,
that has no measurement, die kein Messen kennt,
   
43:34 that has no achievement, die nichts erreicht,
that doesn't say, I will be that, wo es nicht heißt, ich werde anders,
   
43:42 I am this, ich bin so,
but I will become that. will aber etwas anderes werden.
   
43:47 'That' being God or super-angel. 'Etwas anderes' heißt
  Gott oder ein Superengel.
   
43:53 So that requires Das erfordert also...
– if I may point out nur ein Hinweis,
   
43:59 not for you to accept nicht damit Sie ablehnen
or deny, just pointing out – oder zustimmen.
   
44:05 is there a meditation which Gibt es eine Meditation,
has nothing to do with will die nichts mit dem Willen zu tun hat,
   
44:12 with our energy that says, nichts mit unserer Energie, die meint,
I must meditate, meditieren zu müssen,
   
44:17 which has nothing eine Meditation,
to do with effort at all? die keinerlei Anstrengung bedarf?
   
44:25 The speaker says there is. Der Sprecher sagt, dass es das gibt.
You don't have to accept it. Sie müssen es nicht akzeptieren.
   
44:35 He may be nuts. Er könnte verrückt sein.
   
44:39 He may be talking nonsense Er könnte Unsinn reden,
   
44:44 but he sees logically the ordinary doch logischerweise sieht er, dass die
meditation is self-hypnosis, gängige Meditation Selbsthypnose ist,
   
44:53 deceiving oneself eine Selbsttäuschung,
   
44:57 and when you stop deceiving, und wenn Sie damit aufhören,
stop all that mechanical process, diesen mechanischen Prozess aufgeben,
   
45:04 is there a different gibt es dann eine andere
kind of meditation? Art von Meditation?
   
45:10 And there, fortunately, Glücklicherweise sagt der Sprecher,
the speaker says yes. dass es sie gibt.
   
45:16 That is not for you to say. Es ist nutzlos, wenn Sie sagen:
   
45:18 'Yes, I agree, I'll meditate'. "Ja, ich werde meditieren".
   
45:23 You can't get at it through effort, Sie können es nicht
  durch Bemühen erreichen.
   
45:30 through giving all Auch nicht durch den Einsatz
your energy to something. Ihrer gesamten Energie.
   
45:33 You can't, there is no Sie können das nicht,
– you understand? verstehen Sie?
   
45:37 It is something that has Es ist etwas,
to be absolutely silent. das vollkommen still sein muss.
   
45:45 Don't achieve silence now. Gehen Sie jetzt nicht in die Stille.
Don't sit in meditation. Sitzen Sie nicht in Meditation.
   
45:53 Please don't do it, sir. Bitte tun Sie das nicht.
You can't do it. Sie können es nicht.
   
45:59 First of all, begin very humbly, Beginnen Sie zunächst ganz bescheiden,
   
46:04 very, very humbly and äußerst bescheiden,
therefore very gently und daher sehr sanft,
   
46:12 and therefore no pushing, ohne Druck oder Antreiben,
driving, say, 'I must do this'. ohne zu sagen, "ich muss".
   
46:18 It requires a tremendous sense Das erfordert nicht nur
of not only aloneness ein gewaltiges Gefühl des Alleinseins,
   
46:27 but a sense of sondern ein Gefühl des ...
– I mustn't describe it. ich sollte es nicht beschreiben,
   
46:30 I mustn't describe it ich sollte es nicht beschreiben,
   
46:33 because then you will go off denn dann werden Sie sich
on descriptions. an die Beschreibungen halten.
   
46:38 If I describe it, the description Wenn ich es beschreibe, ist die
is not the real. Beschreibung nicht das Tatsächliche.
   
46:43 Right? Richtig?
   
46:44 The description of the moon, Die Beschreibung des Mondes
or the Himalayas painted description, oder ein Bild des Himalaya
   
46:51 is not the Himalayas. ist nicht der Himalaya.
Right?  
   
46:56 So, we will stop describing. Schluss also mit den Beschreibungen.
   
47:00 It's for you to play with it, Sie können damit experimentieren,
or not play with it  
   
47:05 going your own way and Ihren eigenen Weg gehen,
your own peculiar achievements mit Ihren eigenen seltsamen
   
47:10 through meditation Meditationserfolgen, usw,
and so on,  
   
47:12 reward and all the rest of it. Belohnungen und dergleichen.
   
47:18 So, a meditation which is Wenn eine Meditation
absolutely no effort, vollkommen mühelos ist,
   
47:31 no achievement, no thinking, ohne Ergebnis, ohne Gedanken,
   
47:38 then the brain is quiet. dann ist das Gehirn still.
   
47:43 You understand? Verstehen Sie?
   
47:44 Not made quiet by will, Nicht ruhiggestellt durch den Willen,
by intention, by conclusion durch eine Absicht, einen Entschluss
   
47:50 and all that nonsense; und all diesen Unsinn.
it is quiet! Es ist still!
   
47:56 And being quiet, Und da es still ist,
it has infinite space. hat es unendlichen Raum.
   
48:09 Are you waiting Warten Sie darauf,
for me to explore dass ich es erforsche,
   
48:13 and you swallow what I explore? und Sie übernehmen können,
  was ich erforsche?
   
48:17 God, what kind of people are you? Gott, wie sind Sie gestrickt?
   
48:22 So, is your brain ever quiet? Ist Ihr Gehirn jemals still?
   
48:31 I'm asking you. Ich frage Sie.
   
48:34 Your brain: thinking, fearing, Ihr Gehirn, das denkt, das Angst hat,
your office work, Ihre Büroarbeit,
   
48:43 your thinking of your family, Ihre Gedanken an Ihre Familie,
   
48:46 what they will do and your sons, Ihre Söhne und Töchter,
your daughters – thinking was sie tun werden.
   
48:51 which is time and thought. Das ist Zeit und Denken.
   
48:55 Is your brain ever quiet? Ist Ihr Gehirn jemals still?
   
49:06 Would you kindly tell me? Würden Sie mir das bitte sagen?
   
49:10 Questioner: (Inaudible) (unhörbar)
   
49:13 Krishnamurti: What, sir? Wie bitte?
   
49:18 Don't be nervous, sir. Seien Sie bitte nicht nervös.
   
49:21 Say what you want to say and Sagen Sie, was Sie sagen möchten,
if you can't say it forget it. wenn nicht, vergessen Sie es.
   
49:28 Is your brain ever quiet? Ist Ihr Gehirn jemals still?
   
49:31 Not made quiet by drugs Nicht ruhiggestellt mithilfe von Drogen
and by all kinds of inducement, oder anderen Hilfsmitteln,
   
49:36 whisky or various forms Whisky oder anderen Arten
of drugging yourself. von Betäubungsmitteln.
   
49:44 You drug yourself Sie betäuben sich,
when you believe. wenn Sie an etwas glauben.
   
49:50 You drug yourself and say, Sie betäuben sich und sagen,
'Yes, this is perfectly right, "Ja, das ist vollkommen richtig,
   
49:54 the Buddha said that, Buddha hat es auch gesagt,
therefore it must be right'. deshab muss es stimmen".
   
50:00 You're drugging yourself Sie betäuben sich immerzu,
all the time  
   
50:02 therefore you have no energy deshalb haben Sie keine Energie
   
50:06 of that kind that demands der Art, die erforderlich ist,
   
50:10 into the penetration um etwas zu ergründen,
of something immense. das unermesslich ist.
   
50:21 So, we're going now back Nun kommen wir noch einmal
to find out what is creation. zu der Frage zurück, was Schöpfung ist.
   
50:30 You understand? Verstehen Sie?
What is creation? Was ist Schöpfung?
   
50:34 Because it has nothing Denn sie hat nichts
to do with invention. mit Erfindungen zu tun.
   
50:37 That's gone. Das ist vorbei.
   
50:39 So what is the creation, Also, was ist Schöpfung,
the origin, the beginning? der Ursprung, der Anfang?
   
50:42 What is life? Was ist Leben?
   
50:51 Tell me, sirs, what you think of it. Was meinen Sie?
Tell me. Sagen Sie es mir.
   
50:56 What is life? Was ist das Leben?
   
50:58 Not going to the office Nicht die Büroarbeit,
and all the rest of it, und all das,
   
51:01 sex and children, or no children Sex und Kinder, oder keine Kinder,
but sex and so on, so on, so on. aber Sex, usw.
   
51:09 What is a life? Was ist Leben?
   
51:13 What gives life to that Was verleiht dem Grashalm Leben,
blade of grass in the cement? der im Zement wächst?
   
51:19 You understand? Verstehen Sie?
   
51:25 What is life in us? Was ist das Leben in uns?
   
51:29 Not all the things Nicht die Dinge, die wir durchleben:
that we go through:  
   
51:32 power, position, prestige, Macht, Rang, Ansehen,
fame, or no fame but shame. Ruhm oder auch Schande.
   
51:44 So, that's not life, that's part Das ist nicht Leben,
of our mishandling of life. das ist das, was wir daraus machen.
   
51:53 But, what is life? Aber was ist Leben?
   
51:57 You understand my question? Verstehen Sie meine Frage?
   
52:00 You understand, sir? Verstehen Sie?
   
52:05 Why are you listening to me? Weshalb hören Sie mir zu?
   
52:09 What makes you, if you are Weshalb hören Sie dem Mann zu,
listening at all, listen to the man? wenn überhaupt?
   
52:17 What is the motive Welches Motiv steht hinter Ihrem Zuhören?
behind your listening?  
   
52:21 What do you want? Was wollen Sie?
   
52:24 What's your desire? Was wünschen Sie?
   
52:28 Behind the desire there is a motive. Hinter Ihrem Verlangen steckt ein Motiv.
Right? Richtig?
   
52:36 So what is desire? Was also ist Verlangen?
   
52:38 First, carefully let's Lassen Sie uns das schnell untersuchen.
quickly examine it.  
   
52:41 Desire is part of sensation, Das Verlangen kommt durch einen
isn't it? Sinneseindruck, nicht wahr?
   
52:48 I see this beautiful clock Ich sehe diese schöne oder hässliche Uhr,
or ugly clock; it's a sensation. das ist ein Sinneseindruck.
   
52:54 The seeing Aus diesem Sehen entsteht eine Empfindung.
brings about a sensation.  
   
52:59 Oh, this is normal, sir, don't... All das ist ganz normal.
   
53:03 From that sensation thought Aus dieser Empfindung erzeugt
comes and makes an image of it. das Denken eine Vorstellung.
   
53:11 That is, I see this clock, D.h., ich sehe diese Uhr, sie ist
rather nice, I would like to have it. recht schön, und ich möchte sie haben.
   
53:18 The sensation of seeing, Erst der Sinneseindruck,
   
53:21 then thought coming and making dann kommt das Denken
an image of that sensation und macht daraus eine Vorstellung.
   
53:26 at that moment, desire is born. In diesem Moment entsteht das Verlangen.
   
53:29 It's very simple. Das ist ganz einfach.
Right? Richtig?
   
53:43 So, is there a brain, Gibt es also ein Gehirn,
your brain Ihr Gehirn,
   
53:47 which is not muddled up, das nicht verwirrt ist,
muddied by environment nicht benebelt
   
53:56 by tradition, by society durch die Umgebung, durch Tradition,
and all the rest of it? Gesellschaft und dergleichen?
   
54:01 So, what is the origin of life? Also, was ist der Ursprung des Lebens?
   
54:09 Are you waiting Warten Sie auf eine Antwort von mir?
for me to answer it?  
   
54:14 You are waiting for the speaker Warten Sie darauf, dass der Sprecher
to answer that question? die Frage beantwortet?
   
54:19 Are you? Warten Sie?
   
54:21 Would you kindly Sagen Sie es mir bitte.
tell me yes or no.  
   
54:26 I'll wait. Ich warte.
   
54:31 If you tell me, then I'll go on. Wenn Sie es mir sagen,
  werde ich fortfahren.
   
54:36 This is much too a serious Die Angelegenheit ist viel zu ernst,
subject for you to play with um damit herumzuspielen,
   
54:43 because we are denn wir versuchen,
trying to enter in etwas einzudrigen
   
54:46 enquire into something und etwas zu untersuchen,
that has no name, no end. das keinen Namen hat und kein Ende.
   
54:57 I can kill that bird, Wenn ich diesen Vogel töte,
there is another bird. gibt es einen anderen.
   
55:02 I can't kill all birds Ich kann nicht alle Vögel töten,
   
55:05 there are too many davon gibt es zu viele auf der Welt.
of them in the world.  
   
55:09 So, we are enquiring Wir untersuchen also,
into what makes a bird was einen Vogel hervorbringt.
   
55:15 what is creation behind all this? und was für eine Schöpfung
  hinter dem Ganzen ist.
   
55:26 Right? Richtig?
   
55:27 Are you waiting for me to Warten Sie darauf,
describe it, go into it? dass ich das untersuche?
   
55:35 Yes, sir? Ja?
   
55:37 You want me to go into it? Weshalb wollen Sie,
Why? dass ich das untersuche?
   
55:40 Q: To understand. Um zu verstehen.
K: What do you understand? Was verstehen Sie?
   
55:45 Q: (Inaudible) (unhörbar)
   
55:50 K:Through your brain? Mit Ihrem Gehirn?
   
55:57 Q: (Inaudible) (unhörbar)
K:Why do you ask that? Weshalb fragen Sie das?
   
56:02 Because I asked? Weil ich gefragt habe?
   
56:06 You see again, you're Sie sehen,
– sorry, sir. sorry,
   
56:12 No description fits, nichts kann jemals
can ever describe the origin. den Ursprung beschreiben.
   
56:24 The origin is nameless Der Ursprung ist namenlos.
   
56:28 the origin is absolutely quiet, Der Ursprung ist vollkommen still.
   
56:33 it's not whirring Er macht keine Geräusche.
about making noise.  
   
56:40 Creation is something Die Schöpfung ist das Heiligste,
that is most holy  
   
56:48 that's the most das Heiligste im Leben.
sacred thing in life  
   
56:52 and if you have made a Und wenn Sie Ihr Leben
mess of your life, change it! verpfuscht haben, ändern Sie es!
   
57:00 Change it today, not tomorrow. Ändern Sie es heute, nicht morgen.
   
57:05 If you are uncertain, Wenn Sie unsicher sind, finden Sie
find out why and be certain. heraus warum, seien Sie sicher.
   
57:16 If your thinking is not straight, Ist Ihr Denken nicht aufrichtig, ändern
think straightly, logically. Sie das, denken Sie klar und logisch.
   
57:23 Unless all that is prepared, Solange diese Vorbereitungen
all that is settled, nicht getroffen sind,
   
57:28 you can't enter können Sie diese Welt nicht betreten,
into this world  
   
57:31 into the world of creation. diese Welt der Schöpfung.
   
57:35 It ends. Es ist zu Ende.
   
57:57 This is the last talk. Dies ist die letzte Rede.
   
58:09 Do you want to sit together Möchten Sie noch ein wenig
quietly for a while? still beisammen sitzen?
   
58:16 All right sirs, In Ordnung,
sit quietly for a while. bleiben Sie noch ein wenig sitzen.
   
59:18 May we get up and go now? Dürfen wir nun aufstehen und gehen?